× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Harry Potter: The Strongest Wizard of Hogwarts / Гарри Поттер: Сильнейший волшебник Хогвартса: Глава 270. Николас Фламель

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дамблдор молчал.

Финеас решил не упускать момент и продолжил:

— Более того, профессор, если отбросить мой возраст, магический уровень и силу, я мог бы с гордостью заявить, что мои познания в трансфигурации немногим уступают вашим.

В его словах не было и тени хвастовства. Как наследник Гриффиндора, он унаследовал и его исключительный дар к трансфигурации. Пусть он и не совершил великих открытий в этой области, его врождённые способности были одними из лучших.

Дамблдор вздохнул.

— В таком случае поступай, как счёл нужным. Мы, два старика, вмешиваться не станем.

— Не волнуйтесь, профессор, — улыбнулся Финеас. — Я не испорчу обучение Гарри. В конце концов, я и сам по большей части самоучка.

Нико рассмеялся и взглянул на Дамблдора, а тот лишь беспомощно посмотрел на Финеаса. Фламель не вмешивался — казалось, он был не прочь с интересом понаблюдать за этой словесной дуэлью.

Время шло. Дни сменялись днями, Финеас обучал Гарри, то и дело вступая в учёные споры с Дамблдором или Нико. Незаметно наступила середина августа.

Этот день, ставший для всех обитателей поместья особенным, Финеас запомнил навсегда.

Перенелла сама выбрала час своей смерти. Отказавшись от Эликсира Жизни, они с мужем приняли предначертанную им судьбу, и снадобье даровало им последнюю привилегию — выбрать точный миг ухода.

Уход Перенеллы не вызвал в магическом мире ни малейшего отклика. Большинство волшебников, вероятно, давно забыли могущественную колдунью, что когда-то покорила сердце великого алхимика. Нико не стал никому сообщать о её кончине, кроме потомков своего рода. Потому на похоронах присутствовали лишь самые близкие: Финеас, Гарри, Сириус, Дамблдор и несколько членов семьи Николас.

По воле Нико, Перенеллу похоронили в лесу рядом с поместьем, в краю удивительной красоты. Птицы здесь летали свободно, ничуть не боясь людей. Они не улетали, а наоборот, подлетали совсем близко и даже садились на плечо Финеасу, чтобы принять из его рук угощение.

— Всех их вырастила Пере, — пояснил Нико. В его голосе слышалась светлая печаль, но не горечь утраты. — Ей всегда казалось, что я слишком увлечён алхимией и не уделяю ей времени. В прошлом веке она завела пару воробьёв, и теперь все птицы в этом лесу — их потомки. Они очень к ней привязаны. Думаю, ей здесь будет хорошо.

— Такой добрый и любящий природу человек, как Перенелла, непременно обретёт здесь покой, — кивнул Финеас.

Нико согласно качнул головой и взмахом палочки опустил тело жены в заранее подготовленную могилу, а затем покрыл её землёй. Рядом виднелась ещё одна яма — её Нико приготовил для себя. С самой свадьбы они не разлучались почти шестьсот лет.

Глядя на безымянное надгробие, заготовленное Нико заранее, Финеас молчал. В груди разгорался глухой огонь, которому не было выхода, и от этого становилось невыносимо тяжело.

Нико, должно быть, заметил его состояние. Он ничего не сказал, лишь молча похлопал юношу по плечу. Он знал, что Финеас понимает природу смерти, но принять её не может. Это было даже не неприятие, а сложная смесь тоски, душевных терзаний и печали по ушедшему.

Время Перенеллы истекло. Время Нико близилось к концу. По его замыслу, его путь должен был завершиться через полмесяца, в конце августа.

Гарри тоже было очень грустно. Его горе было куда более явным, чем сдержанная печаль Финеаса. Он ещё не мог до конца осознать, что смерть — это лишь начало нового приключения. Печаль была неизбежна. Он познакомился с Нико и Перенеллой лишь в начале каникул, но они оба отнеслись к нему с невероятной добротой.

Когда он не занимался магией, Нико рассказывал ему истории из мира волшебников, делился забавными случаями из своей долгой жизни, играл с ним в волшебные шахматы и плюй-камни. А Перенелла окружала его такой заботой, какой он не знал никогда. После каждого занятия она сама готовила для него еду. Конечно, с этим справились бы и домашние эльфы, но она всегда делала это сама, даря Гарри то тепло, которого он был лишён всю свою жизнь.

Для него они стали родными дедушкой и бабушкой. На его недавний день рождения супруги Фламель подарили ему то, о чём он мечтал. Перенелла преподнесла полный комплект формы для квиддича — от перчаток до мантии. А Нико сотворил настоящее алхимическое чудо: он зачаровал магловский телевизор, чтобы тот мог ловить сигнал в Хогвартсе без всякого электричества.

Но счастливые дни подошли к концу. И хотя Гарри знал, что это было их собственное решение, ему было тяжело, и он горько плакал.

Сириус, который бывал в поместье наездами, не успел сблизиться с Перенеллой так, как остальные. Он чувствовал скорее общую подавленность, неизбежную при прощании с усопшим, и видел свою главную задачу в том, чтобы быть рядом с Гарри. Он молча стоял подле крестника, ободряюще похлопывая его по плечу.

Дамблдор был необычайно серьёзен. Он торжественно провожал свою старую подругу в последний путь.

— Ну что ты, Пере просто отправилась разведать дорогу, — шёпотом обратился Нико к Финеасу. — Не стоит так печалиться. Считай, мы просто начинаем новое приключение. Смерть — это не страшно, правда?

— Я знаю, — кивнул Финеас. — Просто всё равно грустно.

Особенно когда он думал о том, что эта маленькая старушка, которая так часто спорила с Нико и готовила для него вкусную еду, больше никогда не будет ворчать, чтобы он ложился спать пораньше, не брал дурной пример с Фламеля. Никогда не приготовит завтрак. Никогда не попытается его с кем-нибудь познакомить. От этих мыслей становилось невыносимо тоскливо.

Он поджал губы и молча последовал за остальными обратно в поместье.

Там их уже ждали несколько самых выдающихся потомков рода Николас. Нико позвал их намеренно. Это были потомки его брата — его единственная семья. Хоть он и нечасто вмешивался в их жизни, перед уходом он счёл своим долгом оставить им наследие, тем более что они выросли достойными людьми и не посрамили древний род.

— Я позвал вас сегодня по двум причинам, — начал он. — Во-первых, Пере ушла, и мне тоже осталось недолго. Я хочу, чтобы вы объявили об этом после сентября. Во-вторых, я должен оставить вам некоторые распоряжения.

Он помолчал мгновение.

— Прежде всего, я не скажу, где мы с Пере решили упокоиться. После нашего ухода это поместье исчезнет, так что не ищите нас. Во-вторых, у меня есть несколько сейфов в Гринготтсе. Они остаются вам. Разделите их сами. После моей смерти Серра передаст вам ключи и пароли. И наконец, о моём алхимическом наследии.

С этими словами Нико взял со стола тяжёлую книгу.

— Это «Книга иудея Авраама». Именно на её основе я создал Философский камень. В отличие от версии, известной в магическом мире, это оригинал, в нём всего двадцать страниц. Содержание очень глубокое.

Он открыл книгу и показал её своим младшим родственникам. Финеас с любопытством заглянул им через плечо. На страницах пестрели всевозможные изображения: заглавные буквы, золотые монеты, евреи, принцы, священники, астрологи, философы, а также странные и замысловатые узоры.

— Лишь волшебник с исключительным талантом к алхимии сможет понять её, — продолжил Нико. — Я оставляю её вам вместе с базовыми книгами по алхимии. Если у кого-то из ваших потомков окажется дар, пусть попробуют. Что до остального, то я уже распорядился своим наследием. Не ищите его.

Потомки согласно кивнули и с благоговением приняли из его рук «Книгу иудея Авраама».

— Хорошо, теперь можете идти, — коротко попрощался Нико.

Когда члены семьи Николас покинули поместье и обернулись, они обнаружили, что больше не могут его найти.

Тем временем в доме Нико посмотрел на Финеаса и с улыбкой сказал:

— Финеас, я знаю, что твои успехи в алхимии немалы. Мои записи, возможно, не сильно тебе помогут, но я всё же решил оставить их тебе. А вместе с ними — Серру, это поместье и все алхимические артефакты в нём. Они были с нами долгие годы.

Финеас кивнул, не отказываясь. Записи и предметы величайшего алхимика были бесценны, пусть даже и несли для него самого ограниченную пользу. Это было наследие Нико, которое он принимал с огромной ответственностью. Если в будущем он встретит юного волшебника с истинным даром, то передаст ему это знание, чтобы тот стал преемником Фламеля. Разумеется, формулу философского камня Финеас решил уничтожить — массовый сбор душ был слишком страшной ценой, и он не собирался допускать повторения этой трагедии.

Алхимия — это равноценный обмен. Нико верил в это всю свою жизнь. Оставляя своё наследие Финеасу, он просил его найти достойного преемника. Финеас понял его замысел и с готовностью принял эту миссию.

В оставшиеся дни Нико, будто в страхе не успеть, ни на шаг не отпускал от себя Финеаса, спеша передать ему всё, что знал. Он просил записывать его открытия и исследования, чтобы юноша мог изучить их позже.

Последние дни неумолимо таяли. Дамблдор тоже стал часто отлучаться — несомненно, его дела были связаны с Тёмным Лордом.

— Старший Нико, отдохните, — как-то сказал Финеас. — Мы записали почти всё. Не нужно так торопиться. У меня ещё есть немного эликсира, мы можем отсрочить время…

— Нет, — махнул рукой Нико. — Пере за всю жизнь ни разу меня не покидала. Нехорошо заставлять её так долго ждать. Боюсь, ей будет страшно одной. Пусть всё идёт по плану.

Финеас тяжело вздохнул. Ему было невыносимо отпускать этого старика, ставшего ему и наставником, и другом.

Нико, казалось, почувствовал его настроение.

— Не надо так, — с улыбкой сказал он. — Я прожил замечательную жизнь. В юности родители дали мне прекрасное образование, я выучил латынь и греческий. Это помогло мне, когда я переписывал для знати древние рукописи. Так я и наткнулся на алхимические трактаты.

— В зрелости я встретил Пере, любовь всей моей жизни. Она помогла мне остепениться и полностью посвятить себя науке. Позже я получил «Книгу иероглифических фигур», потратил двадцать один год на её изучение и наконец, с помощью одного еврейского учёного, раскрыл тайну создания Философского камня.

— Я был молод и амбициозен, одержим алхимией. Невзирая на уговоры Пере, я создал камень и стал причиной трагедии, охватившей бо́льшую часть Европы. Это принесло мне немало страданий, но, к счастью, рядом была Пере. Она помогла мне отпустить прошлое. В последующие десятилетия я достиг уровня легендарного волшебника и осознал, что созданный мною камень вовсе не был истинным. Это был лишь артефакт, продлевающий жизнь ценой чужих душ. А настоящий Философский камень… он существовал всегда.

http://tl.rulate.ru/book/137205/7581844

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода