Готовый перевод Harry Potter: The Strongest Wizard of Hogwarts / Гарри Поттер: Сильнейший волшебник Хогвартса: Главай 139: Лавка зелий «Серебряная луна»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лавка зелий «Серебряная луна» снискала в Лютном переулке немалую известность. Впрочем, этим могли похвастаться многие здешние заведения: при наличии нужных связей здесь можно было купить что угодно.

«Серебряная луна» появилась из ниоткуда три года назад. Никто не знал имени её владельца, а тёмные маги, пытавшиеся сунуть туда свой нос, загадочным образом лишались жизни. Дерзкая политика, богатый ассортимент и безупречная репутация быстро сделали лавку излюбленным местом тёмных волшебников.

Но подлинную славу ей принесло другое. С момента открытия лавка начала торговать волчьим противоядием, причём на любой вкус и кошелёк: от совершенных и дорогих до самых дешёвых, с ослабленным действием. Более того, здесь охотно нанимали на работу оборотней.

Благодаря этому «Серебряная луна» заслужила покровительство огромного числа вервольфов, а для некоторых стала настоящим местом силы. Упоминание оборотней неизбежно напоминало о недавней войне между родами Блэков и Флинтов, ведь на стороне первых сражалось немало ликантропов. И вот теперь прежде неприметный магазинчик, оказавшийся собственностью Блэков, стал достоянием общественности.

Фини появился прямо в подсобном помещении лавки. Оно служило перевалочным пунктом для вервольфов из числа сторонников Блэков. При виде Фини все оборотни в комнате поднялись и почтительно склонили головы:

— Молодой господин!

Фини коротко кивнул, принимая их знаки уважения как должное.

Тот, кто мог обеспечить их дешёвым волчьим противоядием, пусть и с побочными эффектами, уже был в их глазах спасителем. Ведь большинство из них были не безумцами, жаждущими ярости, а несчастными людьми, всю жизнь борющимися за выживание. Тем же, кто примкнул к роду Блэк, Фини ежемесячно предоставлял идеальное противоядие, щедрое жалованье и достойные условия. Взамен требовалось лишь вербовать новобранцев и сражаться, но и это было делом добровольным. Тех, кто не желал воевать, устраивали в многочисленные лавки или на исследовательские объекты.

Помощь в трудную минуту ценнее любого пира в благополучные времена. Поэтому вервольфы были самыми преданными сторонниками Фини.

Прежде из-за предрассудков и проклятия мало кто из оборотней мог завести семью. Теперь же, когда их жизнь наладилась, среди сторонников Блэков появилось немало супружеских пар. Главным их страхом было то, что дети унаследуют ликантропию. Фини развеял и эти опасения, пообещав обеспечить любое потомство идеальным противоядием. Он не скрывал, что их жизнь всё равно будет мучительной, но им не придётся пережить тот же ужас, что и их родителям.

После этого они готовы были умереть за него без колебаний.

— Здравствуйте. Мне нужна ваша помощь, — спокойно произнёс Фини. — Как и прежде, задание опасно и может повлечь за собой ранения или даже смерть. Участие сугубо добровольное, я никого не принуждаю.

Женщина с огромным шрамом на лице шагнула вперёд:

— Молодой господин, не говорите так. Что бы ни случилось, я в деле.

— Верно, — подхватил лысый мужчина рядом с ней. — Вы подарили нам новую жизнь. Отдать её в бою — самая малость.

Фини улыбнулся.

— Очень хорошо. Тогда к делу. Вы все знаете, что несколько месяцев назад меня похитили вампиры.

Оборотни мрачно переглянулись и кивнули.

— Я не добряк и не отличаюсь всепрощением, — продолжил Фини. — Раз уж они решили на меня напасть, то должны понести заслуженное наказание. Почти все кровососы в том замке погибли, но этого недостаточно.

— Значит, вы потому и просили нас выслеживать убежища вампиров? — уточнила женщина-оборотень.

— Именно, — кивнул Фини. — На этих каникулах я начну свою месть. У нас есть два дня. За это время я сотру с лица земли все известные вампирские организации, магазины и базы, чего бы это ни стоило. Мисс Лиза, как успехи с поиском главного лагеря реформаторов?

Женщина по имени Лиза ответила:

— Есть кое-какие зацепки, но нет уверенности, что это именно их штаб-квартира.

Фини равнодушно усмехнулся.

— Неважно. Сообщите мне координаты и выделите несколько человек. Я отправлюсь туда лично. Даже если это не их база, я выбью из них нужные сведения.

Ещё в позапрошлом году среди вампиров начались распри, которые переросли в гражданскую войну. Кровососы разделились на два лагеря: консерваторов и реформаторов — тех самых, что похитили Фини. Его нынешние действия, по сути, были прямым вмешательством в их внутренний конфликт. Именно поэтому другие волшебные рода не воспринимали это как повод для удара по Блэкам — вампиры сами были заняты истреблением друг друга.

http://tl.rulate.ru/book/137205/6947634

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода