Читать The Lord’s Empire / Империя Повелителя: Глава 46 - Могучие Орки :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The Lord’s Empire / Империя Повелителя: Глава 46 - Могучие Орки

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 46 - Могучие Орки

 

Первый способ подразумевал объединение с остальными тремя Деревнями. Чтобы их убедить, ему придется пойти на какие-то уступки, и скорее всего, нести основное бремя сражений с Орками. В противном случае, он не сможет получить полную поддержку этих Деревень. В конечном итоге, его армия понесет наибольшие потери. Более того, существовала и вероятность предательства. Если они не поверят, что он сможет справиться с Орками, ему могут нанести удар в спину. Второй способ может принести ему наибольшую выгоду и наименьшие потери. Обдумав это, Чжао Фу решил использовать второй метод, он, явно был наиболее выгоден. Чжао Фу бы не смог бы, так поступить, будь они его союзниками, но на данный момент было, совершенно неясно, кем они ему приходятся – друзьями или врагами. Поэтому, у Чжао Фу не было причин сдерживаться. Оставался, только один вопрос – как все это провернуть. Вряд ли Деревня Орков, сама захочет напасть на эти Деревни. Орки знали, что попытка уничтожить, все три поселения разом, может стоить им слишком дорого. Чжао Фу, должен был, что-то придумать, чтобы вывести Орков из себя, и они любой ценой, стремились бы захватить эти Деревни. Так как же заставить их пойти, на нечто, столь безумное. В армии Чжао Фу были и Кобольды, и Гоблины. Они могли бы сделать вид, что атакуют Деревню Орков, заставив их подумать, что это дело рук Древни Кобольдов и Деревни Гоблинов. Но эти отряды, были бы слишком слабы, и не смогли бы спровоцировать Орков. Более того они, наоборот могли вызвать подозрения. С какой это стати, Деревни, которые намного слабее, сами решились напасть на Орков. Чжао Фу никогда и ни на кого не смотрел свысока, и естественно он не собирался недооценивать Орков. А значит, этот способ отпадает. Чтобы составить более точный план, ему была нужна дополнительная информации, поэтому он решил поймать ночью, какого-нибудь Орка. Когда небо потемнело, в Деревне Орков начали загораться факелы, несколько огоньков мерцало и за ее пределами. Бай Ци, Чжан Даху и еще несколько человек воспользовались этой возможностью, чтобы поймать парочку более слабых Орков. Чжао Фу смотрел на связанного Орка, помещенного в гигантское дупло в дереве. После нескольких ударов солдат, по приказу Чжо Фу, Орк сразу же сдался. Орк выглядел слабым, и явно недоедал, судя по всему его жизнь, была, довольно тяжела. Скорее всего, большую часть времени он подвергался побоям и унижениям. В Людских Деревнях такое часто случалось. Сильные запугивали тех, кто был слабее их. Законы, согласно которым слабый был жертвой сильного, существовали во всех культурах, и даже люди, обладающие «превосходящим интеллектом», действовали, таким же образом. Из-за его положения в Деревне, верность к ней у Орка была, довольно низкой, поэтому он и сдался, так легко. Если бы солдаты Чжао Фу поймали, Орка, занимающего достаточно высокое положение, он бы не сдался, даже если превратить его кожу в кровавые лоскуты. «Как тебя зовут?» спросил Чжао Фу у Орка. Слабый Орк испуганно ответил: «Меня зовут Анлун, Господин». Чжао Фу удовлетворенно кивнул и спросил: «Я хочу знать все о твоей Деревне. Лучшим твоим выбором будет, рассказать мне все, что знаешь». Орк Анлун, послушно начал свой рассказ. Деревня Орков имела Продвинутый Уровень и носила название Деревня Одеис. Главой Деревни был самый могущественный Орк, которого, также звали Одеис. У него был младший брат по имени Ока, он был, почти такой же сильный, и являлся вторым командиром в Деревне. «Какие отношения стоят между братьями?» Тут же спросил Чжао Фу «Довольно хорошие; Глава, заботится о своем брате». Чжао Фу улыбнулся – ему в голову пришла одна идея. Он продолжил слушать рассказ Анлуна о военных силах Орков и выяснил, что в деревне есть два класса Орков: [Орк Воин]: Военный класс ранга E-. Описание: Могучий Орочий воин. Эффект: получает [Варварский Бой]. [Сильный Орк]: Военный класс ранга D. Описание: Могучий Орочий воин. Эффект: получает [Мощь Предков]. Второй военный класс был особым, и в случае с Продвинутой Деревней, он был ограничен тридцатью Орками. Оба предводителя имели класс Сильный Орк. Задав еще несколько вопросов, и получив на них нужные ответы, Чжао Фу оставил Орка под охраной, и отправился к своим командирам обсудить, придуманный им план. На следующий день Чжао Фу, продолжал издалека наблюдать за Деревней. Спустя некоторое время, из деревни вышел двухметровый Орк с татуировками тотемов по всему телу, за ним следовала еще сотня Орков. Судя по рассказам Анлуна это был Второй Глава, Ока. Сначала Чжао Фу удивился тому, что он взял с собой, всего лишь сотню. Но быстро понял, что Орки считали себя здесь хозяевами, каждый старался избегать их и искать обходной путь. Разве Орки могли ожидать, что преодолев путь в сотню километров, сюда придет Чжао Фу и встанет у них на пути? Чжао Фу приказал солдатам готовить засаду, и начал приводить свой план в исполнение! «Второй Глава, куда пойдем на охоту сегодня?» Ока вел свой отряд вперед, и уже собирался ответить на вопрос... Свист, свист, свист… Орк с удивлением посмотрел на источник странных звуков в воздухе и взревел: «Засада!» Но было, уже слишком поздно. Чжао Фу выставил 300 Лучников, 200 Гномов Арбалетчиков и 200 Кобольдов с дротиками. Что с этим могла поделать жалкая сотня Орков? Орков либо пронзило бесчисленными стрелами и арбалетными болтами, либо прибило к земле копьями. По всюду летели брызги крови, это была настоящая бойня. В Оку попало множество стрел, но он, выхватив две сабли, отбил летящие в него копья. Глядя на мертвые тела Орков, разбросанные вокруг, он яростно проревел: «Кто ты? Иди сюда!» Чжао Фу медленно вывел своих солдат, и остановившись уставился на Второго Главу Деревни Орков. Увидев перед собой Человека, Ока очень удивился – их же здесь никогда не было? Но осознав то, в каком положении он оказался, он закричал: «Я - Второй Глава Деревни. Человек, ты хоть представляешь, против кого решил выступить?» Чжао Фу не мог понять его языка, но после того, как Анлун перевел для него слова Орка, Чжао Фу легко рассмеялся. Вдруг, Ока превратился в черное размытое пятно и бросился к Чжао Фу. Но его накрыл ливень стрел, тяжело его ранив. Орк знал, что его единственная надежда на спасение заключалась в захвате Чжао Фу, он попытался его поймать, пока Чжао Фу не был к этому готов. Но Ока недооценил Чжао Фу. В тот миг, когда он, только двинулся, в него полетели бесчисленные стрелы, заставив его защищаться своей саблей. Подобно молнии в Орка метнулось копье, пронзившее ему грудь. Глава Кобольдов Док, одним движением оборвал жизнь Оки.

http://tl.rulate.ru/book/13714/348431

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку