Риас пришла в уныние, увидев, как Исэнг прогнал её после разногласия.
— Неужели ты так не хочешь меня видеть?
— Мы так редко приходим к тебе в гости, разве ты не собираешься пригласить нас на чашечку чая или чего-нибудь ещё?
Услышав её слова, И Чэн закатил глаза.
— Меня вполне устраивает мой дом, но, наверное, вы пришли сюда не только для этого, верно?
— Вы все здесь. Что-то случилось?
— Если не скажешь, лучше уходи!
Исуми не хватало времени разгадывать загадки с Риас. Разве не лучше было бы, если бы у него было время поцеловать Асию?
Риас тоже была немного беспомощна.
— Ну, я просто шучу.
— Я действительно сказала, что пришла к тебе по делу.
— Исуми-кун, не мог бы ты помочь нам с особыми тренировками?
— Мы все хотим стать сильнее.
Услышав её слова, И Чэн приподнял брови и безмолвно сказал:
— И это всё?
— Я думал, это что-то важное, но почему вы вдруг снова хотите стать сильнее?
— Разве ваше дело не улажено?
— Почему вы вдруг снова просите меня провести для вас особые тренировки?
— Вам настолько нечего делать?
Вопрос о браке был решён. Какие ещё особые тренировки нужны Риас? Что опять случилось?
Риас почувствовала себя беспомощной, услышав безжалостные слова Ишэна.
— Ну, в общем, это трудно выразить словами.
— То, что произошло на школьном испытании в этот раз, тоже глубоко тронуло меня.
— Если у тебя нет силы, ты можешь не спастись даже от последствий битвы сильного человека.
— Вот почему у меня появилась такая мысль, и я не довольна своей нынешней силой.
В прошлом Риас также считала, что её силы достаточно.
Но то, что случилось на этот раз, заставило её внезапно почувствовать, что силы её высшего демона внезапно перестали быть хорошими.
Если она не сможет войти в число Потусторонних, то, кажется, станет пушечным мясом. Такая же бесполезная.
Как сказал её брат, все, кто ниже трансцендентного уровня, — пушечное мясо!
Поэтому Риас теперь стремится улучшить свою силу, и единственный, кто может ей в этом помочь, — Исуми.
Хотя её родственники могли бы помочь, Ишэн всё равно был бы полезнее. Ведь он никогда не щадил её и не злился на её недостатки. Вот почему она хотела привести семью к Ишэну.
Перед началом «Игры Королей» с Лесой она неделю усердно тренировалась под специальным руководством, и её сила за это время значительно возросла. Особенно заметным был прогресс в рукопашном бою. Именно поэтому ей так хотелось, чтобы Ишэн помог ей с тренировками.
Выслушав Риас, Ишэн откинулся назад, опираясь руками о пол, и недоумённо спросил:
– Зачем мне тебе помогать? Я ведь уже всё, что был должен, вернул. Ты хочешь, чтобы я теперь работал на тебя забесплатно? Нет уж, такие убыточные дела мне не по душе. Ты мне ни девушка, ни жена, ни даже любовница…
«Что за чушь? — подумала Риас. — Почему у него всё сводится к девушкам, жёнам и каким-то любовницам?»
У других присутствующих дёрнулись уголки губ – как он только осмеливается говорить такое? Совершенно бесстыдный тип. Впрочем, к такому бесстыдству Ишэна все уже привыкли.
Риас посмотрела на Ишэна и совершенно серьёзно сказала:
– Ишэн, а что если я стану твоей девушкой? Я бы совсем не возражала, если бы это был ты.
На этот раз настала очередь Ишэна опешить. Он уставился на Риас и в недоумении произнёс:
– Что с тобой, девчонка? Почему ты вдруг так припадочно себя ведёшь? Влюбилась в меня, что ли?
Риас, заметив его озадаченное лицо, слегка улыбнулась.
– Да, ты мне нравишься. Я влюбилась в тебя, когда ты помог мне решить ту проблему. И я не думаю, что проиграю, если стану твоей девушкой или даже выйду за тебя замуж в будущем. Я всё уже обдумала. Раз уж ты не хочешь присоединяться к моей семье, то я присоединюсь к тебе.
При этих словах Ишэн невольно закашлялся.
– Чёрт возьми, ты это серьёзно? – ошарашенно воскликнул Иссэй.
Мысль этого парня была слишком уж нестандартной. «Если не можешь победить, присоединись» – это что за дичь? Иссэй чувствовал, как у него кровь стынет в жилах, во всех смыслах.
– Хи-хи, Иссэй-кун, я тебе неинтересна? – Риас подошла к Иссэю, наклонилась и с улыбкой посмотрела ему в глаза.
Иссэй сглотнул. Было бы ложью сказать, что он не был впечатлён, но он никогда не променяет весь лес на одно дерево. С этой мыслью Иссэй стал серьёзным.
– Отказываюсь! Мне не нравятся такие отношения. И я не собираюсь вешаться на одном дереве. Похоже, твоя семья не позволяет иметь больше одного ребёнка!
Риас на мгновение застыла. Что за «ребёнок»? Она с недоумением посмотрела на Иссэя:
– Иссэй-кун, разве меня одной тебе недостаточно?
Иссэй кивнул и с абсолютно серьёзным видом ответил:
– Разве это не бессмысленно? Хотя ты очень хороша, я отказываюсь! Мне нужно больше «питания», и я люблю, когда вокруг много девушек. Например, Конеко, Акэно, Азия, Като Мэгуми, Эйри, Габриэль... Видишь, как я могу отказаться от целого леса ради тебя одной? Кстати, президент студсовета тоже замечательна!
Слушая перечисление имён, Риас потеряла дар речи. Конеко, покраснев, пробормотала: «Не говори таких вещей, это так смущает!» Акэно тоже была удивлена. Она посмотрела на Иссэя и сказала:
– Ах, Иссэй-кун действительно жадный. Неужели я тоже была объектом его желания? Ужасно!
Несмотря на сказанное, улыбка на её лице была нескрываемой. Только Риас была озадачена. Она была единственной, кого Иссэй не упомянул. Немного обиженно она спросила:
– Разве я не могу попасть в твой список, Иссэй-кун? Я настолько невыносима?
Иссэй пожал плечами.
— Дело не в том, что ты недостаточно хороша, просто мне не очень нравится твой характер.
— Риас, возможно, ты сама этого не замечаешь, но у тебя слишком завышенные требования. Будь я обычным человеком, ты бы, наверное, даже не взглянула на меня.
— Если бы у меня не было силы, ты бы действительно сказала мне такое?
— Так что сейчас ты на самом деле не любишь меня, ты просто любопытна к моей силе и хочешь узнать меня поближе.
— Давай поговорим об этом позже, когда ты по-настоящему влюбишься в меня.
Ишэн очень хотел, чтобы Риас прислушалась к своей совести и спросила себя: «Ты уверена, что влюбилась в меня, а не в мою силу?»
Поэтому Ишэн нисколько не воспринял признание Риас всерьез.
[Пожалуйста, дарите цветы, пожалуйста, дарите месячные билеты, и пожалуйста, дарите награды.]
Всё, правда, всё, меня разнесли в пух и прах.
http://tl.rulate.ru/book/137021/6780298
Готово: