Серебряный магический круг засветился, и Ишэн замер. В следующее мгновение перед ними появилась невероятно привлекательная сереброволосая дама в сине-белом костюме горничной.
Ишэн нахмурился, глядя на этот наряд.
– Что за странное чувство дежавю? Изаёй Сакуя? – промелькнула мысль. – Это же, должно быть, Грефия. Но почему она в костюме горничной Сакуи Изаёй? Мяу-мяу-мяу? Неужели она сестра Сакуи Изаёй? Или она путешественница во времени?
Все эти вопросы роились в голове Ишэна. Появление Грефии полностью сбило его с толку. Чувство дежавю было слишком сильным!
Выйдя из магического круга, Грефия поклонилась присутствующим и произнесла:
– Здравствуйте всем! Господин Ишэн, пожалуйста, остановитесь. Если вы продолжите, вы, должно быть, захотите убить главу семьи Феникс.
Её голос звучал очень холодно, а манера речи была точь-в-точь как у горничной, словно она была главной прислугой в чьём-то доме.
Риас тоже была потрясена, увидев Грефию.
– Леди Грефия, почему вы здесь?
Услышав Риас, Грефия кивнула ей.
– Мисс Риас, ваш брат попросил меня быть судьёй. Вопрос помолвки между семьями Гремори и Феникс будет решён на Игре Королей. Господин Зирчекс уже договорился с нынешним главой семьи Феникс.
В этот момент она посмотрела прямо на Риас и Лесу.
В глазах Риас мелькнуло удивление. Неужели её брат уже всё устроил?
Что касается Лесы, то его в этот момент просто разрывало от негодования.
– Что?! Кто вы вообще такая?! Вы говорите, что это можно решить в игре, значит, так всё и будет?! Я не согласен с этим!
Однако Грефия не собиралась с ним церемониться. Аура могущественного лорда демонов, почти достигшего трансцендентности, исходящая от неё, обрушилась на Лесу.
– Вы мне указываете, что делать?
От этой ужасающей ауры Леса в ужасе рухнул на землю. В глазах Грефии промелькнуло презрение. Если бы Зирчекс не попросил её прийти, она бы не явилась.
Будучи одним из властителей Подземного мира, Пятый Владыка Демонов была очень занятой особой. «Если Четыре Небесных Царя могут иметь пятерых представителей, почему бы и не Четырём Владыкам Демонов?» — поговаривали в народе. Для большинства в Подземном мире их было всего четверо, но на самом деле их было пятеро, и она была одной из Великих Владык.
Сила Гурефии оценивалась как S+, она стояла буквально в шаге от уровня SS и была одной из самых могущественных фигур в мире демонов.
Лесса сглотнул, очнувшись от ярости, накрывшей его. Только сейчас он вспомнил, кто стоял перед ним. На его лице отразился неподдельный страх, и он на время лишился дара речи.
Гурефия кивнула, видя, что тот наконец умолк.
– Игра состоится на следующей неделе, – продолжила она. – Однако, поскольку у госпожи Риас всего двое слуг, команда не полна. Поэтому, согласно особым правилам, у игрока Риас есть целая неделя, чтобы найти двух внешних игроков.
Услышав слова Гурефии, в глазах Риас вспыхнул огонёк хитрости. Она шагнула вперёд, обняла Исеня и заявила:
– Я нашла своего союзника, и это Исен-кун. Я уверена, что Исен-кун мне обязательно поможет, верно?
Говоря это, Риас прижалась к Исеню. Тот несколько раз кашлянул.
– Кхем-кхем... Это я тебе уже давно обещал!
«О боже, этот парень уже начал соблазнять. Ты не можешь сдержать свой пыл!»
Получив ответ Исеня, Риас улыбнулась ещё шире. Затем она повернулась к Лессе, и её лицо снова приняло отстранённое выражение:
– Иди и готовься! Через неделю мы всё уладим!
Увидев, как Риас обнимает Исеня, лицо Лессы позеленело. Его лицо не просто позеленело, он почувствовал, будто у него на голове выросла степь. Это привело его в такую ярость, что он чуть не задохнулся.
– Отлично! Отлично!
– Просто подожди меня, да?
– Надеюсь, ты не пожалеешь!
ГЛОССАРИЙ:
ИЧэн – персонаж мужского пола, имя
Лесса – персонаж мужского пола, имя
Хуан Цянвэй – желтая роза, метафора
Като Мэгуми – персонаж женского пола, имя
Асия – персонаж женского пола, имя
Акено – персонаж женского пола, имя
Ключевые фразы:
«Хуан Цянвэй» – метафора. Заменить на: «желтая роза».
«Это и есть игра Короля, не так ли?» – перефразировать: «Что ж, это королевская игра, не правда ли?"»
«Глаза Лессы были полны ненависти» – перефразировать: «Лесса сверкнул глазами, полными ненависти».
«Его лицо потемнело» – перефразировать: «Лицо Лессы потемнело».
«Казнить этого парня» – перефразировать: «Жестоко расправиться с этим парнем».
«Я хочу отсечь ему руки» – перефразировать: «Я бы отрубил ему руки».
«Лесса ушел, презрительно скривил губы» – перефразировать: «И Чэн презрительно скривил губы».
«Он был очень холоден» – перефразировать: «И Чэн был очень холоден».
«Железная пластина» – метафора. Заменить на: «раскаленное железо».
- Лесса сверкнул глазами, полными ненависти.
Увидев это, И Чэн снова помрачнел. Он покачал желтой розой в руке и пренебрежительно протянул:
- Хочешь, я влеплю тебе пощечину?
- Оставлю на твоем лице шрам, который никогда не заживет?
Лицо Лессы потемнело, когда он услышал слова И Чэна. Он так сильно ненавидел, что стиснул зубы.
- Погоди!
- Не так-то просто быть этим союзником!
С этими словами под ним появился красный магический круг, и он мгновенно исчез. Пришел он воодушевленным, а исчез, словно побитый пес. Сегодня Лесса, похоже, забыл посмотреть в календарь, когда выходил из дома, — это должно было стать самым неудачным событием в его жизни!
Увидев исчезновение Лессы, И Чэн презрительно скривил губы.
- Знал бы я, что он отрубит себе руки.
В глазах И Чэна вспыхнул холодный блеск.
- Что ж, это королевская игра, не правда ли? Отлично! Давайте посмотрим, как я потом жестоко расправлюсь с этим парнем! Я так недоволен этим парнем!
Все в учебном классе были потрясены словами И Чэна, их головы покрылись холодным потом. Этот И Чэн такой жестокий. Я никогда раньше не видела его таким. Он не просто ослепил кого-то, а теперь хочет отрубить ему руки! Он что, дьявол?!
В то же время, Като Мегуми и остальные также были весьма удивлены, поскольку сегодняшнее поведение И Чэна было поистине поразительным, совершенно не похожим на его обычный жизнерадостный вид. Сегодня И Чэн был очень холоден, он без колебаний наносил удары и атаковал глаза. Он даже желал смерти! Это удивило всех.
Акэно посмотрела на И Чэна, а затем на Асию, и в ее глазах мелькнула зависть к Асии.
- Иметь такого мужчину, который так заботится о тебе, это, вероятно, благословение.
Акэно понимала, что если бы Лесса не тронул Асию, ничего бы не случилось. Но как только этот парень появился, он был очарован красотой Асии и захотел подразнить ее. Но он наткнулся на раскаленное железо.
Мне нанесли удар прямо в руку! Мало того, что глаза не видят, так я ещё и не могу использовать семейные приёмы Фениксов. Жалкое зрелище. Если ничего не изменится, Лесса, вероятно, так и останется одноглазой курицей.
При этой мысли Акено не удержалась от злорадства. Не только она – даже Риас была вне себя от радости. То, что сделала Изуми, было просто великолепно. Если бы ей разрешили, она бы, наверное, запрыгала от восторга, крича: – Молодчина!
В то же время Риас завидовала Азии. Изуми так заботилась об этой маленькой монахине! И не только Риас, даже Като Мегуми завидовала Азии и Акено. «Если бы Лесса собиралась напасть на меня, Изуми поступила бы так же?» – задумалась Като Мегуми.
Когда всё улеглось, Гулефия сказала:
– Что ж, господа, я откланиваюсь. Увидимся через неделю. Госпожа Риас, желаю вам удачи! Если вы проиграете, все старания сэра Зирзекса будут напрасны.
С этими словами она ещё раз взглянула на Изуми и удалилась.
http://tl.rulate.ru/book/137021/6778556
Готово: