Готовый перевод Last Lord of the Great Dynasty / Последний князь великой династии: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Девятая Волна Владыки Волн.

Зверь рванулся вперёд на всех четырёх лапах, словно голодный волк, совершая мощный прыжок.

[Хрясь!]

Они миновали друг друга.

Брызнула кровь, и звериный рёв эхом разнёсся по переулку.

На землю с глухим стуком упала рука.

На лице Су Му промелькнуло разочарование.

Противник двигался слишком быстро и в последний момент сумел уклониться от его удара, направленного в горло, – он выбрал тяжёлое ранение вместо верной смерти.

Потеряв руку, он всё же спас свою жизнь.

Что касается Су Му, ему едва хватало сил на два применения Девятой Волны Владыки Волн, и теперь остался только один.

— Здесь стражники Южного отделения стражей, немедленно сдавайтесь! — громко крикнул Су Му, источая невероятную ауру.

Днём, вся сила была в нём.

Ещё один удар, и если не получится, он тут же сбежит.

Су Му потащил за собой меч и рванулся вперёд, его мышцы напряглись, вся мощь была вложена в этот единственный удар, без остатка.

Девятая Волна Владыки Волн!

Глава 37. Проницательность (прошу читать до конца, собирать в коллекцию, ставить лайки и дарить рекомендации)

Длинный меч издал пронзительный лязг, и девять обманчивых образов слились в один яркий луч белого света.

Со звуком «Оум!» меч вместе с человеком, рассекая воздух, пролетел на десять метров.

Свет меча, подобно шёлковой ленте, разорвал воздух, словно рёв дракона и тигра.

Су Му, исчерпав все силы, рухнул на одно колено.

В нескольких шагах позади него, по земле, свернувшись клубком, покатилась обритая голова – она оторвалась от шеи.

Кровь хлынула потоком.

Эта кровь была чёрной, как чернила, и источала зловоние.

В этот момент из переулка послышался топот множества ног.

В переулок ворвались Чжао Цзи и семеро или восемь стражников.

Увидев разбросанные повсюду трупы, его лицо резко изменилось.

— Су Му! Что здесь произошло?! — крикнул Чжао Цзи.

Не успел Су Му ответить, как Чжао Цзи уже увидел чёрную, как чернила, кровь на земле, и его лицо тут же исказилось от ужаса, он даже инстинктивно отступил на шаг.

Однако тут же он опомнился и притворно спокойным голосом произнёс: — Что здесь случилось? Почему здесь демоны?

— Демоны? — Су Му удивился. Его представление о демонах всё ещё основывалось на том пятиметровом чудовище, которое он видел той ночью. Хотя у нынешнего убийцы тоже были некоторые способности, он был намного слабее демона, которого он видел тогда. Может ли этот убийца тоже быть демоном?

— Глава Чжао, до этого я и Ли Фугуй патрулировали улицы, а затем мы заметили подозрительного человека и погнались за ним до этого места. Неожиданно он напал на нас, — Су Му, опираясь на меч, зашатался и встал. — Мы были застигнуты врасплох, получили тяжёлые ранения, а Ли Фугуй и остальные четверо погибли при исполнении служебных обязанностей. Мне удалось чудом зарубить преступника…

— Ты сказал, что зарубил демона? — Чжао Цзи грубо прервал Су Му.

— Это не только моя заслуга, это было совместное усилие нас пятерых. Мне просто повезло, что я выжил, — ответил Су Му.

— Вздор! Я прекрасно знаю ваши способности! Вы впятером могли убить демона? — Чжао Цзи холодно усмехнулся. — А может, это ты вступил в сговор с демоном, убил Ли Фугуя и других, а потом, воткнув нож в спину, убил его!

Чжао Цзи указал на обезглавленный труп, на его лице было написано: «Не пытайся меня обмануть».

Су Мушнл опешил от его слов.

— Среди бела дня я пособничаю демонам, убиваю стражников? Зачем мне это? — с некоторой растерянностью сказал Су Му. — Обвинять в чём-то нужно с умом.

Чжао Цзи также понял, что его обвинение было безосновательным.

— Я всё выясню. Если это действительно твоих рук дело, я обязательно приведу тебя к правосудию, — сказал Чжао Цзи, пытаясь сохранить лицо.

— Что ж, желаю главе Чжао скорейшего выяснения правды, — скривился Су Му.

Чжао Цзи приказал оцепть место происшествия, а затем отправил людей за судмедэкспертом.

Что касается Су Му, его отодвинули в сторону как подозреваемого.

Ему это было только на руку, он присел у стены и молча восстанавливал силы.

Глядя на тела Ли Фугуя и других, лежащие поблизости, он невольно испытал чувство скорби.

Ещё мгновение назад это были живые люди, а теперь все они превратились в трупы.

В этом мире даже официальные лица не могли гарантировать себе безопасность.

Только сила!

Если бы он не достиг малого успеха в закалке кожи и не освоил Девятую Волну Владыки Волн, то среди пяти трупов на земле наверняка был бы и он.

Мастерство приходит с практикой.

Судмедэксперты работали быстро, и когда Су Му восстановил большую часть своих сил, они уже закончили.

Ли Фугуй и трое других погибли от когтей убийцы, на их телах не было никаких ножевых ранений.

А ранения на теле убийцы были нанесены длинным мечом.

Это полностью совпадало с тем, что рассказал Су Му.

— Возможно ли, что он вступил в сговор с демоном, вместе убили четырёх стражников, а затем поссорились? — Чжао Цзи не сдавался, допытываясь у судмедэксперта.

Судебный медик был старым сотрудником Южного отряда стражей, и у него даже был ученик во внутреннем городе, так что он, естественно, не боялся Чжао Цзи.

Закатив глаза, он раздражённо сказал: — Глава Чжао, если бы у вас было хоть какое-то образование, вы бы знали, что это невозможно.

Демоны совершенно лишены разума. Хотя у этого человека было лишь слабое заражение аурой демона, он никогда не стал бы сотрудничать с людьми. В их глазах люди — всего лишь еда.

Он почти тыкал пальцем в Чжао Цзи, обвиняя его в невежестве.

Хотя Чжао Цзи был несколько раздражён, но, вспомнив об ученике своего коллеги во внутреннем городе, он мог лишь сухо посмеяться.

— Молодой человек, я от имени жителей Южного города благодарю вас. Если бы вы не убили его, то, став настоящим демоном, он обязательно причинил бы огромный вред жителям Южного города, — сказал судмедэксперт, прежде чем уйти, поклонившись Су Му.

Сердце Су Му согрелось. В этом мире, к счастью, не всё насквозь прогнило, и всё ещё остались те, кто говорил по справедливости.

Он также поклонился ему в ответ.

— Отнесите тела Ли Фугуя и остальных для захоронения, а этого убийцу сожгите на месте, не оставляя никаких следов! — сердито и громко приказал Чжао Цзи.

Сказав это, он приготовился вернуться к главе стражей с докладом.

Внезапно Су Му схватил его.

– Ты что делаешь? – В голосе Чжао Цзи послышалось стыдливое возмущение. – Отпусти!

– Господин Чжао, этот монстр, вероятно, и есть тот преступник, что стоит за последними случаями зверских расправ, – спокойно произнёс Су Му, не обращая внимания на раздражение собеседника. – Награда, которую пообещала Южная городская управа, остаётся в силе?

– Хм, достанется тебе то, что твоё, а на чужое и не рассчитывай, как ни проси. – Чжао Цзи резким движением высвободил руку и зашагал прочь.

– Эх, верно сказано. Что моё, то моё, и никто не посмеет это оспорить, – пробормотал Су Му себе под нос, направляясь домой, чувствуя, как усталость одолевает его тело.

***

Южная городская управа. Задние покои.

– Хм? Преступник — человек, заражённый энергией демона? И его убил Су Му? – Хэ Юйсинь нахмурился.

Чжао Цзи, согнувшись в поклоне, поспешно произнёс:

– Да, судебный медик осмотрел тело. Смерть Ли Фугуя и остальных идентична смертям жертв предыдущих расправ. Преступник хоть и был заражён энергией демона, но ещё не полностью превратился в него. Поэтому его сила была невелика, и Су Му просто повезло.

– Раз столько людей видели, я не могу просто взять и нарушить своё слово, – пробормотал Хэ Юйсинь, постукивая пальцами по подлокотнику кресла. Появление демона — дело серьёзное, но раз он уже мёртв, то и бояться нечего. Наоборот, предотвращение магического бесчинства — это его заслуга.

Однако этот Су Му… Он ведь раньше отверг его предложение. Он не свой человек, так какой смысл его продвигать?

– Хорошо. Я человек слова, – сказал Хэ Юйсинь, немного поразмыслив. – Три сотни лян серебра будут выплачены. Должность сотника тоже его. И не просто дать, а с почестями, с барабанным боем, чтобы все стражники знали: я всегда держу своё слово.

– Мудрое решение! – Чжао Цзи колебался.

– Раз он уже сотник, то ему следует поручить отдельный район для обеспечения порядка. Пусть он отвечает за район Гуанфу, – продолжил Хэ Юйсинь.

Чжао Цзи на мгновение замер, затем на его лице появилось искреннее выражение восхищения:

– Мудрое решение!

Район Гуанфу был самым неспокойным в Южном городе. Там постоянно скапливались беженцы, днём и ночью вспыхивали беспорядки. Ранее там даже произошло магическое бесчинство. В предыдущие годы несколько сотников Гуанфу погибли при исполнении своих обязанностей. Су Му, молодой человек без связей, поехал в Гуанфу... Неужели местные банды признают его?

http://tl.rulate.ru/book/137003/6775488

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода