Готовый перевод Last Lord of the Great Dynasty / Последний князь великой династии: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Четыреста двадцать вэней, плюс мои триста пятьдесят — теперь у меня семьсот семьдесят вэней. Этого с лихвой хватит, чтобы сменить статус беженца, — прошептал Су Му, тщательно складывая все монеты в потрёпанный мешочек и соединяя их с уже имевшимися.

Тяжесть у груди почему-то придавала ему чувство спокойствия.

— Деньги — смелость героя. Везде они дают уверенность, — подумал он.

— Хотя суммы хватает, но Фэн Дэбао и его двое только что убиты. Если я сразу пойду менять статус, это привлечёт ненужное внимание.

После событий этой ночи Су Му стал ещё осторожнее. Он отчётливо понимал: хоть он и освоил азы фубоского фехтования, в Улинчэне он по-прежнему оставался на самом дне.

— В бандах даже последний подонк мог владеть основами фехтования. А те, кто не тренировался, вроде Фэн Дэбао и его компании… если бы не внезапная атака, в открытом бою я бы им не противостоял.

— Просто потому, что в последнее время я рубил больше дров, они на меня и напали. Если вдруг у меня появятся деньги на смену статуса — неприятностей не оберёшься.

Су Му обдумывал ситуацию.

— Не стоит торопиться. Лучше подождать, пока фубоское фехтование достигнет малого совершенства. Тогда, если что-то случится, у меня будет больше шансов.

Дождавшись рассвета, Су Му тайком вернулся в старый храм и обнаружил, что тела Фэн Дэбао и его сообщников исчезли.

Он ещё некоторое время наблюдал, но ни объявлений о его розыске, ни служащих, ищущих его, не было.

— Похоже, я не ошибся. В наше время смерть трёх нищих — как смерть трёх муравьёв. Чиновникам не до этого.

Но Су Му не расслаблялся. Он не вернулся в храм, а нашёл старую кумирню в двух улицах от него и за два вэня выменял место для сна у маленького нищего.

Беженцы жили сегодняшним днём, и их перемещения никого не интересовали.

Чтобы не привлекать внимания, Су Му по-прежнему каждый день выходил за город рубить дрова.

Но теперь он носил их гораздо реже.

Ранее он слишком торопился, что и привлекло внимание Фэн Дэбао.

Теперь он зарабатывал семь-восемь вэней в день — меньше, чем большинство нищих за день попрошайничества.

Прошло несколько дней, и исчезновение Фэн Дэбао и его друзей растворилось, как волна в южном районе, где собирались беженцы. Су Му наконец успокоился.

В тот день он, как обычно, вышел за город. Пройдя три-четыре ли, он остановился у дороги передохнуть и достал из-за пазухи большой пирожок с мясом.

Хотя статус он ещё не сменил, но, имея деньги, не стал себя ограничивать.

С жильём пока ничего не вышло, но хотя бы питаться можно лучше.

Хотя бы мясо в каждый приём пищи.

И рубка дров, и тренировки требовали сил.

За несколько дней лицо Су Му порозовело, а худощавое тело немного округлилось. Даже фехтование стало даваться легче.

[Имя: Су Му]

[Статус: дровосек (беженец)]

[Очки: 11]

[Боевые искусства: фубоское фехтование (основы)]

— Прошёл месяц, а очков прибавилось всего шесть, — размышлял Су Му, жуя пирожок и глядя на панель перед собой.

— Скорость набора очков слишком низкая. Одно очко за пять дней. До ста очков — как до горизонта. Есть ли способ ускорить их рост?

Очки зависели от статуса. Если бы он сменил статус беженца, скорость их роста наверняка увеличилась бы.

Но сейчас это ещё рискованно.

— Статус беженца пока не изменить, но профессию?

Когда он был "бродягой", очки накапливались по одному за десять дней.

Когда он начал рубить дрова, статус изменился на "дровосека", и время сократилось вдвое.

— Может, стоит попробовать.

— В этом мире статус — то, что ты сам себе присваиваешь.

Постепенно его лицо стало серьёзным, а глаза загорелись.

*Шлёп!*

Вспышка клинка — и брызги крови.

Кролик упал на землю, дёрнулся пару раз и затих. Его голова отделилась от тела.

Су Му слегка запыхался.

— Всего лишь основы фехтования… Даже кролика зарубить — и то сложно.

Он три дня караулил, чтобы поймать одного, и чуть не упустил его.

Мысленно вызвав панель, он увидел, что статус по-прежнему "дровосек".

Но Су Му не расстроился. Статус менялся только после продажи дров — значит, и сейчас нужно сначала продать кролика.

Завернув тушку в листья и спрятав за пазуху, он поспешил обратно в Улинчэн.

— Су Му, что это в последние дни? Дров всё меньше и меньше. Продолжишь в том же духе — повышу твой взнос, — едва войдя в город, он столкнулся с Чжан Чуном из Дровяной банды. Тот схватил его за рукав.

— Господин Чжан, простите, в последние дни простудился, сил нет… — начал оправдываться Су Му.

— Мне всё равно! — перебил Чжан Чун. — Если хочешь остаться в районе Гуанфу на юге города — не выдумывай!

— Господин Чжан, сегодняшний взнос. Будьте снисходительны.

Не дожидаясь ответа, Су Му сунул ему два вэня и поспешно ретировался, не желая тратить время на разговоры.

Чжан Чун, глядя на монеты, вдруг насторожился.

— Что-то не так… От Су Му пахнет кровью.

Он прищурился, и в его глазах вспыхнул опасный блеск.

Хотя банда Дровосеков была одной из самых слабых группировок в Улинском городе, но всё же это была банда. Чжан Чун уже участвовал в нескольких стычках с другими бандами и хорошо знал запах крови.

– Интересно, этот тощий, как жердь, парень способен на грабёж и убийства? Сегодня он принёс дань, даже не продав дрова... Видимо, добыча у него неплохая, – пробормотал Чжан Чун, поглаживая подбородок. На его лице расплылась жадная ухмылка.

…………

Су Мэ даже не подозревал, что его случайный поступок уже привлёк чьё-то внимание. Даже если бы он и знал – что мог поделать?

Такова жестокая правда жизни на дне. Здесь убивают из-за нескольких сотен монет. Как бы он ни осторожничал, от всех подлецов не убережёшься. Когда у тебя нет силы – вокруг слишком много зла.

– Дикий заяц, семь цзиней. По две монеты за цзинь – итого четырнадцать. Я беру только две монеты комиссии. Вот двенадцать, получай, – коренастый мускулистый мужчина отсчитал двенадцать монет и швырнул их Су Мэ.

Это был староста банды Охотников в квартале Гуанфу. Как и в банде Дровосеков, все охотники, желавшие продать добычу в этом районе, обязаны были пройти через них.

Конечно, это не было официальным правилом. Но тех, кто пытался обойти банду, ждала жестокая расправа – от избиения до смерти.

Если бы Су Мэ продал этого зайца в таверну, он получил бы минимум по пять монет за цзинь. Но банда скупала добычу вдвое дешевле, да ещё и брала две монеты «за защиту». Насколько же они беспринципны!

Су Мэ не хотел проблем, поэтому пришлось проглотить эту несправедливость. Взяв монеты, он скрипя сердцем поблагодарил и поспешил в переулок, сгорая от нетерпения проверить панель.

[Имя: Су Мэ]

[Статус: Охотник (изгой)]

[Очки: 11]

[Боевые искусства: Фубо-дао (начальный уровень)]

Она изменилась! Она действительно изменилась!

…………

Глава 6. Прописка и надвигающаяся опасность

«Охотник – одно очко за три дня».

Су Мэ лежал на соломенной подстилке. В воздухе витал запах пота и немытых ног, а вокруг раздавались храп и скрежет зубов.

В ветхом храме ютилось больше десятка человек. Ближайший сосед находился всего в шаге от него. Условия были ужасными.

Но в сердце Су Мэ теплилась надежда, поэтому он мог это терпеть.

С момента продажи зайца прошло три дня, и количество очков на панели наконец изменилось с 11 на 12!

«Я всё ещё изгой, но статус охотника выше, чем дровосека. Раньше для получения очка требовалось пять дней, а теперь – всего три».

Су Мэ был доволен этим изменением. «Статус состоит из двух частей: общего положения – изгой, простолюдин, чиновник – и, условно говоря, профессии. Даже среди изгоев профессия охотника лучше, чем дровосека.

Это понятно. Даже в моей прошлой жизни чиновник из влиятельного ведомства и чиновник из захудалого – две большие разницы».

«Сейчас у меня 12 очков. До сотни осталось 88. По одному очку за три дня... Значит, потребуется двести шестьдесят четыре дня».

Су Мэ нахмурился. Хотя это и лучше, чем прежние пятьсот дней, но двести с лишним – почти год. Слишком долго.

«Есть ли среди профессий, доступных изгоям, что-то лучше охотника?»

Выбор для изгоя был невелик. Без прописки многие профессии ему недоступны.

А среди доступных охотник был одним из лучших вариантов. Охота – дело прибыльное, да ещё и мясо на столе. Для простолюдина это роскошь. Разве что мясник мог сравниться.

Но без прописки мясником не станешь.

http://tl.rulate.ru/book/137003/6772284

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода