Мо Цзунь чуть не задохнулся от злости.
Му Цзюси не ушла далеко, а спряталась в задней комнате бокового флигеля, где хранились принадлежности для кабинета. Оттуда она могла слышать, с каким делом Сяо Линъюэ пришла к Мо Цзуню.
Мрачный Мо Цзунь приказал убрать со стола и продолжил есть. В конце концов, он едва притронулся к еде, в то время как Му Цзюси уже успела немало съесть.
Вскоре пришла Сяо Линъюэ. На ней было длинное платье цвета озерной лазури, а на голове - шляпа с вуалью. Войдя, она сняла шляпу.
- Супруга вашего подданного приветствует регента, - Сяо Линъюэ поклонилась Мо Цзуню.
- Встаньте. Третья невестка, по какому делу вы пришли? - Мо Цзунь сразу перешел к делу, лицо его все еще оставалось мрачным.
Сяо Линъюэ подошла к столу, взглянула на блюда и сказала:
- Старший брат Мо, я еще не обедала, и живот уже урчит. Старший брат Мо не будет против, если я тоже немного поем?
До того как стать третьей принцессой-консортом, она в частной обстановке всегда называла Мо Цзуня старшим братом Мо.
Му Цзюси, услышав это из-за стены, очень захотела сказать: "Сяо Линъюэ, какая же ты нахалка!"
- Конечно. Люди, принесите третьей принцессе-консорту приборы, - немного подумав, сказал Мо Цзунь. Сяо Линъюэ сегодня вела себя немного странно: она давно не называла его старшим братом Мо, поэтому он должен был ее выслушать.
Тут же слуга принес новые приборы, а Сяо Линъюэ уже села напротив Мо Цзуня.
Ань Е стоял в дверях, чтобы избежать подозрений.
- Это блюдо приемный отец любил больше всего, - тихо произнесла Сяо Линъюэ, глядя на ребрышки с черным чесноком.
Мо Цзунь замер и, подняв на нее глаза, спросил:
- У тебя есть новости от учителя?
- Старший брат Мо, ты как всегда догадлив. Приемный отец прислал мне письмо, - с нежной улыбкой сказала Сяо Линъюэ, глядя на Мо Цзуня.
С этими словами она достала письмо и протянула его Мо Цзуню.
Мо Цзунь был потрясен. Неужели от его учителя появились вести? Пять лет от него не было ни следа, ни единой новости.
Письмо было длинным, и было видно, что его написал учитель.
Также стало ясно, что он не писал Мо Цзуню, опасаясь, что письмо перехватят шпионы других государств, поэтому это письмо фактически было адресовано им обоим.
- От приемного отца не было вестей пять лет. Оказывается, он отправился в государство У и совершенно не знал о событиях, произошедших в Высоком Облаке три года назад, - равнодушно произнесла Сяо Линъюэ.
- Сейчас он в Западной Юэ, тяжело ранен и не может предпринять долгое путешествие. Он чувствовал себя виноватым перед Высоким Облаком и не собирался давать знать, что еще жив. Однако он сообщил, что скоро прибудет третий принц Западной Юэ, которого сопровождает несравненный мастер. Он просил старшего брата Мо быть особенно осторожным. Приемный отец беспокоится о тебе.
Договорив до этого места, Сяо Линъюэ печально улыбнулась. В письме о ней упоминалось немного, в основном оно было наполнено заботой о Мо Цзуне и беспокойством о Высоком Облаке.
Если бы не последняя фраза, Сяо Линъюэ, по ее мнению, даже не принесла бы это письмо.
Мо Цзунь тоже увидел последнюю фразу, и в его глазах тут же сверкнул темный огонек.
"Цзунь-эр, в Западной Юэ грядут перемены, позаботься о девочке Линъюэ".
Однако Мо Цзунь воспринял эту фразу иначе, чем Сяо Линъюэ.
- Третья невестка, вы помните свое детство? Откуда учитель привез вас? - Мо Цзунь хотел узнать, известно ли Сяо Линъюэ, что она седьмая принцесса Западной Юэ.
Лицо Сяо Линъюэ изменилось.
- Старший брат Мо, ты напоминаешь мне, что я из Западной Юэ?
- Конечно, нет. Теперь у тебя есть Уэр (вероятно, имеется в виду ее ребенок или она сама как член императорской семьи Высокого Облака), ты невестка императорской семьи Высокого Облака, - поспешно сказал Мо Цзунь. - Я просто подумал, что учитель не зря проделал такой долгий путь, чтобы привезти тебя из Западной Юэ. Ты, должно быть, особенная, - намеренно так сказал Мо Цзунь.
- Особенная? Старший брат Мо, я не помню своего детства. У меня нет никаких чувств к Западной Юэ, я не знаю, кто мои родители. Единственные мои родные - это приемный отец и ты, - глаза Сяо Линъюэ тут же наполнились слезами.
- Учитель обучал тебя боевым искусствам? - Мо Цзунь вспомнил, о чем раньше спрашивала Му Цзюси.
Сяо Линъюэ замерла, затем покачала головой.
- После того как я стала госпожой Сяо, я редко виделась с приемным отцом. Как я могла изучать боевые искусства? В семье Сяо нужно было учиться рукоделию и подобным вещам.
Мо Цзунь подумал, что это действительно так. Сяо Линъюэ была талантливой девушкой, прекрасно владела игрой на цине, шахматами, каллиграфией и живописью. В конце концов, глава семьи Сяо был очень амбициозен и хотел вырастить из дочери императрицу.
В комнате воцарилась тишина, оба молчали.
Сяо Линъюэ ела без аппетита, несколько раз украдкой взглянув на Мо Цзуня.
- Старший брат Мо, третий принц Западной Юэ прибудет в Высокое Облако через три дня?
Мо Цзунь снова поднял на нее глаза.
- Откуда вы это знаете?
- В тот день встретила принцессу Вэньсин, разговорились, - Сяо Линъюэ явно отвела взгляд.
Мо Цзунь кивнул.
- Да, скоро зима, Западная Юэ опять приехала просить у Высокого Облака продовольствие.
- Старший брат Мо, могу ли я встретиться с третьим принцем Западной Юэ? - эти слова Сяо Линъюэ напугали Мо Цзуня.
- Зачем вам с ним встречаться? - Мо Цзунь подумал: "Неужели она знает, что является седьмой принцессой? Хочет признать родство?"
- Раз уж я из Западной Юэ, то хотела бы посмотреть, как выглядит принц Западной Юэ. Если бы не Уэр, и если бы приемный отец не был ранен в Западной Юэ, я, как дочь, должна была бы о нем позаботиться, - с грустью сказала Сяо Линъюэ.
- Учитель определенно не позволил бы тебе возвращаться и подвергать себя опасности. Оставайся спокойно в Высоком Облаке. Хотя третий брат-император и совершил ошибку, он все-таки мой брат-император. Тебя, третью принцессу-консорта, никто не посмеет обидеть.
- Правда? А Му Цзюси? - Сяо Линъюэ тут же холодно усмехнулась.
Мо Цзунь очень хотел хлопнуть себя по лбу. Он хотел отговорить ее от мыслей о возвращении, но как-то разговор свернул на Му Цзюси.
И действительно, во всем Высоком Облаке только Му Цзюси осмеливалась нападать на нее и не оказывать никакого уважения.
- Третья невестка, вы же знаете характер Цзюси. Не стоит с ней ссориться. Я гарантирую, что в будущем она больше не будет вас беспокоить.
Мо Цзунь знал, что после того, как Му Цзюси узнала все о ней и о том, что Сяо Линъюэ не была тем, кто ее убил, ее гнев утих.
- Ты гарантируешь? Старший брат Мо, Му Цзюси ведь даже тебе не оказывает уважения, - холодно усмехнулась Сяо Линъюэ.
Му Цзюси за стеной скривила губы. Эта женщина действительно умеет сеять раздор.
- Хоть она и немного своевольна, но на этот раз она внесла огромный вклад в дела двора и даже спасла мне жизнь, - сказал Мо Цзунь.
Сяо Линъюэ молча смотрела на Мо Цзуня. Когда Му Цзюси уже подумала, что ничего не услышит, раздался голос Сяо Линъюэ:
- Старший брат Мо, ты ведь жалеешь, что расторг помолвку с Му Цзюси?
Мо Цзунь тут же посмотрел на нее, его лицо омрачилось.
- Третья невестка, если у вас нет других дел, возвращайтесь в свою резиденцию.
- Старший брат Мо, тебе не кажется, что ты слишком изменился? Ты влюбился в Му Цзюси, верно? - слова Сяо Линъюэ вызвали у Му Цзюси усмешку.
Неужели Мо Цзунь так сильно изменился?
Кажется, действительно немного изменился, но его собачья натура осталась прежней. Как он мог в нее влюбиться? Между ними скорее товарищеские, боевые отношения.
С его-то собачьим нравом, самодовольством и высокомерием, она действительно должна благодарить его за расторжение помолвки.
А свои взгляды на брак она как раз сегодня ясно изложила Мо Цзуню. Так что они оба не из тех, кто будет прислуживать другому, поэтому им никогда не быть вместе.
- Другие могут не заметить, но неужели я не замечу? Старший брат Мо, ты знаешь о моих чувствах к тебе, но ты всегда был ко мне холоден. Потому что не нравилась, не любил, поэтому и был бесчувствен. А как насчет Му Цзюси? Подумай сам. Однажды, когда ты действительно влюбишься в Му Цзюси, ты непременно станешь главным посмешищем Высокого Облака.
Слова Сяо Линъюэ заставили Мо Цзуня задуматься.
http://tl.rulate.ru/book/136964/6871107
Готово: