Готовый перевод The princess who tramples on the code of honor / Попирающая кодекс чести княгиня: Глава 42. Ночное нападение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Му Цзюси увидела, как Мо Цзунь пристально и мрачно смотрит на нее, и от его взгляда ей стало не по себе.

- Я что, такая красивая? - Му Цзюси протянула руку и помахала ею перед его лицом.

Мо Цзунь мгновенно пришел в себя, тут же отвернулся, его красивое лицо вспыхнуло, а уши невольно покраснели.

- Кхм-кхм, никто не говорил, что ты уродлива, - Мо Цзунь был крайне смущен.

Затем он подумал о ее необразованности. Слухи действительно ходили такие, но судя по тому, как она соревновалась с Хо Юньтянем в игре на цитре и каллиграфии, это была полная чушь.

К тому же, она разбиралась в медицине, смогла определить, что ее мать и госпожа канцлера отравлены тенью лотосового аромата - ядом, который не смогли распознать даже императорские лекари. Это тоже своего рода искусство.

Возможно, только последний пункт - непослушание - больше всего ей соответствовал.

Но он видел много покорных и послушных женщин, и они были ужасно скучны.

- Я тоже думаю, что я красивая, - самовлюбленно заявила Му Цзюси и даже радостно запрыгала.

Мо Цзунь повернулся и посмотрел на нее. Ее озорной и живой вид очень притягивал взгляд, но он глубоко вздохнул и заставил себя отвести взгляд.

- Уже поздно, возвращайся скорее в поместье. У меня еще дела, прощай, - Мо Цзунь почувствовал, что с ним что-то не так, это беспокоило его. Лучше держаться подальше от этой женщины.

- Цин Фэн, ты проводи регента обратно, привези его роскошную карету в поместье, иначе отец меня точно убьет, - Му Цзюси тут же повернулась и сказала Цин Фэну, стоявшему позади.

Мо Цзунь чуть не поскользнулся. Его беспокойное сердце тут же вернулось на место от ее слов. Эта женщина действительно ничего не упустит, только не останется в убытке!

Стороны тут же разошлись. Е Хань и Му Цзюси пошли обратно в поместье.

Му Цзюси была в прекрасном настроении и запела песню.

- Старшая госпожа, что это за мелодия вы поете? Звучание такое странное, - Е Хань уже не в первый раз слышал, как она поет.

- Нравится? Я сама сочинила, - Му Цзюси пела "Над луной". В конце концов, эту популярную песню для танцев на площади она знала наизусть и могла напеть в любой момент.

- Очень необычно, но довольно приятно слушать, - улыбнулся Е Хань.

Му Цзюси тут же сказала:

- Потом я продам ноты этим певцам, можно еще и танец поставить, заработаю много серебра.

Е Хань искоса посмотрел на свою старшую госпожу. Раньше он не замечал, чтобы старшая госпожа так любила деньги. Ей что, в последнее время очень не хватает денег? Словно она в денежный горшок упала.

Может, ему стоит поговорить с господином?

Они шли и болтали. Е Хань все больше чувствовал, что Му Цзюси очень изменилась. Как она могла так приветливо и так много болтать с ним, ее стражем?

Она, должно быть, выпила слишком много. Но такая старшая госпожа действительно очень хорошая и близкая к народу.

Внезапно Му Цзюси резко схватила Е Ханя за руку и быстро спряталась в тени большого дерева у обочины на повороте.

- За нами следят, - понизив голос, сказала Му Цзюси.

Е Хань весь напрягся. Как он не почувствовал? Неужели его навыки хуже, чем у старшей госпожи?

Этого он признать не мог. В конце концов, он много раз видел ее неумелое кунг-фу и не раз убирал за ней беспорядок.

Му Цзюси потянула Е Ханя вниз, присев на корточки:

- Один человек, следит уже некоторое время, все ближе и ближе. До поместья еще две улицы, скорее всего, он идет за мной.

Е Хань еще больше испугался:

- Старшая госпожа, я не заметил, как вы смогли?

Му Цзюси посмотрела на него:

- У женщин острая интуиция. Возьмем его живым.

Е Хань кивнул. Внезапно его глаза расширились: он действительно увидел приближающуюся черную фигуру. Та двигалась легко и быстро, оглядываясь по сторонам. Действительно, они следили за ними.

- Кто такой! - Е Хань резко выпрыгнул, выхватил из ножен длинный меч и бросился на человека в черном.

Человек в черном, увидев Е Ханя и Му Цзюси позади него, не отступил, а наоборот, бросился вперед. Одновременно в его руке появился короткий нож длиной в полруки, направленный на Е Ханя.

Му Цзюси, увидев этот прием, резко сузила глаза. Этот тип оказался наемным убийцей.

Потому что только наемные убийцы, сталкиваясь с врагом, часто используют атаку для защиты. К тому же, то, как этот человек держал короткий нож, было типичным приемом убийц.

Перерезать горло врагу - самый быстрый и эффективный смертельный удар.

- Осторожно! - тут же закричала Му Цзюси, потому что человек в черном не только обладал высокой внутренней силой, но и держал оружие в обеих руках.

Чтобы сбить с толку Е Ханя, он сначала показал короткий нож, отражая длинный меч Е Ханя. Раздался звон, и человек в черном очень ловко развернулся боком, а из рукава другой его руки сверкнул серебряный кинжал, нацеленный в сердце Е Ханя.

Му Цзюси, заметив, что движения человека в черном неладны, громко закричала, и в ее сердце поднялось сильное беспокойство.

Е Хань, услышав ее крик, уже не успевал уклониться, но, к счастью, он тут же повернул тело. Кинжал со свистом вонзился ему в руку, и он глухо застонал от боли.

Резко отступив, он выдернул кинжал из руки. Кровь хлынула, как из крана, но человек в черном не стал добивать его, а бросился на Му Цзюси.

- Старшая госпожа! - воскликнул Е Хань и, не обращая внимания на свою рану, бросился вперед.

Но человек в черном, очевидно, обладал высокой внутренней силой и очень быстро приблизился к Му Цзюси.

Короткий нож длиной в полруки был нацелен ей в шею.

Му Цзюси увидела в блестящих черных глазах человека в черном насмешливый взгляд, словно убить ее было слишком легко.

Но только человек в черном закончил презрительно усмехаться, как, к его удивлению, Му Цзюси всем телом с невероятной скоростью уклонилась от короткого ножа. Одновременно в ее руке появились серебряные иглы, которые она метнула в человека в черном.

Человек в черном ахнул. Очевидно, это было для него слишком неожиданно. Он несколько раз развернулся, и короткий нож и серебряные иглы со звоном столкнулись.

Но Му Цзюси тоже не ожидала, что ни одна серебряная игла не попадет в цель. Однако ее пурпурно-красный кнут уже быстро хлестнул вперед.

Ее аура стала мрачной и кровожадной, аура королевы темной ночи полностью раскрылась. Ее глаза были остры, как мечи, и смотрели прямо на человека в черном.

- Кто ты! Зачем хочешь убить меня! - Му Цзюси хлестала кнутом так плотно, что не давала человеку в черном передохнуть, потому что если бы дело дошло до сравнения внутренней силы, она бы проиграла.

Человек в черном, уклоняясь от кнута, был в растерянности. Когда он пришел в себя, Е Хань уже атаковал.

- Е Хань, атакуй его нижнюю часть! - тут же сказала Му Цзюси.

Человек в черном снова посмотрел на Му Цзюси, казалось, с удивлением. Длинный меч Е Ханя, словно сметая опавшие листья, атаковал его нижнюю часть, а сверху кнут сплетался в сеть, заставляя его с трудом обороняться.

Внезапно из него вырвалась мощная внутренняя сила, заставив Е Ханя и Му Цзюси одновременно отступить, а человек в черном развернулся и улетел.

- Не преследуй! - Му Цзюси тут же остановила Е Ханя, который хотел броситься в погоню.

- Старшая госпожа, вы в порядке! - Е Хань поспешно вернулся.

- Я в порядке, твою руку нужно немедленно перевязать, иначе она будет искалечена, - Му Цзюси осмотрела его рану и увидела кровавую дыру, из которой все еще текла кровь.

Она ножом разрезала одежду на его руке, затем быстро остановила кровь серебряными иглами, после чего оторвала полоску ткани от своего платья и перевязала Е Ханю рану.

Е Хань все это время молчал, на его лбу выступил холодный пот. Глядя на умелые движения Му Цзюси, он испытал странное чувство.

Ее движения были быстрее и проворнее, чем у лекаря. А те несколько приемов, которые она только что применила против врага, были просто великолепны. Он чуть было не подумал, что на этот раз не справится со своими обязанностями.

Неужели это действительно его старшая госпожа?

- Только что это был наемный убийца, и к тому же женщина, - холодно сказала Му Цзюси.

http://tl.rulate.ru/book/136964/6619413

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода