Готовый перевод Douluo: Being kidnapped into the Holy Spirit Church at the beginning / Я стану Богом, и ты — падёшь: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Цзян Цзюэ вышел из здания, на улице уже сгущались сумерки. Лишь полоска закатного света оставалась на западном горизонте, окрашивая небо в оранжево-красные тона.

На территории кампуса зажглись магические фонари, и серебристо-белые стены учебного корпуса мягко светились в наступающей темноте.

Цзян Цзюэ неспешно шел по направлению к выходу, разминая затекшие мышцы, и осматривал высокотехнологичный кампус вокруг.

Он неспроста отдал Сюань Цзывэнь пистолет, переделанный с использованием технологий магических инструментов.

Магические инструменты в этом мире изначально были разработаны для использования мастерами духа. За исключением некоторых бытовых предметов, они требовали вливания силы духа для активации. Но мастеров духа было намного меньше, чем обычных людей. А тех, кто мог достичь уровня выше четвертого кольца, было еще меньше. Большинство студентов таких престижных академий, как Императорская академия мастеров духа Солнца и Луны, использовали особые препараты для усиления своей силы духа.

По мере развития магических инструментов в Империи Солнца и Луны эта проблема становилась все заметнее. Тогда Павильон Светоносного Добродетеля начал разрабатывать магические инструменты, которые могли бы использовать и обычные люди.

Однако исследования шли со скрипом. Даже их самое успешное творение — стационарный магический артиллерийский снаряд — имел серьезное ограничение: его стоимость была заоблачной.

К тому же, лишь немногие мастера духа были готовы всерьез заниматься подобными разработками. В конце концов, мастера духа были основой этого мира.

Ограниченность мышления, словно глубокий обрыв, преграждала путь развитию магических инструментов в эту эпоху.

А вот пистолет, созданный Цзян Цзюэ, не требовал вливания силы духа. Достаточно было просто нажать на спусковой крючок, и его уникальная конструкция активировала внутренний магический контур, выпуская атаку.

— Теперь осталось дождаться результатов, — пробормотал Цзян Цзюэ.

Главная причина, по которой Цзян Цзюэ заинтересовался Сюань Цзывэнем, заключалась в таланте последнего: Цзян Цзюэ хотел привлечь его в Церковь Святого Духа.

В Церкви Святого Духа было всего два душевных мастера девятого уровня: Е Сишуй обладала непререкаемым статусом, а единственным, кто мог по-настоящему создавать и поставлять душевые орудия девятого уровня для Церкви, был Доуло Минлэй.

Хотя в Церкви Святого Духа было немного душевых орудий, она была невероятно богата. Одна из Лиг Сишуй могла сколотить целое состояние на контрабанде душевых орудий и редких металлов.

Таким образом, Церковь могла обеспечить Сюань Цзывэня достаточными ресурсами для исследований. В то время Цзян Цзюэ собирался поделиться с Сюань Цзывэнем некоторыми своими идеями, касающимися механизмов из его прошлой жизни. Он даст ему общее направление, а затем позволит развиваться самостоятельно.

Такому гению, как Сюань Цзывэнь, не хватало не способности к инновациям, а лишь толчка, который разрушил бы барьер.

Однако чертежи душевно-пушки Цзян Цзюэ уже передал своему учителю Чжунли У.

Оставалось лишь выяснить, как использовать их с максимальной выгодой.

Цзян Цзюэ незаметно подошёл к воротам школы.

У ворот стройная и изящная фигура, увидев выходящего Цзян Цзюэ, поспешила навстречу.

- Господин Святой Сын.

- Пойдём. Я обещал тебе, и я не изменю своего слова, - спокойно сказал Цзян Цзюэ.

- Благодарю вас, господин Святой Сын. Отныне я готова стать вашей рабыней. Я сделаю всё, что вы прикажете. Моя жизнь принадлежит вам.

Этим человеком была Нана, святая из Церкви Святого Духа.

Полмесяца назад Нана не смогла противиться сильным чувствам в своём сердце и сама нашла Цзян Цзюэ.

Она хотела, чтобы Цзян Цзюэ помог ей освободить души её родителей, и она была готова отдать ради этого всё.

Цзян Цзюэ, конечно, знал причину Наны. Её надежда на жизнь заключалась в том, чтобы души её родителей обрели покой.

Цзян Цзюэ прекрасно понимал, что для такой девушки, как Нана, тот, кто поможет ей исполнить заветное желание, станет спасителем. Это было легко сделать, и Цзян Цзюэ, конечно, не собирался отказываться, чтобы потом её не переманили другие. К тому же у Наны боевая душа — призрак, и талант у неё тоже неплохой. Проблема была в отсутствии времени у Цзян Цзюэ, так что Нана ждала до сих пор.

– Веди.

– Да, господин Святой Сын.

Услышав слова Цзян Цзюэ, Нана взволнованно сжала кулаки, на её милом лице выступил необычный румянец, а в глазах заблестели слёзы. Никто не знал, как долго она ждала этого дня и насколько он был важен для неё.

Цзян Цзюэ посмотрел на Нану и тихо вздохнул. «Промывка мозгов в Церкви Святого Духа всё ещё недостаточно успешна. Эта система управления на низовом уровне слишком груба».

Нана взяла себя в руки и поспешила вперёд, чтобы указать путь, время от времени оглядываясь на Цзян Цзюэ, боясь, что он уйдёт.

Через полчаса перед Цзян Цзюэ появилось неприметное здание с чёрной крышей.

– Господин, это здесь.

– Постучи в дверь.

Нана сначала надела белый капюшон, затем шляпу с вуалью и только потом постучала. Всего было пять стуков: три долгих и два коротких. Дверь тихонько приоткрылась, но на этот раз Нана не вошла, а сделала шаг назад.

– Святой Слуга Номер Шесть, почему не заходишь? – Изнутри показалась пара глаз, и поспешно донёсся голос. Это был молодой человек, тоже в остроконечной шляпе. Увидев Цзян Цзюэ рядом с Наной, он от удивления широко распахнул глаза. – Номер Шесть, как ты привёл…

[Свист!]

Не успел он договорить, как к нему на большой скорости подлетела табличка.

– Это – Указ Святого Сына. Он – Святой Сын.

Молодой человек взял Указ Святого Сына, его лицо изменилось, он опустился на колени и благоговейно воскликнул: – Он – Святой Сын!

– Да здравствует Святой Император! Пусть Святой Сын будет безмерно талантлив!

– Приветствую, Уважаемый Святой!

Цзян Цзюэ не испытывал особых эмоций, за несколько лет он привык к такому обращению.

– Встань и проводи меня.

Услышав приказ, юноша поспешно поднялся, почтительно вернул Цзян Цзюэ Знак Святого Сына, открыл дверь и впустил его.

Двор представлял собой извилистые тропинки, засаженные разнообразными растениями, напоминающий пещеру. Высокие шпалеры были увиты растениями, скрывающими вид сверху.

Цзян Цзюэ следовал за юношей, медленно продвигаясь по дорожке к зданию с чёрным куполом в центре двора. Дверь была открыта. Войдя, Цзян Цзюэ увидел двух мужчин в белых одеждах. Они были без головных уборов, но их головы были покрыты тканью того же цвета, что и их одежда.

Юноша, проводивший Цзян Цзюэ, сразу же возгласил:

– Это Святой Сын, почему вы не преклоняетесь перед ним и не поклоняетесь?

Двое вздрогнули и одновременно плавно опустились на колени, выкрикивая те же слова, что и юноша.

– Ваше Превосходительство Святой Сын, прошу.

Юноша подошёл к квадратному столу, поднял руки и надавил на столешницу. Внезапно четыре ножки стола медленно погрузились в землю. Со скрипом механизма рядом со столом открылось отверстие размером примерно в один квадратный метр, и оттуда пробился луч света. Подземная тайная комната соответствовала представлению Цзян Цзюэ о Подземном мире, выбранном Храмом Святого Духа.

Нана следовала за Цзян Цзюэ по пятам, спускаясь по прямому коридору. Коридор уходил вглубь примерно на пять метров и вёл в просторный зал. По сравнению с верхним помещением этот зал был значительно больше, около трёхсот квадратных метров, но при этом довольно мрачный и пустой.

Изнутри доносились звуки, напоминающие чоканье бокалов и шум застолья.

– Братец, начальство скоро подыщет нам замену, и мы сможем подняться на ступень выше.

– Ха-ха-ха, братишка, давай не будем суесловить, все в этом вине, пей!

http://tl.rulate.ru/book/136905/6776381

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода