Готовый перевод Zongman: The Magician's Journey Starting from DanMachi / Данмачи: Путешествие мага: Глава 42: Любовь чёрноглазой хризантемы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 42: Любовь чёрноглазой хризантемы

Когда настало время Астрее поболтать с Марией перед уходом, Роланд тайно вышел за пределы церкви и установил несколько магических кругов у ворот и по периметру для защиты детей.

Пришло время уходить, и все из приюта встали у двери, помахав на прощание им двоим.

— Брат Роланд должен часто приходить к нам играть! — сказала маленькая девочка, держащая куклу.

— Удачных приключений, брат Роланд! — крикнул мальчик.

Роланд обернулся и пошёл задом наперёд, энергично махая им на прощание и заверяя:

— Без проблем!

Всего за полдня общения Роланд установил очень гармоничные отношения с детьми, что заставило Астрею почувствовать, что Роланд, кажется, легко нравится детям.

Медленно выйдя из тёмного переулка, вид перед ними внезапно прояснился, и солнечное голубое небо предстало взору.

От разрушенной улицы Дедала они пришли на оживлённую Восточную улицу, где можно было слышать шумные голоса людей — крики торговцев и смех переплелись воедино, что составляло резкий контраст с унылой картиной Дедала.

Астрея, шедшая рядом с Роландом, была так же привлекательна, как самая яркая звезда в ночном небе, притягивая завистливые взгляды прохожих.

Она протянула руку и нежно взяла его под руку, улыбнулась и спросила:

— Роланд, каковы твои планы дальше?

— Тогда, госпожа Астрея, пойдёте ли вы со мной на свидание? — Роланд был примерно того же роста, что и богиня. Ему нужно было лишь слегка повернуть голову, чтобы увидеть пару согревающих сердце ясных глаз, скрытых под её слегка приподнятыми ресницами.

И эти соблазнительные нежные губы. Стоило только опустить взгляд ниже, как долина между её грудей обязательно попадала в поле зрения.

— Свидание? Если другие боги увидят наше интимное поведение, они это разгласят. Разве Роланд не всегда считает такое показное поведение хлопотным? — пробормотала Астрея, тыкая Роланда в руку своими белыми и нежными пальцами.

Роланд похлопал богиню, которая кокетничала с ним, и беспомощно сказал:

— Если бы госпожа Астрея не настояла на том, чтобы я добавил настройку «прозелита», я бы не был таким показным. Раз дело дошло до этого, я могу просто отпустить ситуацию.

— Кроме того, нет ничего необычного в том, что боги так близки со своими детьми. Зачем так беспокоиться?

— Ха-ха, даже мои соплеменники не были бы так близки с детьми, как мы... за исключением некоторых странных соплеменников, конечно, — сказала богиня лёгким тоном.

— Давайте не будем говорить об этой ерунде, госпожа Астрея, — Роланд указал на кафе перед ними, его глаза сияли предвкушением, и он взволнованно сказал: — Давайте зайдём туда и попробуем. Я ещё не пробовал кофе из другого мира.

Сказав это, Роланд осторожно высвободил руку, взял богиню за руку и повёл её к кафе.

Астрея почувствовала, как её руки берут в свои, и на её лице появилось беспомощное выражение. Она сказала:

— Хорошо, хорошо, не торопись так. Я не убегу. Иди медленнее.

Тепло от руки её любимого ребёнка заставило Астрею ещё крепче сжать эту руку.

— Роланд.

Услышав нежный зов богини, Роланд замедлил шаг, с некоторым недоумением обернулся и посмотрел на неё:

— Что случилось, госпожа Астрея?

Подумав немного, богиня шагнула вперёд, приблизилась к Роланду, который замедлил шаг, и прошептала ему на ухо:

— На этом свидании тебе не нужно обращаться ко мне с почтением. Просто зови меня по имени.

Когда они двое начали называть друг друга по именам, это уже была не обычная встреча Бога и человека, а сладкое свидание пары влюблённых.

Роланд с удивлением посмотрел на слегка застенчивую Астрею, бессознательно приподнял уголки рта и сказал:

— Понимаю... Астрея.

Кафе было недалеко. Всего несколько минут ходьбы — и они двое прибыли в кафе, которое явно отличалось от окружающих домов.

Здесь не было роскошных вывесок, но у двери висели изысканные художественные картины, стеклянная дверь пропускала комфортный свет, маленькая деревянная круглая дверь была покрыта лианами, а зелёные растения и плакаты украшали фасад, создавая естественную и элегантную атмосферу.

Войдя внутрь, можно было увидеть гибкое и изменчивое пространство с открытыми зонами отдыха и приватными уголками, естественно разделёнными полувысокими перегородками или зелёными растениями.

Сочетание белёсых и тёмно-коричневых деревянных элементов создавало тёплую и комфортную атмосферу. Это кафе работало в барном стиле.

Насладившись вкусным кофе и десертами, они двое медленно покинули ресторан под тёплое прощание владельца.

— Никогда не думала, что кофе и десерты можно готовить такими уникальными способами. Это действительно открывает глаза. В следующий раз попробую приготовить для тебя, — Астрея смаковала вкусную еду и секретный рецепт, которым поделился управляющий, мягко говоря... Очевидно, рецепты — это основа жизни ресторана, но управляющий легко рассказал богине секрет. Возможно, это было из-за того, что помимо её божественной личности, Роланд чувствовал, что именно её темперамент заставлял людей хотеть приблизиться к ней.

Немного отдохнув на скамейке у дороги, они двое шли и останавливались на улице, держась за руки и наблюдая за замечательными представлениями на обочине. Роланд покупал закуску каждый раз, чтобы попробовать.

Астрея кусала, когда он не обращал внимания, затем дарила Роланду игривую улыбку и говорила:

— Это тоже вкусно, Роланд.

Глядя на закуску, от которой откусили кусочек, Роланд улыбнулся и откусил от промежутка, дразняще сказав богине, которая слегка открыла глаза:

— Хе-хе, действительно вкусно, Астрея.

— Похоже, мой парень — извращенец. Действительно заслуживает побоев, — богиня притворилась сердитой и подняла их сцепленные руки, чтобы нежно коснуться головы Роланда.

Глядя на оранжево-красное небо, приближающееся к сумеркам, и звук колоколов с часовой башни, они поняли, что их свидание подходило к концу, когда шли по Северной улице, которая была недалеко от их дома.

В тёплом оранжевом ореоле ветерок нежно коснулся лица Астреи, а её длинные ореховые волосы, казалось, были усыпаны крошечными частицами света.

Она открыла красные губы и мягко сказала:

— Похоже, наше первое свидание подходит к концу. Однако как первое свидание, сегодняшнее время заставляет меня чувствовать себя чрезвычайно удовлетворённой и счастливой.

Сказав это, она любяще посмотрела на Роланда звёздными глазами, со слабой, но волнующую сердце улыбкой в уголке рта.

Роланд посмотрел в ответ и сказал с яркой улыбкой на лице:

— Астрея... Здорово, что я тебе нравлюсь. Я буду помнить это свидание всю оставшуюся жизнь.

— О, подожди минутку, я скоро вернусь.

Затем Роланд повернул голову и посмотрел на цветочный магазин, мимо которого он часто проходил после приключений по пути домой. Он вошёл и огляделся, увидев хризантему с маленькими золотистыми лепестками, окружающими пурпурно-коричневый центр с выпуклостью посередине.

У Роланда было смутное интуитивное чувство, что этот вид хризантемы очень подходит Астрее.

— Хозяин, пожалуйста, помогите мне упаковать несколько таких цветов, — сказал Роланд, указывая на них.

Хозяин взглянул на фигуру, ожидающую за дверью. Хотя он не мог видеть всю фигуру, уникальный темперамент было трудно скрыть. Он улыбнулся и спросил:

— Это для вашего главного бога? Будет достаточно всего нескольких хризантем?

Роланд кивнул. С такими большими лепестками не стоило брать слишком много цветов. Нескольких было бы достаточно.

Хозяин ловко удалил лишние листья внизу цветочных стеблей, чтобы они не конкурировали с лепестками за воду. Затем он осторожно проколол цветочные стебли, чтобы каждый цветок мог полностью впитывать воду. Наконец, он осторожно упаковал букет и передал его Роланду.

Отдав цветы хозяину, Роланд вышел за дверь и подошёл к Астрее, протянув ей хризантемы:

— Богиня, пожалуйста, примите эти хризантемы.

— Хотя я не знаю, что это за хризантема, у меня есть чувство, что она должна очень тебе подходить.

Астрея взяла их обеими руками и нежно понюхала слабый цветочный аромат, который был немного похож на запах жасмина и розы. Она держала их в правой руке, взяла Роланда под руку левой и пошла к Дому Звёзд.

— Роланд действительно не знает, что это за хризантема? — любопытно спросила богиня.

Роланд подумал немного и сказал:

— Она немного похожа на подсолнух, но в то же время не похожа.

Астрея улыбнулась и ответила Роланду:

— Название этих цветов — чёрноглазая хризантема. Хотя название немного неприятное, люди дали им очень хороший язык цветов. Хочешь знать?

Роланд покачал руками и беспомощно сказал:

— Богиня, перестань говорить загадками и скажи быстрее.

— Угадай, что это. Если угадаешь правильно, я дам тебе награду, — мягко сказала Астрея.

Роланд подумал об этом и понял, что язык многих цветов связан с любовью, поэтому спросил:

— Это о любви?

— Ты ответил правильно на один. Можешь угадать другой? — богиня ожидающе посмотрела на Роланда.

Роланд долго думал, но ничего не мог придумать, поэтому мог только покачать головой.

Астрея нежно схватила руку Роланда и направила её на себя, говоря:

— О чём бы подумал Роланд, увидев меня?

Словно электрический удар поразил разум Роланда, он внезапно подумал об ответе и пробормотал про себя:

— Это справедливость, госпожа Астрея?

Услышав ответ Роланда, прекрасное лицо Астреи мгновенно расцвело улыбкой удивления, красивой как персиковые цветы, цветущие весной.

Она радостно сказала:

— Правильно! Роланд действительно проницательный.

Хотя Роланд чувствовал, что намёк богини был слишком очевидным, он всё же улыбнулся и сказал:

— Хе-хе, это моя любовь к госпоже Астрее. Мы непобедимы, когда находимся в гармонии друг с другом.

Богиня протянула правую руку, белую как нефрит из бараньего жира, и коснулась лба Роланда. Она хихикнула и сказала:

— У тебя такой гладкий язык.

— Вот так. Её язык цветов обычно считается справедливостью и правосудием, верой в свою любовь и уникальной любовью, — добавила Астрея.

Ничего больше не сказав, Роланд просто крепко взял богиню за руку и передал свои внутренние чувства через ладонь.

Почувствовав тепло в руках, Астрея повернула голову, чтобы посмотреть на Роланда, и пробормотала про себя:

«Её язык цветов должен быть лучшим воплощением любви между тобой и мной... Поэтому ты, который может выбрать эти чёрноглазые хризантемы, должен иметь судьбоносную связь со мной».

http://tl.rulate.ru/book/136861/6925175

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода