Глава 40: Снова в приюте
После завтрака Алиша посмотрела на Роланда, который всё ещё сидел на диване, и недоуменно спросила:
— Роланд сегодня не идёт в подземелье за приключениями?
— Вчера вечером госпожа Астрея попросила меня пойти с ней в приют Марии посмотреть, не нужно ли им чего-нибудь, — ответил Роланд.
Поэтому он приготовил 500 000 фарис, чтобы отдать директору Марии.
Алиша завистливо протянула:
— Понятно, значит, вы пойдёте играть с этими милыми детишками? Замечательно, я тоже хочу пойти.
Видя, что Алиша долго не выходит, Кагуя за дверью не выдержала и повысила голос:
— Алиша! Выходи быстрее, через несколько дней нам нужно будет начинать готовиться к тому делу, и у нас ещё много задач по организации логистики!
— Иду! Не волнуйся, — отозвалась Алиша, а затем сказала Роланду: — Тогда желаю тебе и госпоже Астрее хорошо провести время. Увидимся вечером.
Роланд сидел на диване в зале и немного подождал, когда вдруг услышал, как богиня его зовёт. Он тут же встал и пошёл посмотреть, в чём дело.
Астрея несла две большие сумки, наполненные неизвестными предметами, и Роланд поспешил вперёд, чтобы взять сумки.
— Большое спасибо, Роланд, — богиня шла впереди и сказала, открывая дверь для Роланда.
Хотя боги всеведущи и всемогущи, после прихода в мир смертных они запечатали свою божественную силу.
Они могут лишь временно лишиться этой силы и стать всезнающими, но бессильными.
Однако некоторые основные силы богов всё же сохраняются, например, очарование богини красоты Фрейи.
— Можете рассказать, что госпожа Астрея принесла для детей? — спросил Роланд, любопытно глядя на сумку.
Богиня указала на левую сумку и сказала:
— Это несколько сборников рассказов, которые я тщательно отобрала. Надеюсь, они помогут им получить знания и обогатить эмоции.
— А справа лежат игрушки, которые они хотели.
— Понятно. Госпожа Астрея действительно любит детей.
— Ха-ха, ведь дети — это надежда на будущее. Конечно, ты тоже моя надежда, — богиня непринуждённо подразнила Роланда.
— А Роланд? Какой подарок ты приготовил?
— Я приготовил для них только самое необходимое.
— Фарис? Действительно, деньги тоже очень важны.
— Угу.
Дойдя до ворот, Роланд вспомнил, что им с богиней потребуется по крайней мере час, чтобы дойти до приюта пешком.
Роланд тут же сказал:
— Госпожа Астрея, давайте в этот раз не будем идти в приют пешком.
Услышав это, богиня недоуменно спросила:
— Тогда как Роланд планирует добраться до приюта? Если ты беспокоишься, что я слишком устану, не думаю, что я слабая богиня.
Роланд убрал сумку в рюкзак и превратился в Догоняющего ветер. Он подошёл к Астрее и взял богиню на руки горизонтально, как принцессу.
После того как Астрея обняла Роланда за шею, он сказал богине в своих объятиях:
— Госпожа Астрея, держитесь крепче.
Роланд внимательно осмотрелся вокруг, и когда убедился, что никто за ними не наблюдает, тихо высвободил магическую силу. В мгновение ока сильный ветер собрался вокруг них двоих, мягко подняв их вверх.
— Свист!
Окружённые сильными ветрами, они быстро взмыли в небо и полетели к приюту Марии.
Через несколько минут.
— Пуф...
Роланд, держа Астрею в объятиях, медленно приземлился в безлюдной местности рядом с приютом, наклонившись, чтобы позволить богине встать на ноги.
Астрея поправила волосы и мягко сказала:
— Магия Роланда действительно удивительна. Он может летать так высоко и идеально контролировать поток ветра.
— Хе-хе, в будущем я обязательно удивлю богиню ещё больше, — гордо сказал Роланд, доставая подарок из рюкзака.
После этого они вдвоём вышли из безлюдного места. Астрея повела Роланда по сложной дороге, несколько раз поворачивая вверх, вниз, влево и вправо, пока наконец не дошли до места назначения.
Тихая церковь, расположенная глубоко в лабиринте улиц — приют Марии.
Астрея медленно подошла, протянула руку и постучала в дверь. Под звук шагов дверь тихо приоткрылась. Десять девочек осторожно выглянули наружу.
Увидев, что это богиня, которая часто приходила заботиться о всех, на их лицах расцвела яркая улыбка, и они быстро полностью открыли дверь, обнажив фигуры других детей, державших в руках «оружие».
Все дети очень обрадовались, увидев Астрею. Они собрались вокруг неё и поприветствовали. Двое старших детей подошли к Роланду и хотели взять сумку, но Роланд дал им только сумку с игрушками, а более тяжёлые книги взял сам.
Когда Роланд впервые пришёл сюда в тот день, он не понял, что это приют, но теперь видит... здесь действительно слишком много детей.
В лабиринтном городе, где собралось множество искателей приключений, среди бесчисленных приходящих и уходящих авантюристов родилось много детей.
Однако не все эти дети являются плодом любви. Некоторые могли быть брошены просто из-за мимолётной страсти родителей. Другие могли стать сиротами, потому что их мать-авантюристка рано умерла в Подземелье.
Дети, о которых не заботятся семьи или которых бросили биологические родители, часто оказываются на улице Дедала, известной как трущобы.
Роланд и Астрея вошли в церковный зал в окружении детей. В прошлый раз они думали только о пожертвовании фарис и не наблюдали церковь внимательно.
Внутренняя часть церкви глубже её внешнего вида. В просторном зале несколько дверей ведут в разные комнаты.
Хотя стены и колонны покрыты следами времени, граффити и предметы быта, оставшиеся от долгого использования, добавляют этому месту нотку жизни.
Для детей, растущих здесь, хотя окружение немного суровое, этого достаточно для удовлетворения их потребностей.
Астрея мягко улыбнулась и ласково спросила детей:
— Марии нет дома? Если кто-нибудь знает, куда она ушла, я дам ему небольшую награду.
— Я, я.
— Богиня, выберите меня.
— Теперь моя очередь, богиня.
Младшие дети подняли руки и радостно закричали.
Астрея выбрала маленькую девочку, которая пыталась встать на цыпочки, и сказала с улыбкой:
— Тогда выберем этого милого ребёнка.
— Мама Мария вышла покупать продукты, — взволнованно ответила маленькая девочка.
Богиня выбрала милую куклу из сумки с игрушками и протянула её:
— Вот как? Тогда эта милая игрушка передаётся тебе. Пожалуйста, береги её.
— Понимаю! — раздался чистый голос из уст девочки.
До прибытия директора Марии Астрея и Роланд могли только выполнять свои обязанности. Богиня была ответственна за раздачу принесённых игрушек и рассказывание историй.
Роланду оставалось только беспомощно вздохнуть и играть в игры с этими активными детьми, ища в уме простые и интересные игры.
Роланд сначала привёл около 130 детей на открытое место и нарисовал на земле 9 пронумерованных квадратов — это игра в «классики». Затем он объяснил им правила игры и продемонстрировал, как играть.
Также была игра с ловлей камней, представленная тем детям, которые не любили спорт. Роланд вышел на улицу, выбрал несколько камней подходящего размера и научил их играть.
— Ха-ха-ха, ты не попал в квадрат, ты проиграл, теперь моя очередь.
— Чёрт! В следующий раз я не проиграю.
Услышав взволнованные голоса детей, Роланд наконец вздохнул с облегчением. Хотя все эти дети были послушными, понятливыми и милыми, с ними действительно было нелегко справляться. Он не знал, как директор Мария ладила с ними.
— Похоже, игры, предложенные Роландом, им очень нравятся. Даже дети, которые изначально сосредоточенно слушали мою историю, прибежали играть, — сказала Астрея с улыбкой, сидя рядом с Роландом.
— Разве это не природа детей? Играть часто гораздо интереснее, чем тихо сидеть и читать книгу, — медленно сказал Роланд, и на его лице появился след ностальгии.
— Кроме того, если это просто для развлечения, то ладно. В отличие от того времени, когда я был ребёнком, я был таким безрассудным.
Астрея, стоявшая рядом, посмотрела на Роланда с интересом, нежно взяла его за руку, улыбнулась и мягко сказала:
— Так может ли ваш Главный Бог иметь честь послушать те интересные истории из вашего детства?
Нечего было скрывать. Пока Роланд живо описывал ситуацию, Астрея то широко открывала глаза от удивления, то не могла удержаться от смеха. Роланд тоже заразился улыбкой богини, и его лицо также наполнилось улыбкой.
Вся сцена была наполнена смехом и радостью, словно время остановилось в этот момент.
http://tl.rulate.ru/book/136861/6925111
Готово: