Готовый перевод Zongman: The Magician's Journey Starting from DanMachi / Данмачи: Путешествие мага: Глава 34: Неужели я могу получить нормальный титул?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 34: Неужели я могу получить нормальный титул?

Прибыв в зал гильдии, Роланд достал из рюкзака магические камни и материалы, добытые ими двоими, и передал сотруднику гильдии для обмена на фарис.

Затем Роланд протянул большую сумку с фарис Айс — в конце концов, сегодня она убила больше монстров, а Роланд большую часть времени выбирал монстров для тренировки способностей.

На прилавке с жареными картофельными шариками Роланд купил Айс её любимые шарики со вкусом пасты из красной фасоли, от которых она никогда не уставала, а затем проводил её до ворот семьи Локи, прежде чем вернуться домой.

Айс сначала вернулась в свою комнату, сняла Меч Отчаяния и доспехи, а затем отправилась в женскую душевую мыться.

Когда Айс, закончив мытьё, уже собиралась завернуться в полотенце и уйти, из ванны внезапно выпрыгнула фигура и обняла её.

— Дай-ка посмотрю, выросла ли сестрица Айс, дай потрогаю! — с развратным выражением лица Локи скрутила пальцы, готовясь схватить Айс.

С невозмутимым выражением, словно уже привыкшая к подобному, Айс раз за разом уклонялась от атак Локи. Надев одежду, она сказала богине:

— Локи, я хочу обновить параметры способностей.

— Хе-хе-хе, сестрица Айс с холодным лицом тоже прекрасна.

...

В комнате Локи Айс повернулась к богине спиной и обнажила свою хрупкую спину.

Локи уколола палец, и когда потекла божественная кровь, раскрылись параметры способностей Айс.

Увидев, что параметры способностей в общей сложности увеличились на несколько десятков пунктов, Локи уже собиралась что-то сказать, когда заметила дополнительный навык, появившийся под разделом 【Навыки】.

Локи воскликнула:

— Эй, появился новый навык! Сестрица Айс, есть какие-то идеи?

— Какой навык! Локи, — тон Айс стал взволнованным, и она подхватила пергамент, протянув его Локи.

Хотя Айс обладала чрезвычайно мощными навыками, в последние два года изменялись только её параметры способностей, а всё остальное оставалось неизменным с самого начала, заставляя Айс задаваться вопросом, действительно ли её потенциал исчерпан.

Айс Валленштайн

УР3

【Магия】 Рывок духа ветра

【Навык】 Принцесса мести

Удар духа ветра: В состоянии 【Рывка духа ветра】 контроль над магией ветра усиливается, дальность увеличивается, а эффект магии усиливается.

Айс радостно посмотрела на появление нового навыка — Роланд действительно сделал её сильнее. Она взяла пергамент и собралась найти Ливилию, чтобы рассказать ей об этом.

Поняв намерения Айс, Локи с улыбкой сказала:

— Ливилия в кабинете с остальными, пойдём вместе.

Когда Айс рассказала присутствующим в кабинете о том, что получила новый навык, все трое выразили ей искренние поздравления.

— Похоже, тренировки магии с Роландом принесли свои плоды, Айс, — сказала Ливилия. — Тебе стоит его поблагодарить.

Локи заступилась за Айс и сказала своим характерным тоном:

— Хе-хе, это всё благодаря собственной сообразительности сестрицы Айс. Какое отношение имеет к этому тот мальчишка?

— Сестрица Айс определённо сможет освоить больше навыков в будущем, может быть, даже больше магии, — добавила она.

Айс надула губы и недовольно возразила:

— Локи, я не глупая.

Локи быстро кивнула и извинилась, а остальные рассмеялись, наблюдая эту сцену.

...

— Что случилось, госпожа Астрея? — недоуменно спросил Роланд, заметив, что фигура позади него перестала двигаться. — Кажется, что-то снова изменилось в параметрах способностей?

— Именно так. Роланд, у тебя добавилась ещё одна магия. Похоже, все три слота магии теперь заполнены, — Астрея скопировала изменения в Фальне и передала их Роланду, который повернулся к ней лицом.

Роланд

УР2

Сила: I0 → F312

Выносливость: I0 → F305

Ловкость: I0 → F334

Проворство: I0 → F324

Магия: I0 → D509

Способность развития: 【Таинственный】

Магия: 【Контроль стихий】, 【Сила крови】

【Измерительная эрозия】

Магия измерений — При определённых условиях магическую силу можно преобразовать в силу измерений для использования магии.

Табу — ???

Похоже, это было записано как магия после использования силы Странника измерений.

— Выглядит как ещё одна опасная магия. Мне любопытно, почему у тебя такие магии, — Астрея прижалась к Роланду и указала на новую магию.

— Но это основа для создания тобой магических предметов? В конце концов, магические предметы нельзя создать легко. Роланд должен был использовать именно эту магию.

Услышав догадку богини, Роланд беспомощно кивнул и ответил:

— Верно. Если бы у меня не было этой силы, я бы не добился успеха так быстро.

— А раз это «определённое состояние», значит, Роланд может получить новую силу, изменив своё состояние, верно? — продолжила Астрея. — Это означает, что у Роланда есть новая поза. Можно посмотреть?

Астрея уставилась на Роланда звёздными глазами, делая умоляющий жест.

«Не ожидал, что госпожа Астрея умеет кокетничать», — подумал Роланд, глядя на очаровательную богиню.

Однако по сравнению с изменениями внешности других профессий нынешний облик Странника измерений ему действительно не нравился.

— Понимаю. Но перед этим госпожа Астрея должна пообещать мне, что потом не будете надо мной смеяться! — выдвинул требование Роланд.

— Роланд, ты меня знаешь. Главный бог никогда не будет смеяться над своими детьми, каким бы забавным это ни было, — Астрея выпрямилась и серьёзно пообещала.

— Тогда начинаю.

Как только мысль пришла в голову, поза Роланда начала тонко изменяться.

Хотя он был очень молод и имел детское лицо, всё ещё можно было увидеть мальчишескую резкость.

Но теперь это стало более утончённым, красивым и нейтральным стилем, как у эльфийки Селти — немного трудно различить мужчину и женщину.

Непонятно почему, хотя он не бодрствовал по ночам или что-то в этом роде, у него появились тёмные круги под глазами, усталый вид и ощущение пустоты.

Не говоря уже о том, что когда Роланд продемонстрировал эту позу госпоже Астрее, появился взгляд, который возникал каждый раз при превращении в Странника измерений.

Теперь Роланд чувствовал ощущение негодования, словно наблюдал за мужчиной, изменяющим жене, что заставляло его волосы вставать дыбом. Хотя он знал, что взгляд исходил от того парня, Роланд просто не мог понять, почему стал мишенью для другой стороны.

— Ха-ха, так вот как ты выглядишь теперь. Ты действительно милый, но тёмные круги под глазами слишком тяжёлые, — Астрея хихикнула, поглаживая пальцами тёмные круги Роланда.

— Да, поэтому мне не нравится эта поза. Такое чувство, будто я действительно всё время не сплю, — хотя больше ощущается усталость, словно рассудок угасает, и после долгого использования этой позы можно даже услышать странный шёпот.

Роланд немедленно вернулся к своему обычному облику Стихийного взрывника, выглядя ничем не отличаясь от обычного, блокируя тот взгляд.

— О, кстати, Роланд планирует дать себе прозвище? В конце концов, предстоящий Совет богов, кажется, вот-вот начнётся, — Астрея раскрыла истинную причину, по которой искала Роланда сегодня.

— Если мы не выберем хорошее прозвище, будет очень неприятно. Мои соплеменники не упустят эту возможность легко. Давайте сделаем так, чтобы этот совет прошёл гладко.

Услышав это, Роланд растерялся — в конце концов, он ужасно выбирал имена. Он мог только спросить:

— Есть ли у госпожи Астреи какие-то рекомендации для титула?

— Если бы выбирал я, то были бы только бессмысленные титулы вроде Элементалист, Кровавый маг и Догоняющий ветер, — беспомощно вздохнул Роланд.

Астрея подумала про себя: «Звучит так, будто просто используешь 【Магию】 из Фальны напрямую. Действительно буквально. У меня нет таланта к придумыванию имён».

Подумав немного, богиня сказала с улыбкой:

— Хотя это и хорошо, думаю, они не поймут, почему называется именно так, и отклонят.

— Правда? Тогда оставляю это вам, госпожа Астрея. Даже если это будет Меч справедливости, Правая рука справедливости или Новичок справедливости — всё подойдёт, — Роланд сделал умоляющий жест и сложил руки.

— Хотя бы! Хотя бы не давайте какой-нибудь страшный титул вроде Справедливого человека, Гаремника, Комика и тому подобное.

Астрея одной рукой коснулась головы Роланда, а другую сжала в кулак. С серьёзным выражением лица она заверила его:

— Не волнуйся. Как твой главный бог, я определённо постараюсь получить для тебя нормальный титул!

— Эй-эй, госпожа Астрея, пожалуйста, постарайтесь изо всех сил! Я тоже хочу красивый титул, как у Алисы и остальных, — жалобный голос раздался из уст Роланда, заставляя богиню рассмеяться.

http://tl.rulate.ru/book/136861/6919301

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода