Готовый перевод The whole weird world is waiting for me to go to heaven / Я улетаю — держитесь, чудовища: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 8: Не хочу работать сверхурочно

Динь-динь-динь! Лю Шэн, всё ещё сонная, нащупала вибрирующий и шумный телефон, чтобы отключить будильник.

Солнечный свет пробивался сквозь жалюзи, слепя глаза.

Она поскребла свои растрёпанные волосы, села. Пиджак, что до этого покрывал её, упал на пол. Открыв глаза, Лю Шэн увидела холодный конференц-зал и на мгновение растерялась.

Да, вернувшись на склад и закончив со всеми делами, она снова достала чудовище [34576] для высокомерного анализа. В этот раз память не подводила, в отличие от прошлого раза, поэтому она усвоила урок и допоздна работала в офисе, а на рассвете вздремнула прямо в конференц-зале.

И вот, снова пора на работу.

От недосыпания сердцебиение участилось, а внутри зародилось необъяснимое раздражение. Всё вокруг казалось невыносимым.

Тёплый солнечный свет раздражал. Пиджак, валявшийся на полу, был тем самым, что она купила для собеседования сразу после выпуска. Он был уже слегка потрёпанным. Крошки чипсов на полу тоже раздражали. Неприятный привкус во рту от того, что она не почистила зубы, раздражал. А уж этот конференц-зал... Сколько раз её здесь отчитывали, сколько раз начальник швырял ей в лицо папки! Всё это раздражало.

Но больше всего её бесил телефон в руке. Только прозвенел будильник, как тут же посыпались сообщения:

[Всем: через тридцать минут будет общее собрание!]

– Сяо Юй, ты должна сегодня усердно работать. Пока молода, старайся изо всех сил! Мама тебя поддерживает!

– Сяо Юй, это твоя тётя. Твой брат хочет себе сборник «100 000 Почему». Я не знаю, как его заказать. Купи ему, пожалуйста, это ему в подарок на день рождения!

— Ты должен извиниться перед матерью, когда вернёшься домой вечером. Не будь таким угрюмым. Это всего лишь сверхурочная работа. Ты даже не отправил ей сообщение, что благополучно добрался до компании. Твоя мать волновалась всю ночь!

— Сяо Юй, ты закончил план, о котором я тебя просила в прошлый раз? Мой босс торопит меня. Как друг, ты ведь не откажешься помочь мне с такой мелочью, верно?

Лю Шэн встала, взяла свой пиджак, бросила его в урну в углу и вышла из конференц-зала.

***

Лю Шэн оказалась в дамской комнате, чтобы привести себя в порядок перед началом работы.

В этом мире «И Юй» было уже двадцать восемь лет, но девушка в зеркале не обладала юношеским задором и выглядела так, будто вот-вот умрёт.

Тусклые глаза, блеклая и сухая кожа, тонкие морщинки в уголках глаз, редкие и безжизненные волосы, бледные губы, худое тело и синие вены под тонкой кожей.

Всего три года прошло с окончания магистратуры, но она уже истязала себя до состояния безжизненного зомби.

Однако это было не только её личное самоистязание. Лю Шэн горько улыбнулась и плеснула водой на лицо, чтобы освежиться. Когда к ней вернулось ясность сознания, она взяла грубое полотенце, чтобы вытереть остатки воды, и собрала волосы в неряшливый хвост.

Выйдя из туалета, она встретила ещё одну коллегу, которая с мрачным лицом вошла в уборную. Они прошли мимо друг друга, но не поприветствовали, потому что были слишком уставшими, чтобы притворяться в общительности.

Затем она слушала на голодный желудок, как начальник в течение тридцати минут на собрании говорил о том, как он рано встаёт для упражнений, медитирует по ночам, часто пьёт различные полезные чаи, читает классические автобиографии известных людей и, наконец, достиг той степени достатка и статуса, которые имеет сегодня. Он надеется, что все будут1 усердно учиться и работать.

Беспрерывно зевающий Лю Шэн только что уселся за свой рабочий стол, готовясь заварить чашку растворимого кофе, чтобы хоть как-то продлить свое существование. Внезапно его телефон яростно завибрировал, сообщая о входящем звонке.

Он взял трубку и услышал громогласный мужской голос:

— И И! И И! И И! Сюда! Быстро!

Сердце Лю Шэна тревожно екнуло. Это был начальник И И, мужчина средних лет, известный своей строгостью. Он предпочитал вызывать людей напрямую, без лишних слов, настаивая на личной беседе.

— До чего же шумно и надоедливо, — промелькнула мысль.

Но ничего не поделаешь, ведь дядя его жены был боссом компании.

Он безэмоционально поставил чашку, которую держал в руке, тихо выдохнул и медленно направился к кабинету начальника.

— Что это за план?! — Без церемоний начальник швырнул документ перед Лю Шэном.

Лю Шэн опустил взгляд и увидел тот самый план проекта, над которым он корпел до глубокой ночи вчера. Чтобы угодить пристрастию начальника к бумажным документам, он даже распечатал его в цвете и положил на его стол.

— Я сделал все, как требовалось… — попытался объяснить Лю Шэн, но был прерван, не успев договорить.

— Как требовалось? Ты называешь это «как требовалось»? Твоя логика сбивает с толку. Как мне это объяснить клиенту?! — Голос начальника становился все громче, и, казалось, весь офис содрогался от его гнева.

Лю Шэн не любил с ним спорить, но все же должен был высказаться:

— Я обсудил эту логическую структуру с сестрой клиента, Санни, по телефону вчера вечером и даже отправил ей электронную версию на почту…

— Она ответила?

Лю Шэн покачал головой. Он только что пришел на работу так рано утром. Откуда у другого человека было время ему ответить? Наверное, она только сейчас открывает и читает электронное письмо.

Начальник тут же набросился:

— Я теперь ваш руководитель. Разве вы не должны сначала показать мне материал, прежде чем отправлять его клиенту? Я нахожу здесь кучу проблем!

Лю Шэн хотела возразить, что, когда «И Ю» отдавал материалы начальнику на проверку, тот сказал, что ему лень смотреть и он верит в её способности, поэтому просил напрямую общаться с клиентом. Но она понимала: любые объяснения будут бесполезны.

— Как мне это изменить? — В голосе Лю Шэн звучало спокойствие.

— Вам бы поучиться у Сяовань из соседней команды. Она пишет очень хорошо, — недовольно произнёс начальник. Сяовань пришла в компанию на год позже неё, но она очень усердна и часто задаёт вопросы.

Правда, Сяовань уже две недели как была в больнице.

Лю Шэн ничего не ответила. Лишь слегка кивнула, взяла документы и на прощание повернулась.

Вернувшись на своё рабочее место, она глубоко вздохнула, пытаясь подавить эмоции и сосредоточиться на рабочем плане.

И лишь когда на телефон пришло сообщение, она почувствовала лёгкую боль в желудке, который будто протестовал против долгого отсутствия еды.

Теперь желудок болел часто, вероятно, из-за нерегулярного питания.

Иногда она думала: а что, если боль станет настолько сильной, что не позволит пойти на работу?

Но родители столько сил приложили, сколько подарков передали и скольких людей попросили, чтобы она получила эту работу. Как же можно не быть благодарной и не трудиться изо всех сил?

[Сяо Юй, упорный труд и настойчивость — это традиционные добродетели. Тебе ещё нужно больше усердия.]

Лю Шэн иронично улыбнулась, прочитав сообщение от мамы. За ним следовал пересланный короткий ролик под названием «Почему современная молодёжь не может выносить трудностей». Она кликнула на него, посмотрела несколько секунд. На видео женщина в ярко-розовом костюме и с пышными волнистыми волосами с преувеличенным выражением лица рассказывала, что её племянник после выпуска сменил пять работ за три года.

[Во время работы немедленно выключите это.]

– Ты купила книжку, которую твоя тётя просила купить? – напомнил отец. – Для мальчиков хорошо быть прилежными и усердными в учёбе. Набор книг не так уж дорог. Ты сейчас работаешь, не будь такой жадной.

Она вспомнила, что уже купила довольно много вещей для этого двоюродного брата. Он был озорной и хитрый, сегодня просил одно, завтра – другое. По её губам скользнула самоироничная усмешка, но она всё равно открыла телефон и заказала комплект «100 000 почему».

Всплыло несколько сообщений.

[План готов? Мой босс очень настаивает. Пожалуйста, дорогой.]

[Сяо Юй, это резюме твоей сестры. Пожалуйста, помоги мне отредактировать его и пришли мне сегодня вечером. Я слышала от твоей матери, что ты учишься в хорошей школе и работаешь в крупной компании. С твоей помощью твоя сестра обязательно сможет найти работу.]

[И Юй, старый одноклассник, давно не связывался с тобой. Как поживаешь в последнее время? Хотел бы спросить, можешь ли ты помочь мне с продажами? Пожалуйста, переведи 100 000 федеральных монет на этот счёт. Спасибо.]

[Я выхожу замуж, пожалуйста, перестань меня беспокоить.]

Лю Шэн увидела последнее сообщение и пролистала вверх. Большинство из них были короткими эссе, отправленными «И Юй». Другая сторона либо не отвечала, либо присылала всего одно или два слова.

Как только она положила телефон, пришло новое сообщение от сестры Санни.

[Что происходит? Босс был вполне доволен предложением, которое ты прислала вчера, но я слышала, что ты собираешься сменить контактное лицо? Есть что-то, что ты хочешь обсудить?]

«И Юй» много общался с сестрой Санни, и их отношения стали довольно хорошими. Он спросил об этом в частном порядке. Хотя Лю Шэн не получала никаких уведомлений, было очевидно, что её начальник создаёт проблемы и хочет внезапно заменить её.

– Всё в порядке, у компании просто другие планы, – ответила Лю Шэн.

– А, понятно, – равнодушно закончил разговор собеседник.

В этот момент к ней подошёл коллега, чтобы забрать план, который она показывала начальнику. Мужчина сказал, что собирается доработать его и согласовать.

На лице коллеги не было ни гордости, ни стыда — только измождённость: тёмные круги под глазами и мешки, почти свисающие до уголков рта.

— Ну и хорошо, одной заботой меньше, — усмехнулась Лю Шэн, стараясь мыслить позитивно.

Едва она отправила план коллеге, как тут же получила сообщение от начальства:

[Наша группа планирует провести встречу. Пожалуйста, напишите план и покажите его мне в 14:00. Я отчитаюсь перед руководителем.]

Начальник без церемоний поручил ей новое задание.

[Но я же училась на компьютерщика и никогда не занималась организацией мероприятий. А ведь у меня ещё несколько проектов в работе.]

[Делай, что просят! И другие планы тоже сделай. Не успеешь — будешь работать сверхурочно!]

[Ты столько дней ничего не можешь закончить и ещё говоришь, что ты выпускница Циндаоского университета. Столько отговорок из-за отсутствия способностей.]

Эти слова ледяным ножом вонзились в сознание.

Изо дня в день всё повторяется, словно она оказалась в ловушке бесконечного круга, из которого нет выхода. Лю Шэн сидела за своим тесным рабочим столом, погружённая в густую пелену отчаяния, а вокруг неё, казалось, со всех сторон тянулись скрученные чёрные щупальца.

В этот раз Лю Шэн всё ещё бодрствовала и оставалась собой.

http://tl.rulate.ru/book/136849/6774058

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода