Глава 13: Неприятности на уроке полётов
В последнее время большинство обычно угрюмых слизеринцев сияли, их лица расцветали улыбками. Помимо того, что благодаря превосходным результатам Августа на каждом уроке в учётном песочном аппарате факультета Слизерин накопилось заоблачное количество очков, многие студенты также обнаружили в гостиной Слизерина передвижную библиотеку.
Когда один из первокурсников однажды в гостиной набрался смелости и спросил Августа о задании для эссе, и получил от Августа терпеливое объяснение, многие первокурсники при любой возможности стали обращаться к Августу с различными вопросами. Удивительно, но каким бы редким ни был вопрос, Август всегда давал идеальный ответ, и последующие оценки от преподавателей тоже были очень высокими. А когда некоторые старшекурсники тоже начали пробовать спрашивать Августа и получать удовлетворительные ответы, за Августом закрепилось прозвище "передвижная библиотека" среди студентов Слизерина.
Сидя на аккуратном зелёном газоне недалеко от замка Хогвартс, Август держал книгу "Продвинутая теория тёмной магии", которую только что взял в библиотеке. Для такого рода книг требовалась подпись декана факультета, и для этого Август специально сходил в кабинет Снейпа. В этом мире волшебников тёмная магия всегда подвергалась критике, но на самом деле Август считал её просто очень мощными разрушительными заклинаниями. Говорить о том, насколько эти тёмные заклинания злы, на самом деле было бессмысленно. Эффективность магии сама по себе зависела от волшебника, и навязывать магии стандарты добра и зла было очень глупо. Большинство заклинаний в этом низкомагическом мире использовались в повседневной жизни и для развлечений, даже многие так называемые атакующие заклинания причиняли очень незначительный вред, например, "Увеличительные зубы".
Август считал, что слишком долгий мир в этом мире ограничил развитие магии. В другом мире маги были устрашающим оружием войны; даже магистр магии мог сыграть воистину неожиданную роль на поле боя, не говоря уже о легендарных магах как о краеугольном камне нации. Очевидно, что каждый легендарный маг мог легко определить исход битвы. С точки зрения большинства людей в другом мире, магия изначально существовала для войны.
Сегодня был четверг, в три часа дня должен был быть урок полётов. Август рассчитал время и около половины третьего закрыл книгу, встал и направился к месту проведения урока полётов. На самом деле, интерес Августа к этому уроку был невелик. Хотя полёты были фантазией ещё с эпохи Просвещения, трудно ожидать, что маг, способный летать с помощью собственной энергии, заинтересуется полётами на метле.
Был ясный, ветреный день. Когда Август быстро шёл по наклонному травянистому склону к ровному участку газона на противоположной стороне поля, трава слегка колыхалась под ногами. За газоном находился лес, и вдали тёмные деревья колыхались на ветру.
Большинство студентов Слизерина и Гриффиндора уже были там. Когда они увидели Августа, большинство студентов Слизерина обрадовались. Слизерин и Гриффиндор всегда были заклятыми врагами в Кубке по квиддичу, и даже на простом уроке полётов слизеринцы надеялись, что всегда всезнающий Август покажет гриффиндорцам, кто здесь главный. Двадцать метёлок были аккуратно разложены на земле. Вскоре прибыла преподавательница, мадам Трюк. У неё были короткие седые волосы и жёлтые глаза, как у орла.
— Ну, чего вы ждёте? — резко сказала она. — Каждый встаньте рядом с метлой. Быстрее, быстрее, не теряйте времени.
Метла рядом с Августом была старой, потрёпанной, тёмно-жёлтой и, казалось, немного грязной. Август, всегда любивший чистоту, слегка нахмурился.
— Вытяните правую руку над ручкой метлы, — крикнула мадам Трюк впереди, — и скажите: "Вверх!"
— Вверх! — крикнули все.
Метла Августа быстро подпрыгнула ему в руку. На самом деле, Август вовсе не следовал методу мадам Трюк. Маленькая хитрость с телекинезом здесь была как нельзя кстати.
Затем мадам Трюк показала им, как сесть на метлу, не соскользнув с неё. Она ходила по рядам, поправляя им хват. Гарри и Рон слышали, как она ругала Малфоя за то, что он всё делал неправильно. В душе они тихо радовались.
— Хорошо, как только я свистну, вы оттолкнётесь ногами от земли, чтобы подняться. Отталкивайтесь сильно, — сказала мадам Трюк. — Держите метлу ровно, поднимитесь на несколько футов, затем слегка наклонитесь вперёд и опуститесь вертикально на землю. Слушайте мой свисток — три — два —
Однако Невилл был слишком нервничал, боясь остаться на земле, поэтому, не дожидаясь, пока свисток коснётся губ мадам Трюк, он сильно оттолкнулся и взлетел.
— Назад, дитя! — крикнула мадам Трюк, но Невилл продолжал подниматься прямо вверх, как пробка из бутылки — двенадцать футов — двадцать футов. Испуганное, бледное лицо Невилла смотрело вниз на быстро удаляющуюся землю, казалось, он вот-вот соскользнёт с метлы. Август слегка улыбнулся. Этот студент по имени Невилл, похоже, на каждом уроке сталкивался с проблемами. Достав серебряную палочку и направив её на метлу в воздухе, яростная метла мгновенно была крепко удержана силой. Затем палочка повернулась к Невиллу, и в следующий момент Невилл соскользнул с метлы и медленно опустился. Магическая рука и Левитация — два простых заклинания устранили опасность для Невилла. Все вздохнули с облегчением, увидев, что Невилл благополучно приземлился. Мадам Трюк удовлетворённо добавила Слизерину десять очков и поспешила к Невиллу. В конце концов, это был её первый урок, и своевременное спасение Августа избавило её от больших неприятностей. Видя, что с Невиллом, похоже, всё в порядке, мадам Трюк всё же решила отвести его в школьную больницу для осмотра.
Лицо Невилла всё ещё выражало недоумение. Мадам Трюк обняла его за руку, и они вместе ушли.
Как только они отошли на такое расстояние, что их нельзя было услышать, Малфой громко расхохотался.
— Вы видели его лицо, этого растяпу? — Другие студенты Слизерина вторили ему. Малфой, который был очень близок с Августом, также имел определённый авторитет среди первокурсников.
— Заткнись, Малфой, — резко сказала Парвати Патил.
— О, защищаешь Лонгботтома? — сказала Пэнси Паркинсон. — Не думала, что тебе понравится пухленький плакса, Патил.
— Смотрите! — сказал Малфой, бросившись и схватив что-то с травы. — Это ему бабушка Лонгботтома прислала.
Он поднял Напоминалку, и она засияла на солнце.
— Отдай, Малфой, — тихо сказал Гарри. Все замолчали и наблюдали.
Малфой взглянул на молчавшего Августа и, видя, что Август не говорит в защиту Гарри, осмелел.
Малфой расхохотался.
— Думаю, я положу её куда-нибудь, чтобы Лонгботтом мог её найти — на дерево, например. Как насчёт этого?
— Отдай! — крикнул Гарри, но Малфой уже запрыгнул на свою метлу и взлетел.
На самом деле, наблюдая за их шутливой перепалкой, Август испытывал некоторую ностальгию. Когда-то у него самого, казалось, был такой юный период жизни в академии. Юношеские трения, если подумать о них сейчас, действительно вызывают много эмоций.
Малфой парил на высоте, параллельной верхушке дуба, и с насмешливым лицом громко крикнул:
— Иди возьми, Поттер!
Гарри схватил свою метлу.
— Нет! — крикнула Гермиона Грейнджер. — Мадам Трюк сказала нам не двигаться — ты доставишь нам всем неприятности.
— Не мешай ему, я уверен, что он сам справится. — Август слегка махнул Гермионе рукой.
Гарри, словно получив разрешение учителя, благодарно улыбнулся Августу. Кровь стучала в его ушах. Он сел на метлу, сильно оттолкнулся от земли и взлетел. Воздух свистел в его волосах, мантия развевалась за спиной. Он слышал визг и тяжёлое дыхание девочек, а также восхищённый крик Рона.
Он резко развернул метлу, направляя её на Малфоя в воздухе. Малфой выглядел очень удивлённым.
— Отдай, — крикнул Гарри, — иначе я собью тебя с метлы.
— О, правда? — сказал Малфой. Он хотел засмеяться, но выражение его лица было напряжённым. Он взглянул на молчаливо стоявшего на земле Августа и вдруг почувствовал себя немного безопаснее, затем устойчиво завис в воздухе.
Гарри, казалось, интуитивно знал, что делать. Он наклонил тело вперёд, крепко ухватился за метлу, и метла, как копьё, полетела в сторону Малфоя. Малфой едва успел увернуться; Гарри резко развернулся и крепко ухватился за метлу.
— На, посмотрим, сможешь ли поймать! — крикнул Малфой, подбросив стеклянный шар высоко в воздух, а затем быстро опускаясь к земле.
Гарри всё же очень опасно поймал стеклянный шар, настолько опасно, что Август несколько раз готовился вмешаться, чтобы спасти его. Глядя на Гарри, который благополучно приземлился и был уведён профессором Макгонагалл, в глазах Августа светилась улыбка. Горячая юность, приключения юноши — это действительно очень запоминающееся событие.
http://tl.rulate.ru/book/136837/6595407
Готово: