Готовый перевод Father of Monstrosity / Создатель монстров: 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Там, где правит пустота, зажги уголёк Нежизни.»

«Там, где царит пустота, прорастает семя мысли.»

«Там, где царит пустота, наполни её осознанным шумом.»

— О Вечный Змей, порождающий разум!

Пламя свечей, сделанных из человеческого жира, тянулось к потолку, отбрасывая тревожный свет на всю комнату, а затем наклонялось внутрь и устремлялось прямо к фигуре, свернувшейся в позе эмбриона в центре гексаграммы.

Медленно, грузными и осторожными движениями костяной голем поднялся с пола и неуклюже направился к нему. У него было грузное тело, толстые руки и ноги и приземистая безликая голова.

Изначально Якоб хотел создать простого человекоподобного робота, который помогал бы ему в работе, но после того, как он протащил два трупа, из которых теперь состоял голем, через весь город на самодельных санях, он решил создать более специализированного слугу.

Дедушка использовал похожие конструкции, хотя его химеры создавались с помощью генетически модифицированных искусственных маток, в то время как Джейкоб больше полагался на свою способность вручную создавать каждую деталь. Многие химеры дедушки рождались с дефектами, в то время как творения Джейкоба были настолько несовершенными, насколько он позволял им быть, будь то из-за небрежности или плохого дизайна. По мере того, как Якоб совершенствовался, улучшались и его конструкции, в то время как химера Дедушки оставалась несовершенной, если только не были усовершенствованы её генетические составляющие, чего Старый Паук, похоже, делать не хотел, учитывая, как он, очевидно, дорожил недостатками своих творений.

Однажды Якоб превзойдёт своего наставника даже в области создания химер для фетишистов.

Он положил руку на голову голема, который стоял перед ним, ожидая приказа. Голем был на голову выше Якоба, что, учитывая его невысокий рост, означало, что он был примерно такого же роста, как взрослый мужчина, но в два раза шире.

— Ваше имя будет… Уотрэм.

— Пернилле, — позвал Якоб свою ассистентку, когда его последний пациент ушёл.

Она быстро вошла в его кабинет для консультаций. — Что случилось, магистр?

— Я хотел бы представить вам моего нового слугу. — Он указал на костяного голема, неподвижно стоявшего у стены за его операционным столом. — Это Вотрам.

Пернилла посмотрела на голема с неприкрытым ужасом, затем он ожил и потянулся к ней. Она взвизгнула и попятилась от него, едва не выбежав из комнаты.

— Что…? Что…? Что это такое?!

— Это голем, который будет помогать мне, пока Хескель отсутствует.

“Он безобиден?”

— Да. Он очень послушный, хотя и немного нетерпеливый, но со временем это пройдёт.

— Я… я, э-э, я не знал, что вы можете создать что-то подобное.

— Не нужно его бояться, Пернилла. Он всего лишь инструмент, который нужно использовать. Смотри. — Якоб повернулся к Голему, который смотрел на свои протянутые руки, не мигая, и, казалось, размышлял о том, что он сделал не так, чтобы напугать администратора. — Вотрам. Голем тут же повернулся к нему, опустив руки. — Пернилле может понадобиться ваша помощь, поэтому вы должны подчиняться ей в меру своих возможностей, если её приказы не противоречат моим.

Он повернулся к своему помощнику, который, казалось, ещё ближе придвинулся к двери. — Попробуйте дать ему простую команду.

— Я… я не думаю, что это правильно…

— Пернилла, — серьёзно сказал Якоб. — Это в равной степени выгодно и тебе, и мне. В конце концов, в некоторых вещах Вотрам будет более искусен, чем я. Помнишь случай с разгневанным пациентом? Если бы Вотрам тогда был рядом, тебе не понадобилась бы помощь охранника, чтобы успокоить этого человека.

— Я… понимаю, магистр.

— А теперь отдай ему приказ.

“Вотрам”.

Голем тут же повернулся к ней, и Пернилла застыла, как олень, смотрящий прямо на охотника, нацелившего на него свой лук.

— Вотрам. Мне нужно, чтобы мой стол и стул стояли чуть ближе к стене в приёмной.

Голем в замешательстве огляделся.

— Будет лучше, если ты покажешь ему.

— Вотрам, — повторила она, словно обращаясь к ребёнку, хотя голем был выше её. — Иди за мной, я тебе покажу.

Когда она вышла в приёмную, голем неуклюже последовал за ней, подражая тому, как она открывала дверь.

Если бы у Голема было достаточно времени, его разум развился бы до такой степени, что он смог бы предугадывать, когда он понадобится, но пока он был ещё неопытным, тем более что Джейкоб не соединил с ним свой разум, как он сделал при первом применении Разума Бирта. Учитывая, что связь разума, которую он установил с Конструктом-Многоножкой, едва не убила его из-за последствий её смерти, это казалось очевидным недостатком конструкции. Но, с другой стороны, на ошибках учатся.

Мужчина бежал по подлеску с невероятной скоростью и ловкостью, уклоняясь от каждого дерева, куста и валуна на своём пути, хотя его крупное телосложение противоречило этим атлетическим способностям.

Она некоторое время следила за ним, изначально привлечённая его запахом, которого она давно не ощущала. Будучи жительницей Гётенских лесов, она не раз сталкивалась с посетителями, которые использовали их обширные кроны, чтобы пересечь тщательно охраняемую границу с Ллеманом. Но демоны, Истинные демоны, были редкостью, хотя именно таким был запах этого нового посетителя, за которым она следила сверху.

Долгожительница, охотница из леса, она сразу же пошла по ветру от своей добычи, словно это было у неё в крови. Но она не была охотницей от рождения, обстоятельства и её статус изгоя вынудили её взять на себя эту роль ради выживания.

Ей хотелось поближе рассмотреть нового гостя и послание, которое он нёс в свитке за плечом, поэтому, перепрыгивая с ветки на ветку и следя за добычей внизу, она приготовила одну из своих треугольных стрел с зазубренным наконечником и, в прыжке, отправила снаряд в полёт через лес, где он вонзился в ногу проворного зверя.

Сиана упала сверху, пронзив свою жертву длинным мечом, который унаследовала от отца. Однако вместо того, чтобы перерубить шею своей жертве, она сумела отразить удар предплечьем, которое предусмотрительно подняла, чтобы защитить уязвимое место.

Она позволила инерции вытащить клинок из его многоцветной плоти и приземлилась на нижний ярус со всей грацией кошачьего. Зверь тут же замахнулся массивным кулаком на её центр тяжести, но она подставилась под удар и откатилась в сторону в момент перед столкновением, а затем вонзила меч ему в подмышку.

Когда лезвие остановилось, наверняка повредив оба лёгких и, возможно, даже сердце, зверь неожиданно снова замахнулся на неё, вынудив её оставить клинок в его теле, пока она отпрыгивала в сторону.

Его правая рука безвольно повисла там, где её клинок пронзил его, но в остальном он сохранил боевой пыл, каким-то образом даже быстрее, чем несколько мгновений назад, словно боль подстёгивала его.

Сделав ещё один выпад в её сторону, он ударил её коленом в голову, сломав пополам дерево, когда она уклонилась от удара.

Такая мощь!

Прошло много времени с тех пор, как она сражалась с кем-то, кто мог сравниться с ней, но её беспокоило полное отсутствие у этого зверя инстинкта самосохранения, учитывая, что в его теле глубоко засел клинок, а из левой икры торчала зазубренная стрела.

Сиана уклонилась от очередного удара его левого кулака-молота, а затем нанесла удар тыльной стороной ладони по его локтевому суставу, со звуком ломающихся костей.

В то время как размеры зверя противоречили его проворству, её маленькая гибкая фигурка также противоречила её невероятной силе. Она могла бы сойти за человека, если бы не её острые уши, крошечные рожки на правой стороне лба, копыта, длинные пальцы с крепкими когтями и единственное тонкое крыло, которое всегда парило за ней, не подчиняясь законам физики.

Внезапный удар кулака громилы в висок заставил её растянуться на земле. Ей потребовалась секунда, чтобы понять, что произошло, но к тому времени громила уже был на ней, схватив правой рукой за подбородок и прижав к земле своим неподвижным весом.

Он притворился, что его правая рука немеет, только чтобы я ослабила бдительность!

— Прежде чем ты меня убьёшь, скажи мне своё имя.

Хескел.

http://tl.rulate.ru/book/136739/6560044

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода