× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод What One Piece? My Only Desire is to Crush You All. / Какой ещё Ван Пис? Я всего лишь хочу всех вас перебить!: Глава 57: Я заминировал весь порт!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вшууух!

Свистящий вихрь белого дыма ворвался на площадь, на мгновение скрыв всё из виду. Когда он опал, из его клубов, словно рождённый самой стихией, шагнул вперёд капитан Смокер.

Порт охватила паника. Крики ужаса смешались с топотом сотен ног – горожане и торговцы бросились врассыпную.

Две сигары дымились во рту капитана, взгляд тяжёлый, непреклонный. Он проигнорировал суматоху и, устремив взор на пирата с красным носом, прорычал:

— Клоун Багги! Какого дьявола ты притащил столько своих людей в Логтаун?! Что ты замыслил?!

Багги, на миг опешивший от появления Белого Охотника, быстро пришёл в себя. На его лице расплылась зловещая ухмылка.

— Гья-ха-ха-ха, никак сам Белый Охотник! Интересуешься моими планами?

— Я всего лишь веду свою команду на Гранд Лайн.

— Что, неужели великий я должен спрашивать у тебя разрешения?

Холодный блеск мелькнул в глазах Смокера. Его правая рука начала истаивать, обращаясь в клубящийся дым Моку Моку но Ми. Капитан изготовился к бою.

— На Гранд Лайн? И не мечтай!

— Раз уж ты ступил на землю Логтауна, здесь ты и сгинешь!

С этими словами он был готов ринуться в атаку.

Однако Клоун Багги оставался невозмутим. Он громко рявкнул:

— Думаешь, я бы сунулся сюда без козыря в рукаве?!

— Мм?! — Смокер замер, сигары едва не выпали изо рта.

Багги, внутренне торжествуя, продолжил с той же зловещей усмешкой:

— Буду откровенен. Чтобы вы, дозорные псы, не смели мне мешать…

— Я приказал своим людям заминировать весь этот порт моими специальными Багги-Бомбами!

— Стоит тебе хоть пальцем шевельнуть, чтобы помешать моему отплытию, как мои люди немедленно подорвут всё к чертям!

— И весь этот портовый район Логтауна взлетит на воздух!

Договорив, Багги с издевкой уставился на побагровевшее лицо Смокера:

— Любопытно, что для нашего Белого Охотника важнее: поимка такого пирата, как я, или жизни этих никчёмных гражданских?

— Гья-ха-ха-ха-ха!

— Ах ты, гнусный ублюдок!..

Смокер заскрежетал зубами, перекусив сигары. В глазах вспыхнула неприкрытая жажда убийства. Он чуял блеф, но показная уверенность красноносого пирата сковывала его. Нельзя было рисковать.

Капитан сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь унять ярость. Поставить на кон жизни невинных он не мог! Стиснув кулаки до побелевших костяшек, Смокер боролся с желанием немедленно атаковать. Угроза гражданским – это был удар ниже пояса, приём, который он презирал всей душой.

— Капитан Смокер!

В этот момент подоспела старшина Ташиги во главе отряда дозорных.

— Не приближаться! — Смокер резким жестом остановил подчинённых, опасаясь спровоцировать Багги.

— А? Капитан Смокер?! — Ташиги удивлённо замерла, не понимая приказа.

Смокер, не сводя мрачного взгляда с Клоуна Багги, самодовольно ухмылявшегося на палубе своего корабля, понизил голос и быстро пересказал угрозу пирата.

— Что?! Клоун Багги посмел…?! — Ташиги потрясённо ахнула. Её рука легла на рукоять Сигурэ. — Мерзавец… — процедила она сквозь зубы.

Остальные дозорные тоже осознали причину внезапной остановки капитана.

А Багги, видя, что его импровизация сработала, внутренне ликовал.

В этот момент Альвида, стоявшая позади него, крикнула:

— Багги, корабль готов к отплытию!

Она невольно подумала: «Если бы не этот красноносый идиот, заявивший, что видел Мугивару и подслушал его планы отправиться на Гранд Лайн, а затем предложивший устроить там засаду вместо бесплодных поисков, она бы ни за что не поплелась с ним на какой-то там Гранд Лайн».

Глаза Багги возбуждённо блеснули. Левой рукой за спиной он быстро подал знак своей команде отчаливать.

Смокер же не привык оставаться в пассивном положении. Убедившись, что его люди всё поняли, он снова повернулся к Багги, намереваясь…

Но не успел он раскрыть рта, как позади них раздался невероятно встревоженный крик:

— Капитан Смокер! Капитан Смокер!!

— Срочное сообщение из Штаба Морского Дозора! Вам приказано немедленно явиться в комнату связи!

Смокер резко обернулся к спешащему к нему офицеру.

— Так срочно? Что за информация? — строго спросил он, удивлённо вскинув брови.

Подбежавший дозорный, задыхаясь, поспешно замотал головой:

— Я не знаю подробностей, сэр! Из Штаба передали, что капитан Смокер должен немедленно вернуться и лично принять сообщение.

— Мм?! Мне лично? — Смокер нахмурился, мгновенно осознав серьёзность вызова.

— Чёрт!

Внезапная догадка осенила его. Он резко развернулся в сторону пиратского корабля. Судно Клоуна Багги уже покидало гавань, а сам он, стоя на корме, заливался триумфальным хохотом, глядя на дозорных.

Всё стало ясно: Багги солгал. Его просто одурачили! И хотя Смокер допускал такую возможность, ярость захлестнула его, на лбу вздулись вены.

Он уже собирался обратиться в дым и ринуться в погоню, но прибежавший дозорный поспешно остановил его:

— Капитан Смокер! Не до него сейчас! Штаб приказал вам немедленно в комнату связи!

— Дэн Дэн Муси всё ещё на линии, на том конце Адмирал Флота Сэнгоку! Его нельзя заставлять ждать!

— Проклятье… — Смокер застыл, лицо его стало непроницаемым.

— Ташиги! Взять людей и тщательно обыскать окрестности порта! Проверить наличие бомб!

Громко отдав приказ, Смокер, не оборачиваясь, обратился в стремительный поток дыма и со свистом взмыл в небо, уносясь прочь.

— Есть! — громко ответила Ташиги ему вслед. Затем, не заботясь, услышал он или нет, она развернулась и повела дозорных прочёсывать порт.

Результат, разумеется, был нулевым.

В итоге дозорным, кипящим от злости из-за обмана, ничего не оставалось, как удалиться.

Спустя некоторое время порт снова наполнился жизнью.

Именно в этот момент к нему медленно приблизился корабль средних размеров и пришвартовался. Уилл, находившийся на борту, сбросил сходни и первым ступил на землю Логтауна.

Не обращая внимания на удивлённые взгляды зевак, он окинул взором оживлённую гавань и, улыбнувшись, тихо пробормотал:

— Наконец-то я здесь. Знаменитый Логтаун, Город Начала и Конца.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/136718/7619230

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода