Усопп, стоявший поодаль, вздохнул с облегчением, и на его лице расплылась безмятежная улыбка:
— Ну и славно, наконец-то мне не придётся быть временным штурманом на корабле.
Одному богу известно, чего стоило ему, знающему лишь азы навигации, привести «Гоинг Мерри» к Барати.
Неожиданно вмешался Зоро:
— Вообще-то, можно было и не усложнять, Луффи. Я могу и дальше вести корабль. В конце концов, я несколько лет в одиночку скитался по Ист Блю. Можешь на меня положиться.
— Э-э… — Луффи перестал жевать, поднял голову, заморгал и с широкой улыбкой произнёс: — Зоро, ты ведь куда сильнее в бою, так что лучше тебе сосредоточиться на роли бойца. К тому же, тебе ведь ещё предстоит бросить вызов Дракулю Михоку, откуда у тебя время отвлекаться на управление кораблём?
— И то верно, — Зоро согласно кивнул. — Тогда я лучше сосредоточусь на тренировках и повышении своей силы.
— Ага, ага! — Луффи закивал, в душе облегчённо выдыхая.
В самом начале их пути он всегда доверял управление кораблём Зоро.
Поначалу удача им сопутствовала: они добрались до Острова Редких Животных и даже встретили там Клоуна Багги.
Но когда они с Зоро снова отплыли с того острова, они вдвоём чуть не умерли от голода посреди океана.
В конце концов, на исходе сил, их каким-то чудом прибило к Островам Геккон, где находился Усопп.
Только там, хорошенько наевшись, они, наконец, снова пришли в себя.
Позже, одолев Капитана Куро, они заполучили «Гоинг Мерри» и снова отправились в плавание.
И он тут же назначил штурманом новоприбывшего накама — Усоппа.
Хоть тот тоже был не особо силён в навигации, но, по крайней мере, они не потерялись в океане и успешно добрались до Барати.
За это время Луффи усвоил один урок: ни в коем случае нельзя больше доверять Зоро прокладывать курс.
Иначе, не то что о покорении Гранд Лайн мечтать, — доживут ли они вообще до следующего острова — большой вопрос.
Наконец успокоившись, Луффи снова с аппетитом принялся за еду.
Санджи, видя, что всё в основном решено, спросил у всех:
— Ну, и куда мы теперь направимся?
Луффи, с набитым ртом, ответил:
— Не знаю. Спросим у Гина, как быстрее всего попасть на Гранд Лайн.
Гин отложил ложку и, серьёзно задумавшись, сказал:
— Если вы хотите на Гранд Лайн, лучше всего сначала зайти в Логтаун, пополнить припасы, а потом уже отправляться. Но отсюда до Логтауна путь неблизкий. Поэтому мы можем сначала отправиться в какой-нибудь портовый город поближе к Логтауну, а уже оттуда — в сам Логтаун. Если бы мне пришлось рекомендовать, я бы предложил сначала отправиться в деревню Гоза — это поселение на островах Кономи, оно поближе.
Затем он добавил, обращаясь к остальным уже более серьёзным тоном:
— Однако это место, похоже, постоянно оккупировано Пиратами Арлонга, так что отправляться туда может быть рискованно.
— Пираты Арлонга? — с любопытством поднял голову Луффи.
— Угу, — Гин слегка кивнул и продолжил: — Пираты Арлонга состоят из рыболюдей. Их капитан — рыбочеловек Арлонг, награда за его голову достигает 20 миллионов белли. Пираты Крига, в которых я раньше состоял, старались не соваться в те воды. Потому что с этими рыболюдьми очень уж хлопотно иметь дело, да и Пираты Арлонга никогда не стремились расширять свою территорию. Поэтому моя бывшая команда с ними не сталкивалась.
— Рыболюди?
Выслушав, Луффи слегка вскинул голову. В его воображении тут же возникло странное существо: верхняя часть — рыба, а нижняя — две человеческие ноги.
— Ры… рыболюди?! — Усоппа пробрала дрожь.
В его сознании невольно возник образ ужасного монстра с синей кожей, горой мышц, огромной пастью и невероятно острыми зубами.
Луффи внезапно хлопнул по столу и, оскалившись в широкой улыбке, заявил:
— Йош! Решено! Следующий пункт назначения — Гоза!
Он потёр кулаки, в его глазах вспыхнул огонёк азарта:
— Не думал, что в Ист Блю есть рыболюди. Интересно, как они выглядят. И у этого парня, Арлонга, награда в 20 миллионов белли! Похоже, он довольно сильный! Если мы его победим, может, и нам назначат награду!
— Э… эт-то… — Усопп, дрожа, пролепетал: — Ребята… мне кажется… у меня внезапно развилась болезнь «нельзя-сходить-на-этот-остров»…
Санджи не смог сдержать смешок:
— Ничего страшного, Усопп. Когда мы все сойдём на остров, оставим корабль под твою охрану.
— Э-это… — Усопп с мученическим выражением лица выслушал и, наконец, обречённо вздохнул: — Эх… Ну ладно…
Гин, услышав решение капитана, серьёзно поднялся:
— Капитан Луффи, тогда я пойду на корабль готовиться. Постараемся как можно скорее отправиться и добраться до места назначения.
— Ага, хорошо, поручаю это тебе! — Луффи радостно похлопал Гина по плечу.
— Рыболюди, значит… Никогда таких не видел. Интересно, каково это — рубить их, — пробормотал Зоро, который к этому времени уже почти наелся и теперь поднимал свои катаны, стоявшие у стула.
Санджи тоже потёр подбородок, размышляя про себя: «Интересно, чем рыболюди отличаются от морских рыб? Можно ли из них что-нибудь приготовить? Наверное, нет… Но раз существуют рыболюди, значит, могут быть и русалки?!» — при этой мысли на его губах невольно появилась пошловатая ухмылка.
— Хватит тут сидеть и лыбиться, давай быстро собирайся, — проходивший мимо Зоро шлёпнул Санджи по затылку и, не обращая внимания, пошёл дальше, бормоча себе под нос.
— Чёрт… Ах ты, чёртов Маримо! Поел моей стряпни, да ещё и смеешь бить меня по голове! — розовые мечты Санджи были грубо прерваны. Он мгновенно вспыхнул от стыда и гнева, вскочил и тихо зарычал.
Зоро было лень обращать внимание на этого эро-кока. Он неторопливо положил руку на рукояти своих катан, заткнутых за пояс, и медленно направился к выходу из ресторана.
Когда тот вышел, выражение лица Санджи постепенно успокоилось.
Не обращая внимания на Луффи и Усоппа, которые всё ещё ели.
Он снова закурил сигарету и, обводя взглядом знакомую обстановку ресторана, задумчиво смотрел по сторонам.
«Значит, пора уходить отсюда…»
…
А тем временем, где-то далеко, Уилл и двое его спутников всё так же неспешно плыли на своём корабле в Логтаун.
Все трое и не подозревали, что весть о гибели того самого Тэнрюбито на Тэкила Вульф...
...уже с невероятной скоростью достигла Мариджоа и стала известна Горосэям, обладающим высшей властью в Мировом Правительстве.
http://tl.rulate.ru/book/136718/7619091
Готово: