— Эти двое… да они же просто чудовища!..
Один из пиратов, затаившихся в укрытии, невольно прошептал дрогнувшим голосом. На его лице смешались восторг и ужас.
Остальные, прятавшиеся неподалёку, молча закивали. Каждый из них понимал: окажись они на месте сражающихся, случайный удар, даже скользящий, обернулся бы для них тяжким ранением, если не мгновенной смертью.
Тем временем на Архипелаге Сабаоди, перед одним из экранов трансляции, маленький мальчик в фуражке дозорного, сидевший на плечах у взрослого, во все глаза следил за ожесточённой схваткой между Акаину и Уиллом. Внезапно он вскинул руку и звонким детским голосом закричал:
— Вперёд, дяденька из магмы!
Окружающие его люди молчали, но все они с невероятным напряжением смотрели на экран, не отрывая глаз. Некоторые вспотели от волнения, а у кого-то на лице застыла безумная ухмылка — настолько их захватило зрелище.
В этот самый момент на льду Акаину, восстановив отсечённую руку, вновь обратил её в бурлящую магму. Клубы бурого дыма взвились к небу. Он явно готовился к новой атаке.
Уилл, стоявший неподалёку, тут же отреагировал, сосредоточив колоссальную мощь в своём теле. Его почерневшие руки сжались, и он с силой ударил по воздуху перед собой!
— Покрытие Хаошоку — Укус Дракона!!!
Когда его почерневшие ладони, разведённые в стороны, ударили по пустоте, из самого воздуха соткался исполинский дракон. Его тело окружали вихри белёсого пара, и оно было пронизано разрядами чёрно-красных молний, что придавало ему зловещий и устрашающий облик.
Акаину, увидев это, без малейшего колебания выбросил вперёд свой кулак!
— Дай Функа!!!
Его рука раздулась, обратившись в исполинский кулак из кипящей лавы, который с ужасающей мощью устремился навстречу дракону.
БУ-У-У-УМ!!!
Чёрно-алый дракон и магмовый кулак столкнулись с оглушительным рёвом. Невероятно мощная ударная волна рванула во все стороны. Лёд под ногами противников обратился в крошево.
Потоки раскалённого воздуха и брызги лавы проносились мимо Акаину. Уилла же окружили бесчисленные чёрно-красные молнии, исчертившие трещинами лёд у его ног.
Противники давили друг на друга, на мгновение зайдя в тупик.
Окружающие, увидев эту ужасающую картину, застыли в полном шоке. Словно наблюдая за битвой двух мифических чудовищ, многие не могли скрыть страх, проступивший в их глазах.
В то же время Белоус, сметающий всё на своём пути, наконец прорвался на площадь перед эшафотом. Подняв голову, он уже мог разглядеть помост, где держали Эйса.
За его спиной на площадь хлынули пираты, немедленно ввязываясь в бой с дозорными. Лязг стали и яростные крики заполнили всё пространство.
— Белоус!.. — прорычал Адмирал Флота Сэнгоку. Стоя на эшафоте, он с суровым лицом взирал на приближающегося Йонко.
— Гу-ра-ра-ра-ра!
Белоус чувствовал, что его состояние ухудшается, но выражение его лица оставалось неизменным. Он запрокинул голову и громко рассмеялся:
— Сэнгоку, пора бы уже заканчивать это твоё представление.
Едва прозвучали эти слова, Белоус без колебаний вскинул правую руку. Мышцы на его руке вздулись буграми, и он нанёс сокрушительный удар по самому воздуху!
КРАК!!!
С оглушительным треском воздух в точке удара треснул, словно стекло, и во все стороны поползли белые разломы. Мощнейшая вибрация устремилась прямо к эшафоту.
Стена у основания эшафота мгновенно взорвалась, и трещины стремительно поползли вверх.
— Проклятье!
Сэнгоку не ожидал, что Белоус решится на удар, который заденет и самого Эйса. Поскольку атака была направлена на основание эшафота, он никак не мог её отразить. Не теряя ни секунды, он оттолкнулся и подпрыгнул вверх, уворачиваясь от приближающейся ударной волны.
В следующее мгновение эшафот, сотрясаемый силой Гура Гура но Ми, разлетелся на куски. Обессиленный Эйс рухнул вниз вместе с обломками.
Белоус тут же прыгнул вперёд, не спуская настороженного взгляда с Сэнгоку. Он слишком хорошо знал своего старого противника и понимал, как трудно будет вырвать пленника прямо у него из-под носа. Поэтому он принял решение обрушить эшафот, чтобы спасти Эйса, пусть и ценой его ранения.
К счастью, всё прошло гладко. Обрушение эшафота подняло огромное облако пыли. Эйс с глухим стуком рухнул на землю, и изо рта у него хлынула кровь. Ударная волна и падение с высоты нанесли ему серьёзные травмы. Измотанный, на пределе физических и душевных сил, он едва не потерял сознание. Но воля Эйса не дрогнула — превозмогая боль, он заставил себя подняться.
В этот момент в облаке пыли появилась высокая фигура и бесшумно приземлилась рядом с ним.
— Эйс, ты в порядке? — спросил Белоус, стоя с нагинатой наготове. Он сохранял бдительность, но в его взгляде читалась искренняя тревога.
— Отец!..
Увидев перед собой Белоуса, Эйс почувствовал, как что-то обожгло его изнутри, а глаза наполнились влагой. С голосом, полным вины и раскаяния, он проговорил:
— Тебе не следовало приходить за мной… Всё потому, что я тебя не послушал…
— Гу-ра-ра-ра-ра, — Белоус беззаботно рассмеялся, а затем серьёзно сказал: — Это не твоя вина. Это моя ответственность как капитана. Это я послал тебя за Тичем.
— Нет, это я!.. — горячо возразил Эйс, видя, как отец берёт всю вину на себя.
Но не успел он договорить, как Белоус резко заслонил его собой и, нахмурившись, посмотрел вверх.
— БЕЛОУС!!!
Раздался сдавленный яростью рёв, и с небес хлынул золотой свет. Сэнгоку в форме гигантского золотого Будды с неумолимой яростью обрушил вниз свою ладонь. Мощнейшая ударная волна мгновенно развеяла пыль, открывая взору Белоуса и Эйса.
Увидев атаку, Белоус без малейшего промедления вскинул руку и нанёс яростный удар вверх!
КРАК!!!
Воздух вновь раскололся от удара, блокируя ударную волну Сэнгоку. Но Адмирал Флота не ослаблял натиска. Белоусу пришлось отставить ногу назад, чтобы устоять под этим давлением.
— Отец! — в отчаянии крикнул Эйс. В наручниках из кайросеки он ничем не мог помочь и лишь беспомощно наблюдал за происходящим.
— Не волнуйся, Эйс, — Белоус заставил себя улыбнуться, чтобы успокоить его. Он понял: нужно немедленно отправить Эйса прочь. Оставлять его рядом было слишком опасно и отвлекало от боя. А в схватке с противником уровня Сэнгоку любая потеря концентрации могла стать фатальной.
Сэнгоку, сцепившийся с Белоусом, уже не думал о публичной казни. Если ему удастся удержать здесь Белоуса и покончить с ним, все их усилия и приготовления не пропадут даром!
После нескольких секунд противостояния Белоус, сузив глаза, вложил в удар новую силу и развеял ударную волну Сэнгоку. Затем он, не колеблясь, развернулся, подхватил Эйса и что было сил швырнул его в сторону своих людей.
Одновременно он прокричал на всё поле боя:
— Всем слушать мой приказ! Забирайте Эйса и немедленно отступайте к кораблям!
— ОТЕЦ!!! — закричал Эйс, и слёзы застилали ему глаза, пока исполинская фигура отца удалялась.
Он беспомощно летел по воздуху, сгорая от бессилия и отчаяния.
Марко, Дзинбэ, Дзёдзу и «Цветочный Меч» Виста, услышав приказ, тут же повернули головы к эшафоту.
— Отец!..
Видя, что их капитан скован боем с Сэнгоку и не может отступить, все они встревожились. Особенно Марко, который знал о состоянии здоровья Белоуса, — он инстинктивно хотел броситься на помощь.
— Ара-ра, не могу же я позволить тебе просто так уйти, — раздался внезапно голос сбоку. В воздухе материализовался Аокидзи. Скрестив руки на груди, он тихо произнёс: — Партизан!
Пять ледяных клинков вырвались из его рук, устремляясь прямо к Марко, который как раз собирался взлететь.
— Чёрт!..
Видя приближающуюся атаку, Марко, несмотря на кипевшую в нём тревогу, был вынужден остановиться и выбросить вперёд потоки синего пламени.
— Нерушимый Чертополох!!!
Пламя мгновенно сформировало круглый щит, который успешно заблокировал ледяные копья.
Дзинбэ и Дзёдзу, хоть и были измотаны, тут же бросились к нему на помощь. Однако Марко остановил их криком:
— Не обращайте на меня внимания, бегите к Эйсу! Я задержу Аокидзи!
Он видел, что Эйс находится в куда большей опасности, и решил в одиночку сдержать адмирала, чтобы дать Дзинбэ и Дзёдзу возможность спасти его брата.
— Ара, похоже, ты меня недооцениваешь, — Аокидзи слегка нахмурился. Его взгляд стал холодным, и потоки ледяного воздуха, исходящие от его рук, резко усилились.
Синее пламя под натиском льда начало прогибаться.
— ХА-А-А!!! — взревел Марко. Давление мгновенно возросло в несколько раз. Он высвободил ещё больше синего пламени, чтобы удержать чудовищный холод Аокидзи.
— Я понял! — Дзинбэ, услышав Марко, схватил за руку Дзёдзу, который всё ещё рвался вперёд, и потащил его в сторону Эйса. Дзёдзу быстро пришёл в себя и тоже бросился бежать.
Тем временем Акаину и Уилл, прервавшие свой поединок, стояли друг напротив друга, сверля друг друга взглядами. Крик Белоуса заставил их замереть. Оба повернулись к эшафоту, где Йонко яростно сражался с Сэнгоку, и увидели летящую в их сторону фигуру.
— Портгас Д. Эйс…
Взгляд Акаину похолодел. Он сжал кулаки, и магма на его руках забурлила. Однако он не спешил атаковать, потому что рядом стоял Уилл и не сводил с него глаз. Если он сейчас отвлечётся на Эйса, то рискует получить удар в спину. А удар такого мастера Хаки будет фатальным. В любом случае, Эйс всё ещё в наручниках из кайросеки, так что беспокоиться о его немедленном побеге не стоит. Акаину решил подождать, чем закончится схватка Сэнгоку.
Уилл тоже видел летящего к ним Эйса, но и не думал его ловить. Если он это сделает, то даст Акаину прекрасную возможность для атаки. А блокировать его магму — дело не из приятных. Он не собирался совершать столь опрометчивый поступок.
ШМЯК!
Эйс с размаху врезался в лёд, проскользил несколько метров и снова закашлялся кровью. Но беспокойство за отца придало ему сил, и он, стиснув зубы, снова поднялся на ноги.
Однако, встав, он замер. Неподалёку от него стояли двое высоких, могучих мужчин и смотрели на него. Узнав в одном из них Уилла, некогда победившего его, Эйс, хоть и не мог назвать его другом, взмолился с отчаянием в голосе:
— Уилл, прошу, помоги отцу!
— Мне? — Уилл удивлённо приподнял бровь. — Ты что, не видишь, кто стоит рядом? Я понимаю, что ты волнуешься, но можешь мне поверить: как только я сдвинусь с места, ты умрёшь первым.
Акаину молчал, но его суровый и острый взгляд был красноречивее любых слов.
Однако Эйсу было всё равно. Он продолжал умолять:
— Не обращай на меня внимания! Главное — помочь отцу!
Он был готов умереть, лишь бы с его отцом ничего не случилось!
— Глупец! — резко оборвал его Уилл. — Ты хоть понимаешь, чьими жизнями оплачена твоя свобода?!
— Белоус поставил на кон свою жизнь, чтобы вытащить тебя, а ты готов всё это перечеркнуть!
— Так ты платишь за его жертву? За жизни тех, кто до сих пор бьётся насмерть ради тебя?
— Во что ты вообще ставишь собственную жизнь?
http://tl.rulate.ru/book/136718/7025151
Готово: