Убедившись в молчаливом согласии спутников, Уилл решительно шагнул вперед. Он занес руку и обрушил кулак на плотный облачный покров под ногами.
БАМ!
Оглушительный грохот разорвал тишину, и в облаках тотчас же зияла огромная прореха.
Уилл окинул взглядом разверзшуюся глубину, оценил обстановку и, не мешкая, первым шагнул в пустоту.
— Спускайтесь, там площадка, — донесся его голос снизу.
Остальные, услышав это, подошли и один за другим спрыгнули в пролом.
Очутившись на покатой платформе, они узрели древние строения, доселе скрытые пеленой облаков.
Созерцая эти величественные, исполинские сооружения, каждый осознал: увиденное сверху было лишь верхушками зданий, лишь малая часть скрытого.
— Так вот он какой, легендарный Золотой Город Шандора?
Хотя Нами и была потрясена масштабом древнего архитектурного ансамбля, в глубине души шевельнулось разочарование: и здесь не было и намека на золото. Буйная растительность, оплетавшая строения, красноречиво свидетельствовала о вековом запустении.
Все спрыгнули с платформы на твердую землю внизу.
Прогуливаясь среди этих древних строений, каждый невольно представлял себе, какой оживленной была здесь когда-то жизнь.
Нико Робин протянула руку, касаясь следов времени, оставленных на окружающих зданиях, и её настроение мгновенно улучшилось. Вид такого множества древних сооружений вызывал у неё почти неудержимый восторг.
— Хм?
Но в этот момент Уилл внезапно замер, его взгляд устремился к клубящимся облакам в дальнем углу.
— Что случилось? — Карина, остро заметив это, тут же с любопытством спросила.
— Иссё, ты ощущаешь там что-либо необычное? — Уилл не ответил сразу, а вместо этого задал вопрос.
Иссё, продолжавший осторожно прощупывать путь своим сикомидзуэ, замер. Он повернулся в указанном Уиллом направлении и активировал Кэнбунсёку Хаки.
Однако, тщательно все исследовав, он не смог удержаться от легкого нахмуривания и, покачав головой, с сомнением ответил:
— Я не почувствовал там ничего странного.
Сказав это, он не удержался от любопытного вопроса:
— Капитан, вы что-то обнаружили?
— Я не уверен, — глаза Уилла сверкнули, затем он повернулся к остальным и сказал: — Ладно, я лучше сам схожу туда и посмотрю. Вы не обращайте на меня внимания, продолжайте осматриваться, я скоро вернусь.
Сказав это, он, не дожидаясь ответа, мгновенно исчез.
Остальные не особо беспокоились, лишь заинтересовались неожиданной находкой Уилла. Затем они разошлись в разные стороны, продолжая бродить по древним руинам.
ШУХ!
Приземлившись и твердо встав на ноги, Уилл сразу же посмотрел на то место, которое ощутил ранее, его взгляд был задумчивым.
После ответа Иссё у него уже возникли предположения.
Благодаря своей способности слышать «Голос Всего Сущего», он мог ясно ощущать уникальную ауру, исходящую от предметов и живых существ.
И только что Уилл уловил нечто, напоминавшее ту особую ауру, что исходила от всех членов его команды, за исключением Нами. Он почти не сомневался: это была эманация Дьявольского плода.
И, кроме него, обладающего этой редкой способностью, никто другой, похоже, не мог ощутить эту ауру с помощью Кэнбунсёку Хаки.
Именно поэтому Уилл давно запечатлел эту ауру в своей памяти, что и позволило ему обнаружить аномалию.
Хотя эта едва заметная особая аура была очень слабой, он все же сумел её остро учуять.
Поэтому он тут же попросил Иссё, обладающего мощным Кэнбунсёку Хаки, еще раз проверить.
Узнав, что тот не почувствовал здесь ничего подозрительного, Уилл сразу исключил возможность того, что здесь прячется другой пользователь Дьявольского плода.
Так от чего же исходила эта едва уловимая особая аура?
Действительно, трудно догадаться.
Подумав об этом, Уилл быстро отогнал лишние мысли, шагнул вперед и принялся разгребать плотные облака в углу.
Несколько быстрых движений — и из облачной массы показался ларец. Потрепанный, но плотно закрытый, он все еще хранил следы былой роскоши.
— О? Здесь, оказывается, погребен ларец? — Уилл при виде этого сразу оживился, но тут же почувствовал что-то неладное.
Ведь это был не просто рядовой небесный остров, а Аппер-Ярд с его обширной Вэрс.
Обычно сокровища здесь должны быть зарыты прямо в землю, как же они оказались зажаты в облаках?
В этот момент он невольно вспомнил, как Аппер-Ярд оказался на небе.
«Неужели тоже из-за Нок Ап Стрима?!»
Уилл все еще отчетливо помнил тот ужасающий морской поток, способный поднять в небо целый остров.
Возможно, этот потрепанный ларец давным-давно был унесен в небеса одним из таких потоков.
Затем ларец случайно оказался окутан облаками, и только сегодня его, обладающего «Голосом Всего Сущего», смог почувствовать.
Хотя полной уверенности не было, Уиллу было лень дальше раздумывать.
Он отбросил посторонние мысли, протянул руку, осторожно извлек ларец, затем сломал давно прогнившую защелку и медленно открыл его.
Ни золотого сияния, ни ядовитого газа из ловушки.
Содержимое не обмануло его предчувствий.
— Так и знал, что это оно...
Глядя на уникальное сокровище, хранящееся в ларце, Уилл слегка улыбнулся.
Затем он снова закрыл ларец, развернулся и покинул это место.
Тем временем.
Нико Робин стояла в одном из коридоров и, при свете падающих солнечных лучей, читала надписи, высеченные на каменной стене рядом с ней.
— Значит, у шандийцев была такая миссия...
Через несколько минут.
ШУХ!
Уилл снова вернулся на широкую открытую площадку в центре древнего архитектурного комплекса.
Карина, Робин и остальные, услышав звук, также подошли со всех сторон.
Заметив ларец в руках Уилла, Нами с загоревшимися глазами тут же подбежала к нему:
— Уилл! Где ты нашел этот ларец! Неужели ты обнаружил какое-то скрытое сокровище?!
— Сокровище? — Уилл посмотрел на стоящую перед ним Нами, полную ожидания, не удержался от легкой улыбки и протянул ей ларец: — Можно и так сказать, открой и сама увидишь.
Нами, увидев это, тут же взяла ларец, осторожно поставила его на землю и медленно открыла.
Увидев содержимое, она сначала остолбенела, а затем не удержалась и громко воскликнула:
— Э... Это Дьявольский плод?!
Остальные, услышав это, с любопытством столпились вокруг.
В ларце действительно лежал Дьявольский плод, чрезвычайно редкий на просторах Гранд Лайн.
Бледно-голубой, с характерными спиралевидными узорами, он и сам формой напоминал водоворот.
— Дьявольский плод...
Увидев его, все присутствующие, казалось, что-то вспомнили, и выражение их лиц слегка изменилось.
Уилл не обратил на это особого внимания и, увидев, что все посмотрели, сказал:
— Ладно, здесь, похоже, больше ничего полезного нет, так что давайте сначала вернемся. А Дьявольский плод пока останется на хранении у Нами.
Сказав это, он первым направился к платформе, с которой они спустились.
Остальные не возражали и последовали за ним.
Нами, увидев это, поспешно обняла ларец и пошла за остальными.
Робин же сначала убрала найденные и записанные в руинах тексты и исторические материалы в свою сумку, а затем последовала за ними.
Вернувшись наверх, в облачный слой, они беспрепятственно добрались до края Аппер-Ярда.
Едва выйдя из густых джунглей, Уилл и его спутники увидели, что у края острова собралось множество людей, на лицах которых сияли радостные улыбки.
Оказалось, что Золотой Колокол, который Уилл спустил с гигантского бобового стебля и временно оставил у пляжа небесного острова, теперь был перенесен сюда и снова соединен с Вэрс.
— Господин Уилл!
В это время один из скипийцев, стоявший рядом, зорко заметил прибытие Уилла и его команды и тут же возбужденно замахал рукой и закричал.
Уилл не стал изображать холодность, поднял руку и с улыбкой ответил.
Ган Фолл и вождь шандийцев, руководившие установкой Золотого Колокола, услышав это, также удивленно обернулись.
— Так быстро вернулись, господин Уилл.
Видя, как мирно сосуществуют шандийцы и скипийцы, Уилл невольно улыбнулся:
— Мы уже осмотрели Золотой Город Шандору, это действительно впечатляющий древний город, каким он был сотни лет назад.
Услышав эти слова, на лице старого вождя промелькнуло ностальгическое выражение.
И в этот момент один из шандийцев вдруг с недоумением громко спросил, обращаясь сюда:
— Старый вождь, подойдите, посмотрите, что написано на этой каменной плите?
— Хм?
Старый вождь пришел в себя, повернулся, подошел, внимательно посмотрел и затем низким голосом произнес:
— Здесь... то, о чем нам знать необязательно... Потому что мы всего лишь...
Однако, не успел он договорить, как Нико Робин внезапно подошла и прервала его:
— «Храни истинный смысл в сердце своём и не пророни ни слова».
— «Мы — те, кто творит историю, вместе с эхом великой колокольни».
— А?!
Услышав эти слова, старый вождь был потрясен до глубины души и тут же, широко раскрыв глаза, посмотрел на Робин.
— Ты… откуда тебе известны эти строки, передаваемые нами из уст в уста?
На лице Робин появилась мягкая улыбка, и она тихо ответила:
— Потому что в руинах Шандоры, на одной из стен, высечены эти письмена. И там же говорится о вашей миссии. Вы — хранители этого Понеглифа, оберегающие его из поколения в поколение.
Старый вождь теперь тоже выглядел просветленным; он вспомнил, что в Шандоре действительно были записи этих слов. Просто он не ожидал, что эта девушка найдет их и даже специально запишет.
А Робин, ответив, уже самостоятельно подошла к Понеглифу, её глаза горели жаждой знаний об Истиннной Истории.
— Ну как, есть ли здесь нужная тебе информация? — Уилл в этот момент тоже подошел с остальными и спросил.
— Нет... — После тщательного перевода и прочтения, взгляд Робин, полный ожидания, поник, и она медленно покачала головой: — Здесь говорится… о еще одном Древнем Оружии, именуемом «Посейдон». Как и на Понеглифе из Алабасты, здесь лишь указано его местонахождение. Другой, более ценной исторической информации нет...
Она и не ожидала, что, удачно обнаружив на небесном острове еще один Понеглиф, он снова окажется связан с Древним Оружием.
Однако это было совсем не то, что она искала...
Иссё, Нами и остальные, услышав это, также проявили некоторое любопытство.
Впрочем, Древнее Оружие, упомянутое на плите, не вызвало у них особого интереса.
Поэтому, заметив, что Робин, похоже, немного расстроена, они не стали больше расспрашивать.
И как раз в тот момент, когда Робин собиралась развернуться и уйти, Уилл внезапно указал на золотой постамент рядом с Понеглифом и напомнил:
— Посмотри сюда, Робин, кажется, здесь есть еще одна надпись.
— Хм?
Робин остановилась и с недоумением посмотрела.
И тут же выражение её лица резко изменилось, она не удержалась и начала читать по слогам:
— «Я достиг этого места... И эти письмена... приведут к последней точке...»
— «Пират, Гол Д. Роджер...»
Прочитав эти слова сдавленным голосом, Робин тут же изменилась в лице, её охватило изумление и сомнение:
— Эти письмена… оставил Король Пиратов, Гол Д. Роджер! Но почему он использовал этот язык?!
— Король Пиратов Роджер?!
Нами и остальные, стоявшие рядом, услышав это, были глубоко потрясены.
— Роджер тоже бывал на небесном острове? — Карина скрестила руки на груди, в её глазах мелькнула тень раздумья.
Иссё слегка нахмурился, его голос звучал несколько глухо:
— Если это действительно оставил Роджер, то это было как минимум двадцать лет назад.
Уилла это, впрочем, не слишком волновало, поэтому он сказал:
— Все это уже неважно, мы ведь уже побывали на небесном острове. Раз на этом Понеглифе нет другой информации, то давайте все вернемся и как следует отдохнем.
Робин к этому моменту уже переписала все слова, оставленные Роджером, в свой блокнот и убрала его обратно в сумку.
Когда команда Уилла погрузилась на корабль, чтобы покинуть Скайпию, Ган Фолл и вождь шандийцев стояли на краю острова, провожая их взглядами, полными благодарности.
— Похоже, они собираются покинуть небесный остров.
— Да, такие люди, конечно, не задержатся здесь надолго.
— Прямо как Роджер и его команда двадцать лет назад.
Поскольку Энель все еще не пришел в себя, Тони Тони Чоппер оставался на палубе, увлеченно изучая редкие травы, подаренные скипийцами и шандийцами.
Внезапно до него донесся шум приближающегося судна. Чоппер опрометью бросился к борту, подпрыгнул, уперся в него передними копытцами и принялся радостно махать изо всех сил:
— Эй! Вы вернулись!
Уилл и остальные, заметив его, с улыбками помахали в ответ.
http://tl.rulate.ru/book/136718/6700382
Готово: