× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод What One Piece? My Only Desire is to Crush You All. / Какой ещё Ван Пис? Я всего лишь хочу всех вас перебить!: Глава 51: Ну же, скорей, ешь «это»!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Отбросив раздумья, Уилл, заметив их выжидающие взгляды, подтвердил:

— Верно, этот плод – для вас. Решайте, кто из вас его съест.

Убедившись в серьёзности Уилла, Нами и Карина переглянулись и, склонив головы, погрузились в размышления.

Уилл не торопил их. Он взял со стола бутылку хереса, сбил горлышко одним движением пальца и отпил.

Спустя мгновение Нами и Карина, словно сговорившись, одновременно подняли головы и в унисон заявили:

— Пусть Карина съест его.

— Пусть Нами съест его.

— А? — обе растерялись.

Карина поспешила объяснить:

— Нами, ты же наш навигатор. Дьявольский плод даст тебе дополнительную защиту. Я и так немного сильнее, так что тебе он нужнее.

Нами не согласилась. Покачав головой, она серьёзно возразила:

— Ты права, я – навигатор. Именно поэтому моя чувствительность к погоде превыше всего. Я говорила, что чувствую кожей малейшие изменения погоды в определённом радиусе. Сила плода может нарушить эту способность, я не могу рисковать. Так что, Карина, этот Дьявольский плод – твой.

Она улыбнулась:

— К тому же, став сильнее, ты сможешь меня защитить.

— Нами… — Карина не нашла возражений и лишь беспомощно улыбнулась.

Обе прекрасно понимали ценность Дьявольского плода. Каждая уступала его другой, беспокоясь о её безопасности перед лицом врагов. Ведь обретённая сила – это, как минимум, шанс защитить себя.

Раз Нами так решила, Карина перестала церемониться. Она звонко рассмеялась:

— Хорошо! Отныне я буду защищать тебя, моя маленькая воровка-кошка навигатор~.

Улыбка сползла с лица Нами, сменившись лёгким замешательством:

— Навигатор – да, но при чём здесь «воровка-кошка»? Ах ты, хитрая лиса!

— Уфу-фу-фу~, — Карина прикрыла рот ладонью, хихикая, затем повернулась к Уиллу: — Значит, капитан, плод мой.

Уилл, видя её смеющееся лицо, взял Дьявольский плод, положил перед Кариной и многозначительно произнёс:

— Ну же, скорей, ешь «это». Попробуй, каков на вкус Дьявольский плод.

От его странного тона Карина невольно вздрогнула и с серьёзным видом уставилась на лежащий перед ней Дьявольский плод.

Глубоко вздохнув, она решительно взяла плод обеими руками и откусила.

Едва мякоть коснулась языка, как челюсти Карины застыли. С неимоверным усилием она заставила себя проглотить откушенное.

Её лицо исказилось, к горлу подкатила волна тошноты. Словно она проглотила нечто невообразимо отвратительное.

— Это и есть… вкус… Дьявольского плода?.. — выдохнула она с трудом. Первого же куска хватило, чтобы на её лице застыло выражение крайнего омерзения. Мысль о том, чтобы съесть остальное, вызывала содрогание.

— Ха-ха-ха-ха! — Уилл не удержался от хохота. С усмешкой он добавил: — Забыл предупредить. Думаю, его называют Дьявольским не только из-за силы. Этот его вкус... поистине дьявольский.

— Пффф! — Нами, глядя на Карину, тоже не выдержала и прыснула в кулак.

— Проклятье… Ах ты, негодник… Почему раньше не сказал?! — Лицо Карины потемнело от слов Уилла, и она гневно зыркнула на потешающуюся парочку.

Уилл, отсмеявшись, добавил:

— Кстати, Карина, ещё кое-что важное. Съешь его целиком. Не знаю, обязательно ли это, но хуже точно не будет.

Заметив, как вытянулось лицо Карины, Уилл улыбнулся и успокоил:

— Не переживай, есть и хорошая новость. Кажется, отвратителен только первый кусок, дальше он становится безвкусным.

— Правда?.. — Карина смерила Уилла крайне подозрительным взглядом.

Убедившись, что он, похоже, не шутит, Карина, после недолгой внутренней борьбы, затаила дыхание и быстро доела плод.

Глоть!

Проглотив остатки, Карина уже не выглядела так, будто её вот-вот стошнит. Напротив, она удивлённо произнесла:

— Эй! И правда, вкус исчез! Э-э… Вернее, он стал… никаким. Абсолютно безвкусным. Тоже странное ощущение…

Она никогда не ела ничего совершенно безвкусного. Последующие куски были полной противоположностью первому: тот – омерзительный до тошноты, эти – пресные, как вода.

Нами, с трудом сдерживая улыбку, с любопытством спросила, когда Карина доела:

— Ну как? Карина, чувствуешь изменения?

— Изменения? Я чувствую… — Карина поднялась, сделала пару шагов в сторону и пробормотала: — Внутри… будто пробуждается какая-то странная сила.

Её взгляд внезапно сфокусировался, и тело начало стремительно меняться.

Черты её миловидного лица неуловимо заострились, приобретая кошачьи повадки. Обычные уши вытянулись, превратившись в пару подвижных сине-фиолетовых кошачьих. Из-за спины, у основания позвоночника, появились два длинных, гибких хвоста того же сине-фиолетового оттенка. Мускулы на руках и ногах слегка вздулись, наливаясь силой, фигура стала чуть крупнее. Ногти на пальцах удлинились, превращаясь в острые когти.

Но самым поразительным были две полосы призрачного сине-фиолетового пламени, обвившие её запястья. Вся её фигура излучала ауру чего-то мистического, почти нереального.

— Невероятно… — выдохнула Нами, потрясённо глядя на преобразившуюся подругу. — Это… Мифический Зоан? Выглядит… просто фантастически…

http://tl.rulate.ru/book/136718/6599441

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода