× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод This Hogwarts is not normal / Этот Хогвартс ненормальный: Глава 76

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Финсент без долгих раздумий понял, что увидели близнецы.

– «Магические вредилки Уизли».

– Скучно.

– Согласен.

Он повернулся к Гермионе, но та лишь яростно посмотрела на него.

– Ладно, никому не скажу.

Она отошла немного в сторону.

– Это, наверное, какая-то магия, позволяющая заглянуть в душу, вроде Распределяющей шляпы.

– Ну что ж… – Финсент подошел к зеркалу и внимательно всмотрелся в него.

И действительно, в отражении был он сам, стоящий сейчас перед зеркалом.

– Ну вот…

Этот вздох разочарования заставил всех троих что-то понять.

Во время самой долгой в истории церемонии распределения странное поведение Финсента, когда он вроде бы разговаривал с собой, выглядело очень загадочно.

Либо что-то не так с этим человеком, либо что-то не так с Распределяющей шляпой.

Но разве может что-то пойти не так с магическим предметом, который хранит мысли четырех основателей Хогвартса?

– Ты… ты что, совсем…

– Да, для меня это просто обычное зеркало.

Гермиона выглядела удивленной, и тут близнецы что-то сообразили.

У всяких необычных талантов в мире магии всегда есть какие-то свои недостатки.

Не говоря уже о том, что один метаморфомаг, который выпустился в прошлом году, хоть и мог легко притвориться кем угодно, но от мастера легилименции ему было не скрыться.

А какие могут быть недостатки у прирожденного мастера окклюменции?

Разве то, что нельзя взломать мозг, — это недостаток?

Это же явное преимущество.

– Я завидую, – Фред поджал губы, – Неудивительно, что Седрик видит в тебе соперника.

– Седрик?

– Он лучший ученик на четвертом курсе. Многие пятикурсники и шестикурсники с ним не сравнятся.

– Отлично, – Финсент отвернулся и по-стариковски почесал подбородок, – Если все злодеи будут Малфоями, я буду очень разочарован.

– Седрик не злодей!

– А?

– Он учится на Пуффендуе.

– Понятно, – серьезно кивнул Финсент, ничуть не смутившись.

– Эх, этот человек безнадежен… – вздохнула Гермиона.

Близнецы с серьезным видом дружно с ней согласились.

Винсент закатил глаза на всех троих.

- Мне это зеркало ни к чему. Лучше пойду лягу пораньше.

- Ты изменился! – Джордж схватился за грудь и горестно произнес: – Ночь длинна, ты уверен, что хочешь нас бросить?

- У меня нет роли, — Гермиона выглядела немного встревоженной.

Было час ночи, самая глубокая тьма.

- Запретный лес? – Винсент подошел к окну, — Главная причина в том, что я хочу убедиться, рассеялся ли дым.

- Хорошая идея!

Близнецы выпрыгнули из класса.

Гермиона выхватила палочку.

- Незачем притворяться, — он направился к двери, — Профессор МакГонагалл уже знает о нашей привычке ночных прогулок.

- А? – она опустила руки с нелепым выражением лица, — Когда ты начал?

- Когда Малфоя поймали.

Если бы Гермиона не пошла тогда, Винсент не попался бы.

Что касается маленького задания на бумажке от Макгонагалл, он полагал, что она тоже его не выполнит.

- Прости, я…

- Не говори так, это неприятно.

Винсент держал руки за затылком и непринужденно спускался по ступеням.

Гермиона, следовавшая за ним, поджав губы, несколько раз останавливалась.

Лишь вскоре после того, как они покинули замок, она побежала вперед.

- Могу помочь тебе с бумагами профессора.

- Хочешь право подписи? – Винсент прищурился, — Если хочешь стать Министром Магии, нужно быть в центре внимания, пока молод.

- Я не такой человек!

- Ладно, я слепой.

Слегка пошутив, он серьезно сказал:

- Если хочешь двигаться к этой цели, тебе нужно многому научиться у Перси. Хотя он действительно раздражает в некоторых аспектах.

Гермиона тихо шепнула, сжав кулачки:

- По крайней мере, я так не поступлю со своими друзьями.

- О, - Винсент усмехнулся, — Я всегда считал честью быть другом мисс Грейнджер.

Пока она стояла, ошеломлённая, он медленно уходил.

– Эй, подожди меня!

Перед тропинкой, ведущей в Запретный лес, стоял деревянный дом.

Слышалось, как громко, с присвистом, храпит Хагрид.

– Ш-ш-ш… – прошептала Гермиона, пригнувшись. – Как мы туда проберемся?

Фред указал на домик:

– У Хагрида есть большой черный пес, Клык. У него очень острый нюх и слух.

Винсент быстро прошёл вперед, осматриваясь. Это был единственный безопасный путь в Запретный лес; с любой другой стороны тоже можно было зайти, но там было опасно.

– Ну, когда речь идет о приключениях, конечно, стоит выбрать неизведанный путь! – Он вынул из кармана кинжал, какой бывает у спецназовцев. – Не смотри на меня так. Это для самозащиты.

Гермиона подозрительно посмотрела на него:

– У тебя ведь нет пистолета, правда?

– Конечно, нет.

Винсент вызвался идти первым. Трое, следовавшие за ярким светом его палочки, похоже, не поверили ни единому его слову. Возможно, под покровом чар Невидимости, его палочка была направлена четко вперед, словно пистолет.

– Да точно нет! – Он обрезал лианы кинжалом. – Квиррелл в последнее время не появлялся, так что если бы я достал его, толку бы не было.

– Ладно, – Фред посмотрел налево. – Кажется, Запретный лес какой-то странный. Даже на окраине должно быть много волшебных животных.

Джордж зловеще усмехнулся, помогая отодвинуть лианы:

– Брат, тебе до чего везёт!

Винсент нагнулся и прошел:

– Вы же знаете про Снадобье удачи, верно? Я маленький волшебник со своей собственной удачей.

Пробравшись следом, Гермиона тут же закатила глаза:

– Ага, тебе ТАК повезло, что тебя до сих пор ни разу не поймали.

– Спасибо за комплимент.

Она так разозлилась, что хотела его отпихнуть.

– Оу, – Джордж подскочил к ним. – Я как раз вовремя?

– Вполне, – Винсент мельком взглянул на Гермионину ногу, которая уже поднялась для пинка.

– Хмф! – Она слегка задрала подбородок и взмахнула палочкой. – Быстрее, а то мы так до рассвета проболтаем.

Винсент пожал плечами, обращаясь к близнецам, и заметил, что девчонки такие непостижимые.

Вчетвером они ускорили шаг и, миновав рощу, вышли к озеру.

Стоило Фреду приблизиться, как он закашлялся и задыхался.

- А, вот почему все отсюда ушли…

Закончив говорить, он смущенно отступил назад.

- Я не подготовился как следует. Похоже, в следующий раз придется! - Джордж похлопал его по спине.

- Квиррелл, наверное, в прошлый раз не рискнул заходить далеко.

Гермиона посмотрела на озеро издалека.

- Интересно, вернется ли он сюда снова.

В глазах студентов, Квиррелл, казалось, полностью оправился физически, лишь стал более нервным.

Однако Винсент знал, что совсем скоро тот придет сюда в поисках чего-то, способного нейтрализовать влияние темной магии.

Наилучшим средством, несомненно, была кровь единорога.

За убийство столь чистого, слабого и беззащитного существа приходится платить высокую цену.

Кровь может спасти находящегося на пороге смерти, но с того момента, как она попадает в рот, на человека ложится необратимое пожизненное проклятие.

Продолжительность жизни сокращается вдвое, а душа становится ничем.

Эта полуживая жизнь даже после смерти не может считаться призраком.

http://tl.rulate.ru/book/136610/6583399

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода