Готовый перевод Elemental Wizards at Hogwarts / Волшебники стихий в Хогвартсе: Глава 112

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Услышав слова Снейпа, Чарльз тоже успокоился. Он отказался от мысли пнуть Волан-де-Морта в нос, хотя во время второго года обучения этот крестраж, по его мнению, был идеальным моментом для такого действия.

– Это ограниченная серия! – вздохнул Чарльз и спокойно погрузился в просмотр, словно в захватывающее кино.

Подумав, он вынул палочку и самым тихим голосом наколдовал два стула. В этот момент их действия со Снейпом удивительно совпали.

Как только Чарльз начал произносить заклинание, последовало Рассеивающее заклятие Снейпа. Вдвоем они бесшумно создали два каменных стула, да еще и невидимых!

Снейп не стал чиниться. Он взглянул на Чарльза, и оба они уселись смотреть, как Гарри сражается с василиском. Чарльз время от времени даже комментировал происходящее. Не хватало только ведерка семейного попкорна.

Конечно, в итоге Гарри, как и в оригинале, все-таки вытащил меч Гриффиндора из Сортировочной шляпы, заколол василиска и зубом змея уничтожил дневник Волан-де-Морта.

Чарльз наблюдал за всем этим с огромным воодушевлением. Если бы рядом не было Снейпа, он бы наверняка вскочил от радости и закричал: «Молодец!»

Конец истории тоже совпал с книгой: Гарри вынес Джинни и дневник с помощью Фоукса. Видя это, Чарльз не мог перестать посмеиваться. Бедняге Гарри пришлось терпеть холодный ветер.

Хотя Фоукс мог бы переместить их огненной телепортацией, феникс просто полетел с ними. Если бы Фоукс не хотел специально помучить Гарри, Чарльз бы не поверил.

Когда Гарри и остальные окончательно скрылись из виду, Снейп убедился, что Гарри не виден, встал, взмахнул палочкой, снял невидимость и притворно спокойно сказал Чарльзу:

– Никогда не рассказывай Гарри обо всем этом. Я надеюсь, ты сможешь сохранить это в тайне.

Чарльз презрительно усмехнулся, услышав слова Снейпа. Он-то прекрасно знал, кто там несколько раз вскакивал и садился, чуть ли не каждый раз готовый броситься в бой.

Глядя на вечно высокомерного Снейпа, Чарльз равнодушно махнул рукой:

- Не переживайте, у меня еще остались кой-какие жалкие умения, и без ваших указаний обойдусь.

От этих слов Снейпу вдруг стало почему-то не по себе. Он резко обернулся, готовый исторгнуть очередную порцию яда в адрес Чарльза, но тут заметил на лице Чарльза неподдельный ужас.

Почувствовав неладное, Снейп тут же развернулся и замер, ошарашенный увиденным.

Раны василиска, которого только что убил Гарри, начали медленно затягиваться. Клыки, валявшиеся на земле, словно притянутые неведомой силой, вернулись обратно в пасть чудовища. Даже глаз, выклеванный Фоуксом, восстановился и медленно возвращался к жизни.

Спустя мгновение василиск ожил, и над ним возвысился огромный змееподобный человек с головой змеи. Его золотистые змеиные глаза устремились в сторону, куда ушел Гарри. Василиск медленно произнес на человеческом языке:

- Прошла тысяча лет... Всё ещё нет.

Чарльз уже не мог оправиться от потрясения. Любой, кто увидел бы воскрешение трупа, убитого прямо перед ним, был бы настолько шокирован, что не смог бы закрыть рот. Что уж говорить о Снейпе. В этот момент Снейпу казалось, что все его представления о мире рухнули.

Тут василиск заметил двух людей, буравивших его взглядом. Он опустил голову и посмотрел вниз. Его золотистые змеиные глаза остановились на двух всё ещё не пришедших в себя мужчинах.

- Хм? Директор Слизерина? А... наследник! – громко воскликнул василиск, тщательно обследовав их.

Прежде чем Чарльз успел осознать, что василиск умеет говорить, Снейп развернулся, прикрыв Чарльза собой, и крепко зажмурил глаза.

Увидев их действия, василиск медленно опустил голову и негромко произнес:

- Не нервничайте, я не причиню вам вреда.

Услышав василиска, Чарльз, еще совсем недавно прятавшийся за спиной Снейпа, тут же с любопытством задал вопрос, который давно его мучил:

- Тогда как вы объясните случаи нападения на студентов?

От слов Чарльза василиск неловко изогнулся и медленно ответил:

- Простите, я не властен над собой. Змеи не могут отказать в подчинении Змееусту. Это очень древний договор, и даже я не могу его нарушить.

Снейп по-прежнему оставался очень напряженным, но Чарльз, кажется, кое-что понял. Выскочив из-за Снейпа, он обратился к василиску:

- Объясните?

Увидев действия Чарльза, василиск явно на мгновение растерялся, а затем медленно начал рассказывать им свою историю.

- Когда-то Слизерин оставил меня здесь, чтобы защищать Хогвартс от захвата маглами. Если бы маглы напали на замок, я стал бы последней линией обороны всего Хогвартса. Я так и поступал, но все изменилось с тайным возвращением Слизерина.

Василиск неторопливо начал свою повесть.

- В то время я был всего лишь обычной змеей, послушной Змееусту. Когда Слизерин вернулся, он был уже очень стар. Никогда прежде я не видел такого дряхлого тела. Он произвел здесь ряд действий и, наконец, передал мне все свои воспоминания. Именно тогда я начал понимать, что мне нужно делать.

После рассказа василиска ни Чарльз, ни Снейп больше не нервничали. Более смелый Чарльз даже тайком открыл глаза и взглянул на василиска. Золотистые зрачки чудовища были покрыты тонкой пленкой.

Это защита от смертельного взгляда василиска.

— Звучит как очень уж мерзкое колдовство! — произнёс Чарльз, полностью расслабившись и снова усаживая Снейпа в кресло. Он был готов послушать историю о василиске.

Василиск, услышав слова Сиэля, кивнул:

— Это и есть очень мерзкое колдовство. Только обретя память, я узнал, что Слизерин на тот момент уже был мёртв. Всю свою жизнь он провёл здесь в учёбе. Я наложил на меня некий договор, и только тот, кто достоин стать наследником и победит меня, может послать на тот свет.

Услышав это, Снейп тихо произнёс:

— Вероятно, это очень сильное тёмное искусство, возможно, связанное с древней магией.

Василиск услышал его слова и кивнул своей гигантской змеиной головой:

— Да. Я принял этот договор, будучи без сознания. И с тех пор день за днём ждал появления наследника, не зная покоя тысячу лет!

Говоря это, василиск с силой ударил своим огромным хвостом по земле. Сиэль почувствовал гнев, что исходил от змея.

— Лишь пятьдесят лет назад некий змееуст открыл дверь в Тайную комнату Слизерина. Я обрадовался, чувствуя, что наконец-то смогу обрести покой, но этот юнец не соответствовал условиям наследника. Так что этот подлый потомок Слизерина, пользуясь своим даром змееуста, подчинил меня!

http://tl.rulate.ru/book/136608/6587368

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода