× 10 лет сердцу Rulate

Готовый перевод Douluo: After reincarnation, hold on to the script of group pets / После реинкарнации придерживайся сценария групповых питомцев: Глава 65

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 65: Проклятый Чжао Уцзи

Оскар, получивший отказ, слегка согнул свои сияющие персиковые глаза, выглядя маленьким, покинутым и одиноким, таким жалким.

Как только Оскар хотел вздохнуть, но снова получил отказ, недалеко от них раздался невнятный голос:

— Оськар, идика сюда. Сясская, Ласяская, дай отин.

Чжао Уцзи говорил невнятно, держась за живот, разбитый в черно-синий беспорядок.

Ничего не поделаешь, половина его лица распухла, и каждый раз, когда он говорил, рана на лице растягивалась, причиняя приступы боли.

Услышав голос, Оскар поднял голову, сделал шаг вперед и подошел ближе, чтобы лучше рассмотреть избитого и распухшего Чжао Уцзи. Он почесал подбородок и спросил:

— Дядя, кто вы? В вашем возрасте вы не похожи на экзаменуемого этого потока, но я не помню, чтобы видел вас в академии.

Брови Чжао Уцзи я

Почувствовав, что на плечи что-то давит, Сяо У повернула голову. Увидев спящего Тан Суй, она невольно сдержала улыбку и тихо, чтобы не разбудить, прервала шум:

– Чжао-учитель, мы можем сначала заселиться в общежитие после испытания? А то вот так спать Суйсуй будет неудобно, у неё шея затечёт.

Чжао Уцзи, который уже съел две колбасы Оскара для скорейшего восстановления, посмотрел в их сторону. Увидев Тан Суй, уснувшую от усталости, он нахмурился и сказал Дай Мубаю:

– Мубай, займись этими пятью новичками. Пусть заселяются, а занятия завтра начнутся.

Сказав это, Чжао Уцзи прижал руку к животу и, хромая, побрёл прочь. Лисёнок ему колени тоже успел разбить, но спасибо телу мастера духа, ноги не отвалились.

Заснувшая Тан Суй не услышала, как в момент её падения раздался голос системы:

[Пип. Обнаружено: Тан Хао вошёл в зону сканирования системы.]

...

Небо постепенно темнело, и в Академии Шрек, приютившейся у подножия горы, воцарилась лесная тишина. Вся деревня затихла.

На ночном небе висел яркий лунный диск, разливая тихий свет. Лес словно окутался вуалью, скрывая опасность, таящуюся в этой тишине.

Чжао Уцзи сидел в комнате и растирал ушибы мазью, морщась от боли. Хоть колбаса Оскара и помогла ускорить заживление, лисенок Тан Суй всё равно знатно его отделал.

– Чёрт возьми, даже босс Фу меня так больно не бил!

Растерев последний синяк, Чжао Уцзи зашипел от боли и сердито принялся ругать про себя "предательницу" Тан Суй.

———От автора————

Чжао Уцзи: Ругается как сапожник.

Кто-то посмотрел на Чжао Сюна и чуть улыбнулся в ответ: Ха.

п.с.: Старый отец наблюдал издалека, находясь за пределами диапазона сканирования системы. Лишь когда Суй Суй потеряла сознание, он не смог больше сдерживать себя и подошел ближе, что было замечено системой.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/136604/6580672

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода