× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод After Douluo was abandoned, I became invincible / После ухода из Доулуо я стал непобедимым: Глава 46

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С тех пор как Ли Пэй начала активно действовать, её отношения с Сяо У становились всё лучше и лучше. Они почти не расставались — не только для того, чтобы подружиться с Сяо У, но и чтобы уменьшить время, которое Сяо У проводила наедине с Тан Санем.

Например, сегодня Сяо У захотела пойти погулять. Ли Пэй тут же подошла к ней и сказала:

– Сяо У, я тоже хочу погулять. Может, пойдём вместе?

Сяо У с радостью согласилась, и они, держась за руки, вышли. Всё шло хорошо, но вскоре, отойдя недалеко от дома, Ли Пэй начала много говорить с Сяо У.

– Сяо У, – сказала Ли Пэй слабым голосом, – можно ты не будешь слишком сближаться с Третьим Братом? Я знаю, вы стали как брат и сестра, но мне нравится Третий Брат, пожалуйста, не отбирай его у меня.

Хотя Сяо У была стотысячелетней Духовной Зверушкой и прожила много лет, она большую часть времени провела в лесу и совсем не знала опасностей человеческого мира. Поэтому Сяо У не почувствовала в словах Ли Пэй никакой угрозы, ей показалось, что та просто немного расстроена.

– Не волнуйся, Ли Пэй, – ответила Сяо У, – я не буду соперничать с тобой из-за Тан Саня.

Сама Сяо У не понимала, как тяжело ей было говорить эти слова, но Ли Пэй это, конечно, почувствовала.

Голос Ли Пэй стал немного злым:

– Ты сама это сказала, Сяо У. Если ты в будущем захочешь отобрать у меня Третьего Брата, я не спущу тебе этого с рук. Я ведь считаю тебя хорошей подругой, и я очень надеюсь, что ты не будешь отбивать у меня парня, который мне нравится.

Сяо У грустно кивнула. После этого происшествия у них пропало всякое желание гулять, и они быстро вернулись в академию. Как только Тан Сань увидел вернувшихся Сяо У и Ли Пэй, он тут же подошёл к ним и спросил:

– Сяо У, младшая сестра, хорошо погуляли?

Сяо У сначалаобрадовалась, увидев Тан Саня, но потом вспомнила слова Ли Пэй. Не поднимая головы, она убежала прочь от Тан Саня.

Тан Сан все еще никак не мог понять. Сяо Ву ведь в последние дни так хорошо к нему относилась, радовалась, когда видела. Почему сейчас отказывается идти, да еще и с Ли Пэй? Только ведь вместе были? Неужели Ли Пэй что-то ей сказал?

Надо сказать, Тан Сан правильно догадался. Он обернулся и спросил Ли Пэй:

– Сестренка, что с Сяо Ву? Почему она такая невеселая?

Ли Пэй до этого была в хорошем настроении, но тут Тан Сан заговорил про Сяо Ву. Ли Пэй немного расстроилась и как-то подавленно ответила:

– Откуда мне знать.

И, повернувшись, ушла из общежития.

Тан Сан остался в недоумении. "Что это с ними обеими? Почему и Сяо Ву, и Ли Пэй сердятся?"

Прошло несколько дней. После занятий Сяо Ву шла по улице одна, все еще размышляя над словами Ли Пэй: "Ли Пэй действительно нравится Тан Сан... Так стоит ли мне оставаться рядом с ним?"

"Но только рядом с ним я чувствую себя счастливой. А что, если сегодня поговорить с Ли Пэй и прямо сказать ей, что я никогда не буду бороться с ней за Тан Сана? Я просто хочу быть рядом с ним".

Сяо Ву решительно кивнула головой и твердо решила пойти искать Ли Пэй. Но погруженная в свои мысли, Сяо Ву случайно свернула в узкий переулок. Она хотела поскорее выйти, но вдруг ее окружили люди. Они будто ждали ее.

Всего их было пятеро. Один из них, лет тридцати-сорока, с каким-то неприятным выражением лица, сказал:

– Сестренка, какая же ты миленькая. А почему бы не погулять с нами, братцами? Я тебе конфет куплю.

Стоявшие рядом его "братцы" тут же подхватили:

– Ага, сестренка, пошли с нами, тебе точно весело будет.

– Сестренка, у нашего старшего брата характер скверный. Давай-ка по-хорошему с нами пойди.

Хоть они и пытались ее уговорить, их злой тон и выражения лиц сразу выдавали в них недобрых людей. А поскольку это был глухой переулок, вокруг никого не было, и никто не обращал на это никакого внимания.

- Братья, мне они больше не нужны, спасибо, - тихо произнесла Сяо У.

Лидер группы, старший из братьев, не сдавался:

- Как это не нужны, сестренка, конфеты очень вкусные. - Закончив говорить, он даже облизнулся.

Сяо У больше не могла терпеть и уже собиралась использовать свой духовный навык, когда услышала голос Ли Пэя:

- Сяо У, ты где? Пора идти обедать.

Сяо У испугалась, боясь, что втянет Ли Пэя в неприятности. В конце концов, он пока не духовный мастер и не может защитить себя. Но одновременно она обрадовалась. Ей хотелось, чтобы Ли Пэй позвал на помощь, но при этом она не хотела, чтобы он...

Нашел ее.

Но Ли Пэй, казалось, не уловил мысли Сяо У. Он быстро нашел ее. Увидев, как много народу окружило Сяо У, он громко крикнул:

- Сяо У, ты в порядке?

Но Ли Пэй был молод и имел низкую духовную силу, поэтому его голос почти никто не услышал. Сяо У крикнула:

- Ли Пэй, быстро беги и зови на помощь! Это духовные мастера, мы вдвоем не справимся с ними!

К сожалению, Ли Пэй не убежал и был быстро пойман этой группой головорезов. Ли Пэй в ужасе произнес:

- Не подходите! Я ученик Мастера!

Жирный дядька усмехнулся:

- Мастер? Это кто? Большой обманщик, ха-ха-ха.

Остальные мужчины вокруг тоже рассмеялись.

В узком уголке Сяо У и Ли Пэй, испуганные, обнимали друг друга. Сяо У внезапно вскочила и бросилась на одного из мужчин, используя свой "Первый духовный навык - Поясной бросок". Но, к несчастью, этот мужчина оказался духовным владыкой, намного сильнее Сяо У.

Сяо У была быстро повержена, но удар мужчины был слишком сильным, он отбросил Сяо У к стене, повредив ей поясницу.

Увидев раненую Сяо У, Ли Пэй тут же подбежал к ней и прикрыл своим телом:

- Сяо У, ты как?

Сяо У покачала головой. То, как Ли Пэй, не раздумывая, заслонила её, глубоко тронуло Сяо У. Она прошептала:

– Ли Пэй, я займусь ими через минутку. А ты воспользуйся моментом и найди подмогу.

План звучал хорошо, но жестокая реальность внесла свои коррективы. Раны Сяо У оказались слишком серьёзными, такими, что она даже подняться не могла.

– Сяо У, что же нам делать? – со слезами в голосе спросила Ли Пэй.

Тем временем мужчины начали действовать. Сначала они хотели напасть на Сяо У, но Ли Пэй дрожа всем телом встала перед ней, и им пришлось сначала заняться Ли Пэй.

Ли Пэй совершенно не могла им противостоять. В тот самый момент, когда её одежду уже собирались сорвать, на перекрёстке показался человек. Это был Тан Сан.

– Что вы сделали с моими сёстрами?

Когда занятия закончились, Тан Сан увидел, как Сяо У быстро уходит, и хотел было догнать её, но сегодня его вызвал Юй Сяо Ган, поэтому пришлось отложить.

Через некоторое время подбежала запыхавшаяся Ли Пэй:

– Третий брат, Сяо У пропала. Она до сих пор не пришла на ужин. Что-то случилось с Сяо У.

Тан Сан очень волновался, но, видя перед собой плачущую Ли Пэй, лишь утешающе сказал:

– Младшая сестра, успокойся сначала. Мы поищем по отдельности, обязательно найдём.

Ли Пэй вытерла глаза и ответила:

– Хорошо, я пойду сейчас.

Тан Сан кивнул и направился в сторону, противоположную той, куда ушла Ли Пэй.

Но долго искал, а найти не мог. Ли Пэй тоже пропала. Тан Сан понял, что с Ли Пэй что-то случилось. Он быстро побежал в ту сторону, куда отправилась Ли Пэй, и тут произошло вышеописанное.

Тан Сан вытащил "Тихий скрытый меч", спрятанный в "Двадцати четырёх бриджах под лунным светом", и бесшумно убил двоих нападавших.

Но там оставались еще трое, и все трое были великими мастерами Духа. Тан Сану уже не удалось бы справиться с ними так же легко, как прежде.

Однако эти трое вели себя так, будто не замечали Тан Сана, и продолжали заниматься своими делами. Но Тан Сан пришел не один. Прежде чем подойти к Сяо У, он попросил других учеников найти учителя.

- Почему вы не уходите быстрее? Скоро придет мастер Духа. Не боитесь?

Трое переглянулись. Через мгновение они, похоже, осознали, что их обнаружили, и поспешно скрылись.

Как только трое ушли, Ли Пэй вдруг рухнул на землю и громко заплакал. Увидев Ли Пэя в таком состоянии, Сяо У почувствовала, будто сердце ее пронзили ножом.

Ли Пэй закрыл лицо руками. Тан Сан и Сяо У подумали, что он не хочет показывать им свое плачущее лицо, но они и понятия не имели, что края губ на прикрытом лице чуть приподнялись.

http://tl.rulate.ru/book/136602/6577871

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода