Готовый перевод Naruto: Devil Fruit System / Наруто: Система Дьявольских Плодов: Глава 40: Первая победа

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Какая из команд получит свиток, решала чистая удача.

К несчастью, Намикадзе Минато во время жеребьёвки вытянул пустой жребий. Это означало, что команда Сатору должна была устранить одну из команд-участниц, чтобы пройти в следующий тур.

— Итак, я объявляю! Соревнования начались!

Главный экзаменатор поочерёдно отправлял команды в Лес Смерти. Интервал между группами составлял не менее пяти минут. Команда Сатору вошла позже, но он не придавал этому значения, ведь экзамен длился три дня.

Войдя внутрь, Ёсихимэ тут же спросила:

— У нас нет свитка, что нам теперь делать?

— Я полагаю, многие уже нацелились на нас. В конце концов, мы производим впечатление слабых, — сказал Сатору.

— Те, у кого есть свиток, скорее всего, не станут нападать на нас первыми. Гораздо выше вероятность, что на нас нападут те, у кого свитка нет, — предположил Минато.

— Да, но я всегда принимаю вызов. Если кто-то нападёт на нас, мы обязательно ответим.

— Те, у кого есть свитки, должны с максимальной скоростью двигаться к центральной башне. Поэтому наша цель — тоже там.

— Если кто-то нападёт — победим! Если нет — будем двигаться! — Сатору тут же поделился своим стратегическим планом.

Как и говорил Сатору, они вели себя слишком незаметно. Едва они вошли в Лес Смерти, как одна из команд ниндзя атаковала команду Сатору.

— Дзынь-дзынь-дзынь! — вокруг полетело множество кунаев. Очевидно, враги скрывались поблизости.

Команда Сатору отбила все кунаи, которыми их атаковали исподтишка, после чего мальчик сказал:

— Выходите, что за геройство — прятаться?!

Противник не выдал своего местоположения, весьма вероятно, намереваясь таким образом по-тихому прикончить Сатору.

А Сатору мгновенно разглядел их позиции. В конце концов, Бьякуган обладал функциями рентгеновского зрения и наблюдения.

— Минато, Ёсихимэ, их позиции — на три часа и на пять часов, — Сатору, используя Бьякуган, быстро обнаружил их местоположение. Поскольку Система скрывала его Бьякуган, другие не могли его видеть.

Скрывавшиеся ниндзя тоже не ожидали, что этот сопляк сможет обнаружить их позиции. Делать было нечего, пришлось им выйти самим.

— Не ожидал, что среди ниндзя Конохи есть сенсор? Это действительно превзошло мои ожидания, — у говорившего на рту был какой-то фильтр, а на протекторе на голове — несколько полос. Очевидно, это были ниндзя из Деревни Скрытого Дождя.

— Раз уж нас обнаружили, так тому и быть. Вы трое, отдайте свиток, и я могу оставить вас в живых, — сказал ниндзя из Дождя.

— О? Не говоря уже о том, есть ли у меня свиток, даже если бы он был, ты действительно думаешь, что я послушно его отдам? — Сатору тоже счёл, что этот тип говорит, не подумав.

— Раз так, тогда вперёд!

Ниндзя из Дождя тут же использовал клона, а затем — гендзюцу.

Используя себя в сочетании с гендзюцу, он заставил Сатору и его товарищей на какое-то время испытать трудности.

— Эти типы, похоже, не обычные враги. Нужно как можно скорее развеять гендзюцу, — Минато и Ёсихимэ отбили кунаями несколько летевших в них сюрикенов и сказали.

Сатору же неторопливо обратился к ниндзя из Дождя:

— Неплохая идея. Заставить врага попасть под действие гендзюцу, а самому, используя гендзюцу, атаковать физически? Таким образом действительно можно измотать обычного ниндзя. Но эта техника на меня не действует.

— Отражение Гендзюцу! — Сатору с лёгкостью развеял гендзюцу противника.

— Как это возможно?! Наше гендзюцу не сработало?! — ниндзя из Дождя были крайне удивлены. Эта техника всегда была безотказной, неужели её смог развеять ребёнок?

— Гендзюцу: Техника Пришествия Тьмы! — Сатору не только развеял гендзюцу противника, но и «подарил» ему своё. Используя Технику Пришествия Тьмы, он мгновенно лишил противника зрения.

— Что... не видно?! Мы попали под гендзюцу?!

— Это, похоже, гендзюцу Второго Хокаге! — Намикадзе Минато любил изучать техники и, естественно, мгновенно узнал этот приём.

— Минато, добей их, — Сатору даже не стал утруждать себя сражением с этими ниндзя из Дождя.

Сила Минато тоже быстро росла. Он уже изучал Хирайшин. Используя свою скорость, справиться с группой генинов, попавших под действие гендзюцу, было для него проще простого. Он мгновенно разобрался с этими тремя ниндзя из Дождя.

Трое ниндзя из Дождя были легко побеждены командой Сатору. Однако, как они и предполагали, у этих троих свитка не оказалось.

— Какая жалость, — с некоторым разочарованием сказала Ёсихимэ.

— Ничего страшного, это только начало. В конце концов, до окончания экзамена ещё три дня! — Сатору слегка улыбнулся. Времени было ещё предостаточно, их определённо не могли устранить.

Победив ниндзя из Дождя, троица, сохраняя бдительность, продолжила двигаться к центральной башне.

Пройдя около трёх часов, все немного устали. Сатору сказал:

— Давайте немного отдохнём. В конце концов, здесь нужно постоянно быть начеку, такая высокая концентрация нас утомляет.

— Мокутон: Техника Четырёхколонного Дома! — Ёсихимэ, будучи из клана Сенджу, овладела этой техникой.

Сложив печати и применив дзюцу, она тут же создала перед Сатору небольшой «особняк» из дерева.

— Действительно неплохо! Не ожидал, что у тебя есть такой приём! — Сатору и Минато наперебой хвалили Ёсихимэ.

— Ха, ниндзюцу Стихии Дерева, — Ёсихимэ тоже улыбнулась.

— Расставим несколько ловушек и гендзюцу, а я потом использую теневого клона, чтобы он нас охранял, — Сатору не стал дежурить по очереди с товарищами, иначе смысл отдыха терялся.

— Техника Теневого Клонирования! — Сатору использовал теневого клона и вместе с товарищами-чунинами некоторое время отдыхал в доме, созданном с помощью Мокутона.

Пока Сатору не услышал что-то, и его выражение лица внезапно изменилось.

Между теневым клоном и Сатору была «радиосвязь».

— Что случилось, Сатору? — спросили оба его товарища.

http://tl.rulate.ru/book/136570/6620862

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода