× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Divine Doctor of the Metropolis / Божественный доктор мегаполиса: Глава 101. Взятка учителя

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Директор Хуа тоже слышал о нынешней ситуации в больнице: многие предпочитали обращаться в отделение традиционной китайской медицины, которое теперь было переполнено, в то время как другие отделения пустовали.

Сегодня он как раз вышел посмотреть, что происходит. Проходя мимо хирургического отделения, он увидел, что там сидит только один молодой врач, а других лечащих врачей не было видно, что весьма его удивило.

- Почему ты один? - спросил директор Хуа.

- Директор, это… остальные на совещании, - поспешно ответил молодой врач.

- На совещании? Почему я не знаю? Какое совещание?

Директор Хуа удивился. Обычно его приглашали на совещания, хоть он и не из хирургического отделения, но все же директор.

- Это… доктор Ван Чжэнго организовал. Сказал, что сейчас все хирургические пациенты уходят в отделение традиционной китайской медицины, поэтому нужно провести совещание и придумать, как их вернуть, - с кривой усмешкой и некоторой беспомощностью сказал молодой врач.

- О, вот как?

Директор Хуа не рассердился и ушел.

Обойдя все отделения больницы, он действительно увидел, что в отделении традиционной китайской медицины слишком много народу, оно было практически забито. Независимо от того, чем болели пациенты, они первым делом бежали в отделение традиционной китайской медицины, будь то офтальмологические, гинекологические или терапевтические случаи.

Директор Хуа сейчас выглядел очень просто, его одежда больше напоминала одежду человека, совершающего тайную инспекцию. Он подошел к толпе, чтобы узнать обстановку.

Некоторые пациенты не узнали в нем директора и разговорились с ним о том, почему они предпочитают стоять здесь в очереди, а не идти в другие отделения.

На этот вопрос многие отвечали, что недавно в отделении традиционной китайской медицины появился очень хороший доктор Сюй. Другие были недовольны негласными правилами в других отделениях или качеством обслуживания.

За исключением проблем, связанных с доктором Сюем, все остальное требовало улучшения со стороны больницы. Директор молча записал все это, чтобы потом постепенно внедрить изменения во всех отделениях.

В конце концов, директор Хуа отправился на то самое совещание в хирургическом отделении.

В отделении традиционной китайской медицины Сюй Чжэньдун очень серьезно принимал пациентов. Доктор Пань и заведующий Цзян тоже не сидели без дела, осматривая больных.

Это время можно было назвать самым загруженным для отделения традиционной китайской медицины. Они никогда не думали, что их отделение может быть таким оживленным.

Только к вечеру Сюй Чжэньдун принял последнего пациента, которым оказался его университетский куратор. Во время учебы в университете тот неоднократно помогал Сюй Чжэньдуну, но это всегда была помощь в рамках его обязанностей.

- Учитель, вы заболели? - Сюй Чжэньдун немного смутился, ведь их учитель тоже был врачом традиционной китайской медицины.

Студент лечит учителя - это действительно неловко.

Заведующий Цзян и доктор Пань тоже были несколько ошарашены: этот человек - учитель доктора Сюя, но пришел лечиться именно к нему.

Учитель протянул Сюй Чжэньдуну руку для проверки пульса.

- Посмотри-ка меня! - сказал он.

После диагностики Сюй Чжэньдун слегка нахмурился.

- Учитель, у вас нет никакой болезни, просто в последние несколько дней вы плохо спите, видимо, есть какие-то заботы! - сказал он.

Учитель встал.

- Ты совершенно прав. У вас сейчас, наверное, закончился рабочий день? Может, поужинаем где-нибудь? - сказал он.

- Конечно, я угощаю, учитель! - сказал Сюй Чжэньдун.

- Эх, так не пойдет, я угощаю, я! - запротестовал учитель.

Уступая друг другу, они вышли.

Они пришли в довольно приличный ресторан неподалеку. За ужином они болтали о школьных делах, атмосфера была очень приятной.

Еда тоже была очень вкусной.

- Чжэньдун, а ты знаешь, из-за чего я переживаю? - внезапно спросил учитель.

- Ученик не знает, прошу учителя объяснить, - ответил Сюй Чжэньдун.

Учитель вдруг достал из своей сумки бумажный пакет цвета желтой глины. Пакет был пухлым. Он положил его на стол и легонько подвинул к Сюй Чжэньдуну.

Сюй Чжэньдун с любопытством взглянул и тут же испугался: внутри были деньги, по меньшей мере от пятидесяти до ста тысяч.

- Учитель, вы это…? - не понял Сюй Чжэньдун.

- Учитель просит вас об одолжении! - сказал учитель и, помолчав немного, продолжил: - Эти деньги дал мне Инь Дяньсэнь. Всего он дал двести тысяч. Здесь я даю вам восемьдесят тысяч, надеюсь, вы поможете осмотреть его сына.

- Он ведь богатейший человек нашей провинции Цзяннань. Если вы осмотрите его сына, то получите, конечно, не такие деньги. Я даю вам это, чтобы вы были спокойны. Хотя я не знаю, почему он уверен, что вы сможете вылечить, но он сказал, что если вы согласитесь, его вознаграждение будет немаленьким.

Сюй Чжэньдун молча слушал учителя до конца, но прежняя веселая болтовня исчезла без следа, теперь перед ним было только холодное лицо.

Оказывается, учитель сегодня пришел именно за этим, все это было лишь прелюдией.

- Учитель, вы закончили? - спросил Сюй Чжэньдун.

- За… закончил, - учитель немного опешил, не ожидая, что Сюй Чжэньдун останется таким равнодушным к деньгам.

- Учитель, скажите мне честно, сколько он вам всего дал? - спросил Сюй Чжэньдун.

- Это… Чжэньдун! Ты подозреваешь, что учитель взял больше, да? - учитель тут же рассердился, - он действительно дал всего двести тысяч, это уже неплохо. Посмотри, даже мне, простому посреднику, он дал двести тысяч. Тебе, как врачу, он наверняка заплатит не меньше пятисот тысяч.

- Учитель, эти деньги я взять не могу! - Сюй Чжэньдун отодвинул пакет обратно. - Я отказываюсь лечить его сына.

- Нет, эти деньги я уже взял! Ты что, даже такого уважения учителю не окажешь? - учитель был ошеломлен, не ожидая, что тот сможет отказаться от денег.

- Раз деньги взял ты, то сам и иди его лечить! - очень холодно сказал Сюй Чжэньдун.

- Ты… что ты имеешь в виду? Как ни говори, я твой учитель! Не думай, что после выпуска ты перестанешь быть моим учеником! Единожды учитель - на всю жизнь учитель! - рассердился учитель и громко закричал.

- Будучи учителем, почему вы не можете подавать пример, а вместо этого берете взятки? И вы, совершенно не разобравшись в деле, ради денег помогаете другим. Сами вырыли яму - сами и закапывайте!

Очень рассерженный Сюй Чжэньдун встал.

Он повернулся, чтобы уйти.

- Учитель, сегодняшний ужин за мой счет!

Сказав это, он резко развернулся и ушел!

Не ожидал, что этот Инь Дяньсэнь такой пронырливый, даже его учителя нашел.

Сейчас он не давит на больницу, вероятно, из-за секретаря парткома провинции, но люди из его окружения вынуждены выполнять его поручения.

Деньги действительно заставляют чертей молоть муку!

Очень недовольный, он вернулся. Су Икэ позвала его ужинать. После небольшого ремонта лечебная столовая "Шэньнун" наконец-то была готова, и завтра официально открывалась.

А Сюй Чжэньдун, как крупнейший акционер, должен был присутствовать.

Это было довольно радостное событие, которое немного улучшило его настроение.

Все вместе праздновали в лечебной столовой "Шэньнун", включая сотрудников. Сегодня вечером все было бесплатно.

Пригласили еще несколько человек, например, У Сяобая, Тан Чаоши, Жао Шучжэнь, Гоу Яньбо. Но чего Сюй Чжэньдун не ожидал, так это прихода старейшины Гоу.

Прослышал и пришел!

Сегодня вечером Сюй Чжэньдун познакомился со старейшиной Гоу. Они втайне обсуждали академические вопросы традиционной китайской медицины. Сюй Чжэньдун с готовностью делился своими знаниями со старейшиной Гоу.

http://tl.rulate.ru/book/136535/6703602

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода