Глава 128. Оружие! Знакомцы
Действие происходит за пределами Острова Рыболюдей, там, где Морской лес переходит в глубоководье.
- Как тебе, Брэтт? Он же просто потрясающий, верно?!
Мастер Том, паря в толще воды, громко рассмеялся:
- После всех этих сверхурочных мы наконец-то его закончили!
- Потрясающе!
На лице Брэтта расцвела улыбка:
- Второй по красоте корабль в мире!
Самый красивый корабль – это, конечно, Плутон. Хотя Брэтт никогда его не видел, само название «Плутон» и статус одного из трех древних оружий, способных разрушить мир, однозначно делают его самым мощным и величественным кораблем в мире.
Сейчас перед Брэттом возвышался огромный стальной линкор. Он покачивался в воде, полностью черный, похожий на гигантский челнок. Поверхность была идеально гладкой, а длина достигала сотни метров. Одно его присутствие внушало благоговение.
- *Хм, выглядит как подводная лодка из прошлой жизни,* - мысленно отметил Брэтт.
После вчерашней ночи он почувствовал, что их отношения с Шарли вышли на новый уровень, и планировал сегодня пойти с ней на свидание. Однако едва он вышел, как брат Аарон его остановил, передав, что его ищет мастер Том.
Ничего не оставалось, как без промедления отправиться в Морской лес, и вот что он увидел. Брэтту было искренне любопытно, как мастеру Тому удалось построить такой огромный корабль меньше чем за месяц, учитывая, что вокруг было так мало людей.
- Основной материал – самый прочный сплав, который я смог создать. В сочетании с особой структурой он выдержит колоссальное давление глубоководья! А еще здесь есть специальное покрытие, позволяющее ему перемещаться по дну как по ровной поверхности.
Мастер Том стал рассказывать Брайту о корабле:
– Поскольку мы часто плаваем в глубоких морях, корабль работает не на угле, а на электричестве. Я построил сюда специальный генератор, который даст кораблю достаточно энергии, чтобы даже в самых глубоких местах скорость не уступала морским чудовищам!
Мастер Том оживился:
– А этот Фрэнки даже предложил добавить режим мгновенного ускорения, чтобы корабль мог рвануть вперёд на предельной скорости! Тогда его можно использовать как огромный снаряд! Аспаго, покажи!
Мастер Том крикнул что-то в телефон-улитку. Вскоре большое судно начало двигаться. Заработал пропеллер в кормовой части, затем в корпусе открылись люки и что-то вылетело оттуда. Стальное судно, приводимое в движение двойной силой, тут же быстро пошло вперёд, набирая нереальную скорость и уносясь вдали.
– Скорость впечатляет! – искренне выдохнул Брайт.
Мастер Том не врал, скорость действительно не сильно отличалась от той, что развивают морские чудовища.
– А ну-ка, попробуй максимальную скорость! – крикнул Том.
Брайт увидел, как стальное судно вдалеке резко развернулось, а потом из его кормы вырвался поток воздуха, и корабль сорвался с места, как молния, несясь теперь в их сторону.
– Это же быстрее, чем русалки плавают! – воскликнул Брайт, поражённый.
Русалками считались самыми быстрыми пловцами в море, а этот громоздкий корабль оказался куда быстрее!
Мастер Том с гордостью заметил:
– Если таранить на такой скорости, даже морской царь наверняка погибнет сразу!
Конечно, про энергетику этого мира можно долго говорить, это всё какая-то фантастическая технология. Но почему они используют самоубийственные столкновения как основную атаку? Неужели нет другого оружия?
Мастер Том, словно заметив сомнения Брайта, продолжил:
- А теперь я покажу вам оружие.
Брайт встрепенулся. Рисковать жизнью, чтобы просто протаранить корабль, было бы глупо. Самое главное – это оружие, установленное на судне.
- Поскольку мы находимся в глубоком море, обычное оружие, по сути, бесполезно, – пояснил Мастер Том. – Конечно, обычную артиллерию тоже установили. Ее спроектировал Фрэнки. Этот парень отлично разбирается в оружии. Мощность должна быть намного выше, чем у большинства боевых кораблей нынешнего флота.
В этом у Брайта не было сомнений. Линкоры, которые он уничтожил в Водном Городе, были разработаны Фрэнки. Эти корабли обладали поразительной огневой мощью, способной справляться с морскими чудовищами.
- Основное внимание уделено оружию для подводных боевых действий.
Мастер Том снова взял трубку телефона и обратился:
- Фрэнки, пришло время показать, на что ты способен!
- Хахаха, предоставьте это мне, мистер Том! Я и оружие, которое я разработал, сегодня просто СУПЕР!!
Из трубки раздался жизнерадостный голос Кэти Флэма, который с нетерпением ждал возможности продемонстрировать свое творение.
Огромный корабль направился дальше вглубь моря.
Вскоре Брайт заметил два отверстия в носовой части судна. Затем из них вылетели две черные тени, почти мгновенно опустившись на дно моря.
И тут…
Бум!!
Даже под огромным давлением воды произошел оглушительный взрыв.
Яркое пламя почти затмило солнечный свет, проникающий сверху, и свет, излучаемый Евой.
- Эта мощь просто невероятна! – изумленно воскликнул Брайт.
Этого хватило бы, чтобы взорвать целый холм.
- Это мы с Фрэнки разработали эту торпеду, – с улыбкой пояснил Мастер Том. – В ней использована та же система движения, что и на большом корабле, только с экстремальным ускорением, поэтому скорость намного превышает максимальную скорость судна. Если предварительно покрыть торпеду специальным составом для снижения сопротивления воды, скорость можно увеличить еще сильнее! Увернуться от такой при атаке на крупный объект будет крайне сложно!
- Корабль может нести сорок торпед с горизонтальным пуском. При ведении боя на море, он также может поражать удаленные цели по параболической траектории через верхний люк.
- Потрясающая конструкция! – искренне вздохнул Брэтт.
Это нечто среднее между торпедой и ракетой.
Настоящая боевая субмарина.
- Это только основное, - улыбнувшись, заметил Мастер Том. – Ну как, Брэтт, ты доволен?
- Мой ответ, - улыбнулся в ответ Брэтт. – Немедленно свяжитесь с заводом для массового производства!
Арсенал на острове Рыболюдей расположен в двух местах.
Одно из них – мастерская Мастера Тома, находящаяся в глубине Леса Моря. Строго говоря, это небольшой цех и лаборатория Мастера Тома.
Второе же место – в глубоководном районе за пределами острова Рыболюдей, где сосредоточены многочисленные заводы. Именно здесь находится настоящий арсенал острова Рыболюдей, отвечающий за производство и изготовление. Конечно, чтобы сохранить все в тайне, там также работают многие оружейные инженеры.
Все для того, чтобы предотвратить утечку информации о Мастере Томе.
- Был бы рад помочь, - улыбнулся и кивнул Мастер Том. – Кстати, оружие, которое Фрэнки разработал для морских чудовищ, почти готово. Хочешь взглянуть?
- Хорошо, - охотно согласился Брэтт.
Фрэнки разработал для морских чудовищ три типа вооружения.
Первый тип – оружие ближнего боя. Это, вероятно, стальные когти и зубы, которые можно устанавливать на тело морских животных. Когти и зубы могут вращаться, что значительно увеличивает их убойную силу.
Вторая категория – дальнобойное оружие, требующее управления со стороны рыболюдей. Среди них наибольший интерес у Брэтта вызвал торпедный аппарат, представляющий собой уменьшенную версию торпеды большого корабля. Хотя мощность и снижена, он быстрее и легче поражает цель. Также имеется непрерывный гарпун, который тоже весьма эффективен, обеспечивая мощное огневое прикрытие на близком расстоянии.
Третья категория используется в морских операциях – это обычное вооружение, морские пушки, пулеметы и прочее.
Брайт остался очень доволен этой демонстрацией оружия и тут же отправил распоряжение в арсенал о начале массового производства.
Я вернулся из Леса Морской с большим волнением, но прежде чем успел разыскать Чарли, меня снова навестил Аарон.
- Брайт, на Фишман-стрит вернулся старый знакомый.
- Старый знакомый?
[Конец главы]
http://tl.rulate.ru/book/136487/6589367
Готово: