× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Hidden Mist Kunoichi / Куноичи Скрытого Тумана: Глава 8: Грядущая Буря

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С Юкиной

Юкина с жадным интересом изучала свиток, в котором описывался стиль чистого меча.

«Этот стиль кендзюцу делится на три уровня. Первый уровень называется „Единство с мечом“. Чтобы достичь его, шиноби должен овладеть мечом так, словно это его вторая натура, стать единым целым с клинком».

«„Когда шиноби достигает этого уровня, меч становится для него словно ещё одна конечность“, — размышляла Юкина, улыбаясь с неподдельным интересом.

Спустя мгновение она продолжила чтение свитка.

Второй уровень стиля чистого меча назывался „Одно сердце, один меч“.

«Когда шиноби прорывается на этот уровень, он способен разрубить что угодно — сталь, железо, даже ниндзюцу можно разрезать пополам без труда».

Юкина вскрикнула от удивления, громко проговаривая свои мысли.

Она продолжила читать свиток с ещё большим вниманием.

«Последний уровень стиля чистого меча — „Один меч, одна душа“. Достигнув его, шиноби может управлять мечом силой мысли и атаковать врагов на расстоянии».

«Кроме того, шиноби, прорвавшиеся на этот уровень, способны выпускать невидимую ци меча из своей катаны, чтобы поражать противников», — [Свиток, описание стиля].

Юкина широко распахнула глаза от изумления. «„Это словно сцены из тех фантастических фильмов, что я смотрела в прошлой жизни. Этот стиль кендзюцу невероятно захватывающий. Я должна его освоить“», — подумала она.

Юкина тут же принялась запоминать стойки и ката стиля чистого меча. Завершив заучивание, она встала и начала отрабатывать их с мечом в руках, движения её были плавными, но полными решимости.

...

Совет войны

Третий Мидзукаге восседал перед всеми джонинами Деревни Скрытого Тумана. По обе стороны от него расположились его советники.

Перед ними сидели семь мечников-ниндзя.

Рядом с семью мечниками Тумана восседали главы четырёх благородных кланов Деревни Скрытого Тумана: клана Юки, клана Кагуя, клана Ходзуки и клана Теруми.

Рядом с Джозу сидел мужчина средних лет с длинными чёрными волосами, одетый в роскошное белое кимоно. Его брови были острыми, чёрные глаза холодными, лицо красивым, а телосложение — поджарым и мускулистым. Это был Юкитаро, глава клана Юки, одного из четырёх благородных кланов.

Рядом с ним расположился мужчина средних лет с торчащими светло-голубыми волосами. Его светло-голубые глаза игриво скользили по комнате, брови были того же цвета, кожа светлая, лицо обычное, а тело — поджарое и мускулистое. Это был Зангетсу, глава клана Ходзуки, ещё одного благородного клана. На нём была традиционная форма джонина Деревни Скрытого Тумана.

Рядом с Зангетсу сидел мужчина средних лет с длинными тёмно-красными волосами, собранными в хвост. Его звали Хебики, он был главой клана Теруми. Лицо его было изящным, глаза красными, брови острыми, а тёмно-синий халат подчёркивал элегантность.

Рядом с Хебики восседал глава клана Кагуя, четвёртого благородного клана. Его звали Каза. На нём была накидка из коричневого звериного меха, кожа была загорелой, лицо свирепым, брови острыми, глаза карими, а чёрные волосы завязаны в два пучка с двумя красными точками на лбу. Каза сидел, скрестив руки, с хищной улыбкой.

Рядом с Казой находился глава отдела охотников-ниндзя, одетый в зелёное кимоно и знаменитую маску охотника.

Рядом с ним сидел глава АНБУ, облачённый в традиционную форму АНБУ Кири с уникальной маской.

Следом за главой АНБУ расположился глава разведывательного отдела и отдела допросов, Занши. Это был крупный, мускулистый мужчина с обожжённой половиной лица, холодным чёрным глазом и светлой кожей. На нём была форма джонина Деревни Скрытого Тумана.

Рядом с Занши сидел командир джонинов, Акане. Он был шиноби, рождённым среди простых людей, но поднявшимся по рангам и заслужившим уважение всех в Деревне Скрытого Тумана, включая Мидзукаге и семь мечников-ниндзя. У Акане было обычное лицо, короткие каштановые волосы, карие глаза и поджарое телосложение.

Позади них сидели остальные джонины и главы мелких кланов Деревни Скрытого Тумана.

Третий Мидзукаге улыбнулся всем присутствующим и произнёс:

— Раз все собрались, начнём совет войны.

Едва он закончил, Юкитаро в ярости вскочил со своего места и выкрикнул, обращаясь к Мидзукаге:

— Выдай мне это позорное отродье моей сестры! Её существование — бесчестье для клана Юки!

Фугуки и Джозу тут же схватились за Самехаду и клинок палача, направив их на Юкитаро. Фугуки, выпуская убийственную ауру, произнёс:

— Какой смелости требовать моего ученика прямо передо мной. Тебе жить надоело?

Джозу, усиливая свою убийственную ауру, добавил:

— Если посмеешь тронуть хоть волосок моего бывшего ученика, я разрублю тебя пополам, ледяной кубик.

Остальные семь мечников-ниндзя разразились хохотом, явно воодушевлённые происходящим.

Райга, владелец клыков молнии, громко выкрикнул:

— Похоже, кое-кто хочет, чтобы я подготовил похороны. Отлично!

Джинне, владелец шлемодробителя, хихикнул и добавил:

— Кажется, скоро я начну рубить всё пополам. Обожаю это дело!

Кусимару, владелец иглы шитья, захохотал, как безумец, и воскликнул:

— ХАХАХА, начать резню постепенно? Я с нетерпением жду их мучительных криков — они станут сладкой мелодией для моих ушей!

Джинпачи с садистской ухмылкой сказал:

— Нет, Кусимару, это я взорву всё своим Сибуки.

Последний мечник, Горо Кентачи, с короткими чёрными волосами, поджарым телом, диким лицом и зазубренными зубами, с интересом наблюдал за происходящим, оперев голову на руку. На нём была традиционная форма джонина, и он владел Хирамекареем.

Зангетсу, с игривой улыбкой, опираясь на кулак, подумал: «„Моя младшая племянница и впрямь оказала клану Ходзуки великую услугу, опозорив репутацию клана Юки. Она выжила и пробудила кеккей генкай, когда Юкитаро отправил чунинов её убить, и один из её кеккей генкай — наш гидрофикационный. Стоит ли клану Ходзуки признать её?“»

Зангетсу на миг замолчал, затем продолжил размышлять: «„Обсужу это с Гангетсу позже, но раз мы обязаны моей племяннице, клан Ходзуки должен защитить её от клана Юки. Это меньшее, что мы можем для неё сделать“».

Приняв решение, Зангетсу обратился к Юкитаро:

— Снова издеваешься над моей племянницей, Юкитаро? На этот раз клан Ходзуки не останется в стороне, так что готовься.

Юкитаро, пылая от гнева, выкрикнул:

— Как ты смеешь, ублюдок? Тебе жить надоело?

Зангетсу усмехнулся и ответил:

— Да, мы не признали девочку частью клана Ходзуки, но в её жилах течёт наша кровь. Восемь месяцев назад мы не вмешивались, когда ты пытался её убить, чтобы не сеять хаос в деревне.

Он холодно посмотрел на Юкитаро и серьёзно добавил:

— Но теперь всё иначе. Моя племянница под защитой клана Ходзуки. Попробуй выкинуть что-нибудь — и клан Юки ощутит весь гнев Ходзуки.

БАМ!

Третий Мидзукаге с силой ударил ладонью по столу, разнеся его в щепки. Его убийственная аура заполнила комнату, словно погружая всех в бездонный океан. Присутствующие, кроме семи мечников и глав четырёх кланов, с трудом дышали.

Семь мечников и главы кланов вспотели от мощи Мидзукаге. Он холодно взглянул на Юкитаро и произнёс:

— Юкитаро, в прошлый раз я лишь оштрафовал тебя за попытку убить шиноби под моим командованием. Если ты снова попытаешься её устранить или затеешь что-то за моей спиной, я напомню тебе, почему меня выбрали Третьим Мидзукаге.

Юкитаро, покрытый потом от страха, кивнул.

Мидзукаге посмотрел на глав кланов и продолжил:

— Мы собрались, чтобы подготовиться к третьей войне шиноби, а не обсуждать ваши клановые дрязги. Если хотите разбираться с делами кланов, делайте это после совета. Из-за ваших разборок мы потеряли уйму времени.

Джонины, семь мечников и Зангетсу хмыкнули, услышав это, в то время как лицо Юкитаро потемнело.

Мидзукаге указал на место Юкитаро, и тот, глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, послушно сел.

Затем Мидзукаге продолжил:

— Как я сказал, третья война шиноби начнётся скоро. Ива собирается вторгнуться в Деревню Скрытой Травы, используя её как плацдарм для атаки на Страну Огня. Эта информация пришла от нашего шпиона в Иве, — Разведданные.

Все, кроме Джозу и Фугуки, были потрясены этой новостью.

Мидзукаге продолжил:

— Мы уже уничтожили большинство мелких деревень шиноби в Стране Воды. Оставшиеся три деревни используем для тренировки наших генинов, набора умелых шиноби и сбора ценных ресурсов.

Все присутствующие кивнули в знак согласия. Мидзукаге добавил:

— Я отправлю команды под руководством джонинов в разрушенные деревни, чтобы найти ценные ресурсы для подготовки к войне.

Услышав это, все ухмыльнулись от предвкушения.

Мидзукаге, не обращая внимания на их реакцию, продолжил:

— В Стране Воды остались только три мелкие деревни шиноби: Деревня Скрытого Океана, Деревня Водяной Капли и Деревня Морского Духа.

— Чунины поведут наших генинов на завоевание этих деревень. Если выбранный мной генин — ваш ученик, вы можете сопровождать его, но вмешиваться в бой запрещено, пока он не окажется на грани смерти.

Глаза Джозу и Фугуки загорелись от возбуждения. Мидзукаге добавил:

— Последнее, что я сообщу: я снимаю запрет на военные заказы. Так что работайте усердно, чтобы получить щедрые награды.

Джонины, включая глав кланов, оживились от этой новости.

Мидзукаге завершил:

— Завтра я объявлю, какие генины и чунины отправятся на завоевание трёх деревень, а также команды джонинов для поисковых миссий. Готовьтесь к завтрашним заданиям. На сегодня всё, вы свободны.

Услышав приказ Мидзукаге, все встали и разошлись, чтобы подготовиться к завтрашнему дню.

http://tl.rulate.ru/book/136217/6606380

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода