× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Lucky Lady lives for the drama, and that mind-reading pretty boy marshal? Total slay. / Госпожа Удача обожает сплетни, а юный маршал с даром читать мысли просто сражает наповал.: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лю Сиинь всё же пришлось ехать вместе с Янь Чанье в штаб — отдать поклон старшим.

Вчера в доме маршала она одержала блестящую победу, но потом… маршал заподозрил её в шпионаже. Кто знает, может, и сам маршал теперь сомневается в ней?

Сиинь поёжилась.

Только-только она предотвратила взрыв, а уже снова оказалась на краю гибели. Почему судьба рода Лю — это сплошная смертельная трасса?

Слава богу, она хотя бы вовремя намекнула на бомбу на улице Хэпин — теперь этим занимается служба безопасности.

Сиинь села в новую машину, измученная, и начала беззвучно ворчать:

«Умереть так умереть… Какая разница — если не сегодня, то потом меня всё равно скормят рыбам. Такая смерть — вдвойне глупа.»

«Лучше сразу — и переродиться.»

После того как Сиинь махнула рукой на всё, она переключилась на бессмысленное брюзжание:

«Машины в этой эпохе ужасные — старые и неудобные.»

«Дороги ужасные. Трясёт так, что если проехать ещё немного — меня стошнит.»

«Если я не вернусь обратно, то до конца жизни буду терпеть нищету и дискомфорт. Прощай, комфортная жизнь. Лучше уж заново родиться.»

«Хоть бы в следующий раз меня не записали в статисты...»

Она уже просто сидела, отрешённо глядя в окно, когда машина резко повернула, и её едва не выбросило из кресла.

«Что происходит?! Это что, улица Хэпин?! Всё, нас сейчас взорвут!»

Она поспешно вцепилась в поручень и огляделась. Взрыва не было. Просто на повороте какая-то машина резко подрезала их.

— Простите, господин маршал, госпожа, — сказал водитель, сбавляя скорость.

— Запомни номер. Узнай, кто владелец, — холодно приказал Янь Чанье.

— Есть.

Машина продолжила путь.

Сиинь ещё несколько минут напряжённо наблюдала за дорогой. Убедившись, что нигде ничего не взрывается, она наконец откинулась в кресло.

«Да, он красивый, этот маршал. Но он же — бисексуал и в будущем заводит Девятую наложницу. После того, как с ней... ну, это…»

«Хотелось бы, чтобы он потом хоть немного стал верным…»

В ушах Яня Чанье снова зазвучал её непрекращающийся внутренний монолог. Он не комментировал, просто думал: в той самой "книге", которую она якобы читала, — кто вообще написал, что он "бисексуален"? И кто, чёрт возьми, такая эта Девятая наложница?

Сиинь бросила на него взгляд — он не отводил глаз и смотрел прямо на неё. Взгляд, холодный, как у хищной птицы.

Она испугалась и тут же отвернулась.

«Нет, если я не умру поскорей, тогда мне срочно нужно сделать так, чтобы он меня выгнал. И тогда — на волю! Свобода! Как птица в небе!»

Глаза Яня сузились.

Она ещё и стихи сочиняет?

Если в будущем императорский режим будет восстановлен, и она действительно из королевского окружения — с её познаниями и способностями, не исключено, что она — бывшая наложница или даже императрица?

Холодная волна прокатилась по его спине.

Тем временем Сиинь в мыслях продолжала фантазировать, как бы мягко заставить Яня выгнать её, не вызывая у него раздражения.

Ха. Она даже не знает, что в республике есть только развод — никакого «отпустить жену».

А ещё мечтает «летать, как птица».

Когда машина подъехала к особняку маршала, она сделала для себя окончательный вывод:

«Надо придерживаться прежнего плана: изображать глупую, пугливую, несведущую провинциалку. С такой женой маршала в высшем обществе просто засмеют.»

«Когда появится Девятая наложница, я — неуклюжая, безграмотная, слабая официальная жена — как раз окажусь под ударом. И он сможет меня официально выгнать. Гениально!»

По её мнению, кроме вчерашнего отказа на первую брачную ночь, всё шло по плану.

Она вела себя боязливо, медлила, сомневалась — ни капли не походила на благородную мисс. Если закрепить этот образ, успех гарантирован.

«А потом, когда он захочет взять Девятую, я стану упрямо мешать — якобы из ревности. А на самом деле буду защищать их любовь и не пускать его на сторону. Не дай бог, он подхватит сифилис!»

Янь Чанье (мысленно): Посмотрим, кто кого заразит первым.

Машина остановилась, водитель открыл дверь.

Янь Чанье вышел.

Лю Сиинь, закончив внутренний поток мыслей, собралась была открыть дверь сама, но та распахнулась снаружи.

— Выходи, — сказал он, стоя прямо у двери.

— ……

Сиинь глубоко вдохнула.

Операция «быть выгнанной» продолжалась — паниковать было нельзя.

Светло-золотая юбка с широкими складками выглядела, как тихое зимнее солнце.

Лю Сиинь аккуратно придерживала подол, стараясь не запачкать обувь растаявшим снегом.

Особняк маршала Яня, правившего целой провинцией, был построен по образцу военного штаба: в передней части располагались административные здания, за ними — жилая зона, с двумя отдельными воротами на вход и выход.

Сиинь и Янь Чанье вышли из машины у задних ворот, прошли через ухоженный сад с горками и прудом, прежде чем добрались до центрального зала внутреннего двора.

Внутри собрались те же, что и прошлым вечером — разве что теперь в комнате был и второй сын — Янь Чанчжо.

Янь Тинь сидел посередине в немецком кожаном кресле. Слева от него — его законная жена, мать Яня Чанье, с бирюзовыми чётками в руках.

Справа — элегантная в малиновой ципао вторая наложница Сун Мэйэр, тётя Сун Шиюнь, которая, похоже, ничуть не пострадала от вчерашнего скандала с племянницей.

Остальные наложницы — кто сидел, кто стоял — разместились по углам зала, каждая сияла по-своему.

Дети — младшему из которых было не больше трёх — играли в уголке на деревянных лошадках.

Янь Чанчжо стоял у окна, в тёмно-красном костюме, курил сигарету и при их входе повернул голову. Вид у него был элегантный и беззаботный.

Лю Сиинь держалась за локоть Яня Чанье. Войдя в зал, она словно шагнула в старинную живописную картину — и сама стала её частью.

Эх… не могу смириться с таким финалом.

Она отпустила руку Яня и последовала за ним, поклонившись:

— Отец, мать.

Янь Тинь сперва посмотрел на неё, потом — на старшего сына:

— Невеста, которую отец выбрал тебе, устраивает?

Янь Чанье оттянул воротничок на военной форме:

— Отец видел немало красавиц. Если выбрал — значит, она точно не из простых.

О да, разумеется. Иначе как бы он мог заприметить свою Девятую наложницу?

Сиинь моментально отреагировала.

Янь Чанье бросил на неё взгляд.

Девятая наложница… она, похоже, помнит об этом слишком чётко.

— Раз устраивает — значит, живите в мире. Не раздражай отца по пустякам, — мягко сказала госпожа Цинь Вань.

Слуги принесли две чашки чая и положили на пол подушки перед Янем Тинем и Цинь Вань.

Лю Сиинь внутренне тяжело вздохнула:

Уже республика, а всё ещё кланяются. Когда же люди поднимутся с колен?

У Яня Тиня дрогнула рука с сигарой — совсем чуть-чуть, никто не заметил.

У Яня Чанье тоже дернулось запястье с чашкой.

Выходит, в будущем в императорском дворце уже никто не кланяется? Или вообще никто никому не кланяется?

Сиинь уже собиралась опуститься на колени, но кто-то мягко придержал её за руку.

Обернувшись, она увидела, как Янь Чанье сдержанно, но решительно остановил её:

— Республика на дворе. Кто ещё кланяется, подавая чай?

Он просто протянул чашку отцу:

— Отец, хотите — я встану на колени?

Янь Тинь с силой стукнул тростью:

— Негодник! У тебя хоть какое-то уважение ко мне осталось?

Сун Мэйэр тут же затараторила, поглаживая его по груди:

— Господин маршал, не злитесь. Старший сын всё время был вне дома, он просто не помнит наших традиций. Зачем с ним спорить?

Янь Чанье оскалился в сторону:

— А вторая наложница хорошо помнит традиции. Настолько, что воспитала племянницу, способную и мужчин крутить, и старшую жену оговорить.

Сун Мэйэр медленно замерла. Рука, гладившая Яня Тиня, застыла.

— Господин, посмотрите на старшего сына, — сдавленно заговорила она. — Вчера Шиюнь уже была наказана. Он что, хочет добить нас с племянницей окончательно?

http://tl.rulate.ru/book/136190/6545860

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Опа что и Отец слышит?
Развернуть
#
Нее, может второй сын?
Развернуть
#
Эта Девятая наложница все не дает мне покоя. Хочу увидеть эту потрясающую личность.
Развернуть
#
"бисексуал"? Девятая наложница - мужчина?😅 Тогда отец тоже "бисексуал"😁 (что у автора в голове творится?))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода