× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Naruto: The Chosen Undead / Наруто: Избранная Нежить: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сменить тему оказалось проще, чем разбираться с кучей вопросов, стучащих в голове. С этим он разберётся потом. А сейчас главное — выбраться отсюда.

Наруто остановился и снова глянул на светящийся системный экран, висящий в воздухе перед ним. Любопытство не давало покоя. Где-то на краю сознания всплыла мысль.— Инвентарь... — пробормотал он почти неслышно.

И сработало.

[ Инвентарь ]— [ Расходники ]— [ Материалы для улучшения ]— [ Ключевые предметы ]— [ Заклинания ]— [ Оружие ]— [ Боеприпасы ]— [ Броня ]— [ Кольца ]

Наруто выбрал «Ключевые предметы» и кликнул на «Ключ от тюремной камеры».

В ту же секунду ключ словно появился в его кармане. Как будто он просто вызвал его из воздуха. Он нащупал его, всё ещё удивляясь тому, как эта странная система реагирует на слова. Не говоря больше ни слова, он достал ключ и показал его Оскару.

Оскар ничего не сказал, но по лицу было видно — он удивлён. Видно было, что он понятия не имел, как Наруто это сделал. Да и сам Наруто — тоже.

— Пошли. Время выбираться, — сказал он, вставляя ключ в ржавый замок и открывая скрипучую дверь.

Как только дверь распахнулась, он застыл. Коридор перед ним тянулся далеко вперёд, стены уходили вверх к своду, похожему на рёбра древнего скелета. По бокам — камеры с выломанными решётками, будто кто-то вырвал их с мясом. Факелы вдоль стен мерцали, отбрасывая жуткие пляшущие тени на каменный пол.

Но больше всего его взгляд приковали фигуры, шатающиеся вдали.

Это были не люди. По крайней мере, уже нет.

Кожа на них свисала лоскутами, оголяя красное, сырое мясо. У некоторых кожи вообще почти не осталось — только перекрученные, искажённые тела. В руках — обломки мечей, глаза пустые, безжизненные. Из одежды — одни тряпки, а осанка у всех была согнутая, жалкая.

— Что... что это за... — прошептал Наруто. От вида этих существ по спине пробежал мороз.

— Пустые, — ответил Оскар, выходя вперёд и крепко сжимая меч обеими руками. Лезвие блеснуло в свете факелов.

— Пустые?

— Нежить, потерявшая цель.

Наруто вглядывался в них, в голове метались мысли. Нежить, потерявшая цель... Что-то в этом его зацепило. Не мог объяснить — просто кольнуло внутри. Он встряхнулся, отвёл взгляд и уставился на меч Оскара. Мысль промелькнула.

— А можно... ну, мне попробовать твой меч?

— Зачем? — спросил Оскар. Не грубо, просто с интересом.

— Я… я никогда не держал меч. Хотел бы попробовать…

Оскар перебил:— Хорошо, — и протянул ему меч.

— Так просто согласился?

— Конечно. Ты спас мне жизнь, — кивнул он. — И, думаю, обучить тебя основам — достойный способ отплатить.

Наруто, несмотря на всё напряжение вокруг, заулыбался.

— Серьёзно? Круто! Тогда давай, поехали, даттебайо! — он сжал меч, почувствовав его вес в ладонях.

Оскар посмотрел на пустых. Они стояли спокойно, словно ждали чего-то.

— Они неагрессивные. Подойдут для тренировки.

Лицо Наруто засияло, как новогодняя гирлянда. Никто раньше не предлагал ему просто взять и научить чему-то. В Академии учителя его игнорировали или отмахивались. А тут — Оскар. Просто взял и предложил помочь. Показать, как обращаться с мечом.

Он чувствовал… благодарность. Настоящую.

— Это прямой меч Астории, — сказал Оскар.

Наруто взял его. Рукоять холодная, металл тяжёлый. Гораздо тяжелее, чем он ожидал. Руку аж вниз потянуло. Он попытался подстроиться, сжал сильнее, но меч будто сопротивлялся. Не ложился в руку. Лезвие реагировало плохо, как будто не желало слушаться. Рукоять была надёжной, но при любом движении меч слегка болтался — сразу видно: ноль опыта.

— И чё, чему ты меня научишь? Какому суперудару? — Наруто замахал мечом, пытаясь изобразить нечто боевое. Но вышло… топорно. Движения размашистые, неуверенные. Сразу было понятно: он никогда не держал меч в жизни. Он едва удерживал его, пока махал.

— Помню, в молодости у меня были те же мысли. Хотелось выучить эффектный, мощный приём, чтобы сразу всех впечатлить…

Наруто замер. Вслушивался.

Оскар был не таким, как учителя в Академии. Он не нудил. Не смотрел сверху вниз. Он правда хотел научить. И Наруто решил — он не будет тупить. Он это заслужил. Оскару — за потраченное время. И себе — чтобы доказать, что может.

— Но жизнь на поле боя научила меня одному важному правилу, — продолжал Оскар. — Основы обращения с оружием важнее любых крутых приёмов.

Он поднял два пальца перед Наруто.

— Позволь показать тебе две базовые техники. Они пригодятся тебе с любым оружием.

Наруто кивнул, стараясь запомнить каждое слово. Две техники. Запомнил.

— Первая, — сказал Оскар, поднимая меч одной рукой, — это слабый удар.

Он шагнул вперёд и сделал горизонтальный взмах. Лёгкий, чёткий, без лишних движений. Лезвие пронеслось по воздуху ровно и быстро.

— Слабый удар — это одна рука, быстрая атака. Главное — скорость и точность. Нужно нанести удар до того, как враг успеет среагировать. Минимальное расстояние, минимальное замешательство. Удар — и сразу готов к следующему движению.

Наруто внимательно следил за каждым движением. Всё было чётко. Оскар не тратил силы зря. Стойка — стабильная. Движения — собранные.

http://tl.rulate.ru/book/136126/6938487

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода