Готовый перевод Douluo: I am peerless in the world / Боевой Континент: Мне нет равных в этом мире: Глава 84

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Никто, кроме Е Фэна, не знал о появлении Тан Хао.

Свет в зале ожидания погас, словно всё вернулось в тишину.

Наверху, в вип-ложе для просмотра матчей, было особенно оживлённо.

Все столпились возле трёхместного дивана.

– Я… что со мной? – взгляд Тан Сана был сейчас бледным.

– Проснись! О, Боже, Слава Богам, Сяо Сань, ты наконец очнулся!

В этот момент все в Шреке выдохнули с облегчением.

Тан Сань, который только что был при смерти, чуть не напугал их до полусмерти!

К счастью, очнулся.

– Брат, пожалуйста, пообещай мне, что больше не будешь совершать такие опасные поступки. Сяо У правда в порядке… уууу…

Сяо У уткнулась в грудь Тан Саня.

Её прекрасные глаза были полны слёз!

Видя, как декан Флендер вернулся с хозяйкой на руках, сердце Сяо У разрывалось.

Хотя она и получила небольшие ранения в битве с кровожадным демоном, ей было всё равно. Это не стоило жизни Сяо Саня.

– Почему я здесь? Я выиграл или проиграл?

Глядя на Сяо У, плачущую у него на груди, и обеспокоенные глаза всех вокруг, Тан Сань был сейчас очень сбит с толку.

Разве он не сражался с этим кровожадным демоном там, внизу?

Как он оказался здесь в полном порядке?

И всё его тело болело.

– Третий брат, ты проиграл. Это декан Флендер принёс тебя сюда, – сказала Нин Жунжун.

Другой стороне всё равно рано или поздно станет это известно.

Скрывать нечего.

– Я проиграл?! – зрачки Тан Саня резко сузились!

Единственное, что он помнил, это то, что кто-то появился за его спиной.

Потом он потерял сознание.

В конференц-зале.

– Флендер, ты хочешь сказать, что только что не предпринимал никаких действий? Как это возможно!

Только Мастер и Юй Сяоган были там.

В этот момент Мастер с недоумением смотрел на Флендера.

– Хм, как только я добрался туда, паутинная клетка, которую построил Сяо Сань, взорвалась. Потом я увидел, как Сяо Сань упал на землю, а кровожадный демон с другой стороны был цел!

Фландерс никак не мог взять в толк.

Логично рассуждая, это была смертоносная техника, примененная Тан Санем.

Она должна была отнять жизнь кровожадного демона.

Почему же все закончилось так внезапно?

- Как странно! Ты думаешь, возможно, у Сяо Саня истощилась сила души и кровожадный демон смог развеять ее последним ударом? - пробормотал Мастер, его взгляд казался глубокомысленным.

Он изначально полагал, что Фландерс применил какие-то скрытые средства, чтобы разлучить двоих.

Неожиданно, Фландерс ничего не делал.

Но судя по ситуации, битва не должна была закончиться так быстро.

- Я это обдумывал, но в той бесконечной битве я видел, что у кровожадного демона тоже были убийственные намерения. Чем слабее Сяо Сань, тем вероятнее, что он воспользуется ситуацией, чтобы убить его, но почему Сяо Сань в итоге не выжил?

Он упал на землю без каких-либо повреждений, словно его внезапно оглушили! Более того, паутинные путы Сяо Саня, казалось, были прямо разорваны мощной силой! - Фландерс был все-таки Мудрецом Духа.

Он мог кое-что понять по обломкам на месте происшествия.

- Ты хочешь сказать, что кто-то остановил бой до того, как это сделал ты? - Весь тон Мастера превратился в усиленный вопросительный!

Очевидно, он не верил в это!

- Хм, другая сторона, вероятно, оглушила Тан Саня и разорвала путы паутины, наложенные Тан Санем, изнутри, – кивнул Фландерс.

Он считал эту возможность очень высокой.

- Ты думаешь, это возможно? Как этот человек проник сюда прямо у всех на глазах? Как он вовремя проник и скрылся от всех? Все слепые? Хорошо! Все слепые, включая меня и Сяогана!

Тогда у меня еще один вопрос. Если кто-то действительно оглушил Тан Саня и взорвал третье духовное умение Тан Саня, то что делал кровожадный демон на другой стороне? Разве ты не говорил, что он был полон убийственных намерений?

– Убийство? Такой шанс упущен, а он просто смотрит?! – Мастер прямо спросил Флендера три раза подряд. Он смотрел на него, будто тот совсем глуп.

– Это... возможно, на Кровожадного демона кто-то давит? – выпалил Флендер, но тут же пожалел. Столько сильных в этом его роду, даже Почтенные Духа есть. Наверняка это из какой-то скрытой семьи. Кто посмеет его заставить?

– У тебя тут проблемы? Какая семья за ним стоит? Кто может на него давить?! – Мастер сразу ухватился за самое странное. Потом покрутил пальцем у виска, мол, братец, съехал с катушек. Кто они такие по положению? С деньгами, властью, талантом и силой, кто в этом городишке Сото посмеет им угрожать? И станет ли он слушать? – сердито сказал Мастер. Какими путями Флендер до такого додумался?

– Ох, да, верно, – Флендер слегка вздохнул. Звучит, конечно, нелепо. – Но, Сяоган, кое-что у меня на душе, не знаю, стоит ли говорить.

– Рассказывай! – отрезал Мастер.

– Ты знаешь, кто отец Сяосаня? Если это он вмешался, тогда возможно! – Флендер подошел ближе и тихо сказал, будто боялся, что услышат. Если кто-то в этом мире и способен на такое, то только он! Конечно, он не знал, в курсе ли его старый друг, что Тан Сань – его сын.

– Ты об этом знаешь, да? Он давно ушел от дел и его здесь вовсе нет, – Мастер достал жетон.

– Он... Он даже тебе это дал?! – Флендер выглядел испуганным.

– В свой первый день учебы у меня младший брат рассказал мне, кто это такой! Потом его отец даже сам приходил ко мне и просил стать наставником! – Мастер встал, сложив руки за спиной.

Что ж, Юй Сяоган уже знал, что отцом Тан Саня был Сюань Тянь!

Супергений, когда-то властвовавший над всем континентом.

Он признавал, что тот действительно мог это сделать.

Но придет ли он сюда?

Очевидно, нет!

Так что это вариант, который можно отбросить, опираясь на опыт и знания!

– Тогда что же происходит? Ладно, похоже, мы узнаем, только когда хозяйка проснется.

Фландерс слегка покачал головой.

Гораздо лучше спросить самих участников, чем гадать здесь.

– Нет нужды его об этом спрашивать. Я только что пришел к вполне обоснованному выводу, основываясь на реальных фактах.

Мастер слегка приподнял подбородок.

Он задумчиво смотрел в окно палаты.

– Обоснованный вывод? Что это?

Услышав это, Фландерс выразил полный интерес.

http://tl.rulate.ru/book/136108/6582803

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода