Готовый перевод Pirate : The Uncrowned King of the Underworld / Пират: Некоронованный король преступного мира: Глава 116

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Забудь об этом, просто пройди мимо на этот раз.

Главное, будь внимательнее в будущем и не позволяй этой маленькой проказнице вытворять такие вещи, и всё будет хорошо.

Гал встал и решил для начала проверить один приём на котёнке.

Он подошёл к столу и сел.

Стол низковат, поэтому ноги пришлось сгибать по бокам стула.

Придётся как-то приспособиться.

Достал ручку и бумагу и начал писать.

– Хм? – Гал заметил приближающуюся большую голову и холодно произнёс. – Убирайся и не пользуйся своими способностями. Иначе я тебя кастрирую.

Увидев скрежещущего зубами босса, Рока вздрогнул и уныло вышел.

Только тогда Гал приступил к письму.

Сначала нужно заставить котёнка запомнить его. Это легко.

Бельмел будет похищена чуть позже.

Таким образом, девушка, вероятно, не забудет его никогда в жизни.

Затем, используя бунтарскую психологию детей, написать отвратительное и запоминающееся любовное письмо.

Предполагаю, что в будущем, с характером Нами, она точно сделает всё наоборот.

Хи-хи...

Полный вперёд.

...

Рока скучающе вернулся в гостиную и небрежно плюхнулся на сиденье.

Его глаза засветились красным.

[ОК! ОК! Босс начал писать.]

Он посмотрел и не смог сдержать дрожи.

Гнусно!

Так отвратительно!

И это... мило, да, мило.

Если бы он не видел это своими глазами, он бы никогда не поверил, что это письмо написано боссом.

В его глазах его босс – это тот, для кого братья — словно ногти, а женщины — как прах под ними.

Тц-тц-тц!

Теперь, похоже, босс завлекает девчонок.

По сравнению со мной...

Ему ещё далеко...

Пока Рока наслаждался моментом, деревянная дверь хижины распахнулась.

Вошедшей оказалась никто иная, как хозяйка этого дома, Бельмел.

Бельмел только что проводила Аджиана и собиралась вернуться, чтобы приготовить обед для своих «дочерей».

Открыв дверь, она увидела сидящего у себя в гостиной красноволосого незнакомца, выглядевшего весьма разгневанным.

- Пират Шанкс? - Первой мыслью Белль-Мэр была знаменитая пиратская личность, о которой писали в газетах.

Но нет, хотя цвет волос был похожим, в остальном он был совершенно другим. Ни соломенной шляпы, ни характерного шрама над глазом, и внешность тоже не та.

- Кто ты? И почему ты у меня дома? - напряженно спросила Белль-Мэр.

Она служила на флоте, поэтому не испугалась бы и нескольких воров. И уж точно не считала добрым человеком того, кто вламывается в чужие дома без разрешения хозяев. Белль-Мэр почувствовала приступ везения. Хорошо, что Нами и Нодзико ушли гулять и не попадут в эту ситуацию.

Её взгляд скользнул к тумбочке рядом, на которой лежала небольшая сабля. Если бы ей удалось незаметно взять оружие, она могла бы обезвредить этого человека в одно мгновение.

Ло Ка слегка приподнял голову и молча посмотрел на женщину перед собой. Судя по тому, что он видел и слышал, хрупкая женщина уже была наготове.

- Босс, у нас гости дома! - внезапно обернувшись, крикнул Ло Ка за спину.

Веки Белль-Мэр нервно дернулись.

Это их дом? Ясно, хорошими людьми тут и не пахнет.

Скрип –

Задняя дверь тихо открылась, и вышел мальчик помоложе. Заметив, что он вышел из комнаты, которую она считала комнатой дочерей, Белль-Мэр стиснула зубы.

- Ты его босс? Что вы здесь делаете?

Белль-Мэр спросила, направляясь к тумбочке: - Вам нужны деньги? Я могу дать их вам, они у меня в комнате.

Будто не услышав её слов, Галл невозмутимо прошел к гостиной, выдвинул стул и сел.

- Присаживайтесь, мисс Белль-Мэр, - поднял руку Галл.

Белль-Мэр: -...

Белль-Мэр очень хотелось вышвырнуть этих двух невежливых типов. Это её дом! А они ведут себя как хозяева!

Однако Белль-Мэр сдержалась. Сейчас ей нужно было в первую очередь достать саблю из тумбочки.

И вот, Беллемере, с невозмутимым лицом, уселась туда, где было поближе к ящику.

Гал приподнял брови, немного удивлённый.

– Неужели эта женщина вот так просто сдастся? – пронеслось у него в голове. Но тут же он отмахнулся от этой мысли – ему было всё равно.

Гал откинулся на спинку стула, закинул ноги на стол и, балансируя, поднял передние ножки стула в воздух.

– Мисс Беллемере, вас похитили, – произнёс он.

[Лока невозмутимо ел семечки.]

Глаза Беллемере расширились, но тут же она взяла себя в руки и ледяным тоном спросила:

– Пираты? Или бандиты?

Мысли метались в её голове. Если они ведут себя так дерзко, значит, у них есть сообщники.

– Я могу отдать вам все свои деньги, – продолжила она, – но я очень бедная, и не думаю, что, похитив меня, вы сможете получить много.

На это Лока, держась обеими руками за голову и лениво покачиваясь на стуле, ответил:

– Вы меня не так поняли. Мы слышали, у вас есть две прекрасные дочери, поэтому…

Не успел он договорить, как Беллемере резко отпрянула назад, вытащила из ящика короткоствольное ружьё и направила его на них.

[Лока всё ещё ел семечки.]

Выражение лица Беллемере мгновенно стало свирепым, словно она увидела врага, убившего её отца. С ружьём в руках её голос стал намного жёстче:

– Вы работорговцы?! Будьте вы прокляты. Вызывайте всех сообщников! Иначе я буду стрелять.

– Вот… – Гал почесал затылок, смущённо произнёс: – Простите, но здесь только мы вдвоём, у нас нет сообщников.

– Прекрати врать. Ты думаешь, я не посмею убить тебя?! – Реакция Беллемере стала ещё более бурной, она даже передёрнула затвор ружья.

Беллемере нисколько не верила их словам. Возможно, они уже отправили людей, чтобы схватить её дочерей. Подумав об этом, она ещё больше встревожилась, подняла дуло ружья и пригрозила:

– Пусть ваши люди покажутся быстрее, иначе я не буду вежлива. Вы слышали⁈

– Правда? – Гал снова уселся поудобнее и обиженно добавил. – Я вам не вру, мы и правда вдвоём.

Раз дело касалось двух красавиц, Гал не хотел быть грубым.

– Чёрт! – Бельмер стиснула зубы, очень желая увидеть, как там Нами и остальные.

Она приняла решение:

– Не вините меня, работорговец.

Бельмер нажала на курок.

Бах…

Лока поднял пальцы и отщёлкнул шелуху от семечки, которую держал в руке.

Свист…

Именно туда, куда нужно, чтобы отбить пулю.

Бельмер застыла, руки и ноги на мгновение онемели.

Но, подумав о дочерях, она опомнилась и снова нажала на курок.

Бах… бах-бах-бах…

Бу-бу-бу…

Результат был безнадежным.

Как бы она ни стреляла, рыжий человек просто щелчком пальца перехватывал ее пули.

Короткоствольный пистолет в ее руке опустел, но она все равно упорно нажимала на курок.

Бельмер произнесла сквозь стиснутые зубы:

– Проклятье, проклятые вы ублюдки.

Сказав это, она отбросила пистолет в сторону, схватила стул и приготовилась к рукопашному бою.

Нами и Нодзико были для нее всем. Как бы ни был силен противник, она будет защищать дочерей.

Бельмер была готова умереть вместе с ними.

Но при словах рыжего человека она замерла.

Лока:

– Госпожа, вы ведь не хотите, чтобы с вашими дочерьми что-то случилось, верно?

http://tl.rulate.ru/book/136017/6468063

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода