Готовый перевод People are full of appearance in Pirates / Пиратский мир и красота: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Получается, у штаба не остаётся выбора, и они посылают меня в Западное море, чтобы я предприняла последнюю попытку.

Персиковый Кролик скучающе подцепила прядь волос пальцами, скручивая её туда-сюда.

- Причина, вероятно, в том, что контр-адмирал Чжицзы близкая подруга моей сестры и наблюдала за тем, как я росла. Возможно, если этим займусь я, шансы на успех в убеждении будут выше.

Услышав это, Но Ся наконец понял, что имела в виду Таоту, говоря, что эта миссия не требует силы, а лишь "её лица".

- Но я же никогда не общался с контр-адмиралом Чжицзы, разве тайна не раскроется? – Но Ся выглядел смущённым. – И я не умею убеждать людей словами.

- Не волнуйся, мы с контр-адмиралом Чжицзы давно не виделись, и я, естественно, объясню тебе всё, что нужно, прежде чем ты отправишься.

Таоту беспечно сказала:

- К тому же, вероятность успеха в этой задаче невелика. Если тебе удастся её выполнить, это будет считаться твоим большим достижением. Если же нет, никакого наказания не последует. Так чего ты боишься?

- ...Хорошо, раз уж ты так говоришь.

Подумав немного, Но Ся кивнул и согласился.

На самом деле, он чувствовал, что текущая ситуация не позволяет ему отказаться.

- Когда мне выезжать?

- Примерно через три дня.

Аокидзи заговорил со стороны:

- Если плавание пройдёт гладко, ранним утром через три дня боевой корабль пришвартуется у острова Гур для пополнения запасов. Там находится 329-я база Западного моря. Прибыв на остров, ты сможешь узнать точный адрес контр-адмирала Чжицзы через информационный канал базы.

- После этого, независимо от того, завершена миссия или нет, тебе нужно будет просто оставаться на базе. Примерно через три-четыре дня наш боевой корабль вернётся, заберёт тебя, и вы вместе вернётесь в штаб.

- Понял.

Процесс прост и понятен каждому.

Разобравшись во всем, Нуо Ся убедился, что Цин Чжи и Тао Ту больше ничего не хотят объяснять, отдал им честь и приготовился уйти.

- Вернись!

Не успел он открыть дверь, как его остановил резкий голос. Подняв голову, он увидел Тао Ту, сердито смотрящую на него:

- Куда это ты собрался? В свою комнату?

- Нет... а что? - Нуо Ся непонимающе посмотрел на нее и указал на небо за окном. - Уже поздняя ночь, Бригадир Гион. Если я не отдохну, завтра не смогу встать рано.

- Вставай!

На лице Тао Ту на мгновение появилась редкая краска смущения.

- Не забывай, что сейчас ты в моем теле и хочешь жить вместе с этой кучей солдат-мужчин. О чем ты вообще говоришь?!

- ... - Нуо Ся очнулся от наваждения и почувствовал себя немного растерянным. - Что же нам делать?

- Будешь спать здесь! - решительно заявила Тао Ту, не допуская возражений. - Не только сегодня, но и следующие три дня, пока не отправишься на задание, ты будешь жить в моей комнате!

- Хорошо... - Нуо Ся был ошеломлен ее внезапной властностью. Ему потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить кое-что важное. - Коммодор Гион, как вы объясните моим друзьям, что мы видели их на палубе раньше? Немало людей упало в обморок, знают ли они теперь, что мы поменялись телами?

- Пока нет, - покачала головой Тао Ту, немного поколебалась и вздохнула. - Но я расскажу им об этом позже. Нет нужды скрывать такое, а ты не сможешь участвовать в практическом боевом испытании на этот раз, так что им нужно знать причину.

Это было вполне разумное решение, и Нуо Ся тут же вздохнул с облегчением.

Он боялся, что Тао Ту постесняются обнародовать это, и тогда ему пришлось бы следующие три дня тщательно играть роль Тао Ту перед группой знакомых.

- Даже мысль об этом утомляла.

–Так, ну раз с района Гион всё улажено, пора мне откланяться.

Аокидзи встал, всё ещё держа маленького зверька. Поднял его лапку и с улыбкой помахал обоим:

–Давай, малыш, скажи на прощание этим несчастным, над которыми ты подшутил. Пожелай спокойной ночи.

–Пошёл к черту!

В следующее мгновение его несколько раз огрели книгами по голове. Это была рассерженная Момоусу. Аокидзи поспешно выбежал, открыв дверь и скрывшись.

После того как спина Цина ушла за дверь, в комнате снова стало тихо.

—...

Нуо Ся взглянул на Момоусу, которая медленно вернулась к письменному столу. Он по-прежнему не собирался уходить. Поколебавшись, он всё же осторожно спросил:

–Бригадный генерал Гион, а вы сегодня здесь... ночевать собираетесь?

–Ага. – Момоусу искоса взглянула на него и тихо хмыкнула, –Не переживай, можешь спокойно спать на своей кровати, а я устроюсь на полу.

–Как же так! – Нуо Ся быстро встал, – это ваша комната, почему я должен спать на полу...

–Это приказ, малыш. Я не обсуждаю.

Момоусу казалась немного сонной. Она зевнула, прикрыв рот правой рукой, и пробормотала:

–То, что я согласилась тебя оставить, это уже моя прихоть. А заставить спать на полу? До этого я ещё не дошла...

—Что? – Нуо Ся не расслышал.

–Ничего, – Момоусу не стала повторять. Она встала из-за стола и зашагала взад-вперед. Долго колебалась, наконец сказала: –Иди за мной.

—Ладно.

На этот раз Нуо Ся не задавал вопросов и покорно последовал за Момоусу через дверь в правой стене.

Зайдя за дверь, он обнаружил, что комната Момоусу на самом деле была апартаментами. Рядом со спальней находилась ванная комната с отдельными зонами для душа и туалета.

Момоусу провела его и остановилась перед душевой.

Смотря, как Таоту сняла душ и тихо склонила голову, чтобы настроить температуру воды, Нося внезапно что-то понял.

Он растерялся на мгновение, и когда он не знал, как с этим справиться, Таоту, настроив температуру воды, резко повернулась, откуда-то достала кусок ткани и закрыла глаза Нося.

– Я немножко брезгливый. Если это не война, приходится мыться каждый день.

Перед глазами потемнело, и Нося мог слышать только свой собственный голос, тихо звучащий в ушах:

– Даже если мы поменялись телами, я не могу лечь спать без душа. Понимаешь?

– Мин... понимаю...

Ответа не последовало, и после долгого молчания Таоту снова сказал:

– Я буду помогать тебе мыться эти три дня. Когда доберёмся до острова Гур, если получится, надеюсь, ты сможешь потерпеть несколько дней и вернуться на остров Гур. Перед посадкой на военный корабль, пожалуйста, пока не принимай душ.

Хотя обзор был перекрыт тканью, ничего не было видно.

Но не знаю, было ли это иллюзией, Нося смутно чувствовал, что Таоту слегка подавлена и обеспокоена, и в её тоне был лёгкий намёк на мольбу. Она была почти совсем не похожа на ту улыбающуюся и беззаботную, какой она казалась только что, когда рядом был Синий Фазан.

Нося молчал.

– Ха-ха-ха, что я думал? Это всего лишь такая мелочь?

В следующее мгновение он вдруг усмехнулся и рассмеялся:

– Мне не терпится это сделать, бригадный генерал Гион, вы не представляете, что меня больше всего тяготит – это душ. Когда я занят тренировками, для меня неделю или две не мыться – обычное дело. Что такое три или четыре дня? Учитель Дзефа тоже учил нас... Эх, что это за фраза? Ах, да! Как только ты поступишь в лагерь новобранцев штаба, морской пехотинец, у которого всё ещё остаётся лишняя энергия думать о том, чтобы принимать душ каждый день перед сном, даже если ты не успел, он не... ты хороший солдат!

- Настоящий мужчина должен пропахнуть потом насквозь, чтобы его простыни и подушки пахли потом!

- Какая мерзость.

Таоту сердито щелкнула его по лбу и произнесла:

- Почему я не слышала таких слов от господина Цезаря? Ты с юных лет научился выдумывать. Совершенно нечестный!

- Учитель правда так говорил, клянусь!

- Тогда, когда мы вернемся в штаб-квартиру Дозора, я обязательно спрошу об этом господина Цезаря?

- …Я был неправ, бригадный генерал.

- Ха, теперь ты понял… Ладно, хватит попусту болтать! Подними руки, я сниму с тебя одежду.

- Ох, хорошо.

Увидев, что его слова достигли цели, парень тут же вернулся в обычное состояние.

Скинув с него одежду, Таоту включила душ и принялась обмывать его тело.

Ощущение льющейся воды на коже было совершенно иным. Когда Таоту начала наносить шампунь и гель для душа, а затем растирать его руками, Но Ся глубоко прочувствовал, что значит настоящее сосуществование боли и счастья.

Какими бы адскими ни были тренировки раньше, психологическая пытка, которую он переживал сейчас, была ни с чем не сравнима.

Как и ожидалось, раньше он был на низком уровне. Но Ся молча стоял под душем, осознавая, что, несмотря на все, он еще не донес мешок риса до верхнего этажа.

http://tl.rulate.ru/book/136016/6454849

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода