Готовый перевод People are full of appearance in Pirates / Пиратский мир и красота: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Они не обманули его. Лунный свет сегодня и правда был прекрасен.

На звёздном небе висела яркая луна, заливая всё вокруг мягким светом. На воде блестели отблески, и сквозь толщу воды смутно виднелись тени проплывающих рыб.

Стояла полная тишина, ни дуновения ветра, ни шелеста волн.

Помимо троих на палубе были и другие люди, в основном морпехи, вышедшие прогуляться после ужина.

– Дорога такая спокойная... – Росинант скучающе смотрел на серебристую луну, лёжа у перил. – Даже пары морских королей, выясняющих отношения, не увидел. Скукотища.

– Хорошо, что не встретили, – усмехнулся Ширью. – Кайросэки не всесильны. Если рядом выскочит морской король, он запросто нас заметит, и тогда будут большие проблемы.

– Чего бояться? Всё равно вице-адмирал Кудзан здесь, он запросто одолеет морского короля, – пробормотал Росинант. – И бригадир Гион. Интересно, справится ли она с морским королём со своей силой?

– Это уж смотря какого размера морской король, – Ширью снова закурил.

Ноксиа вздрогнул. Ему казалось, что этот тип однажды будет измерять сигареты не штуками или пачками, а зажигалками. Глядишь, однажды он так и погибнет.

Взорвутся накопленные зажигалки.

– Если ненароком перевернёшь корабль, нам-то ничего. А вот утонешь – не жалуйся, что не успели спасти.

Росинант закатил глаза.

Ещё до того, как стать морпехом, он съел фрукт Тишины и стал эспером. Однако в элитном лагере он редко использовал свои способности. О том, что он сухопутный, знали только Ноксиа и Ширью.

Конечно, у Росинанди есть тайна, которую он не раскрывал даже этим двум друзьям.

Возможно, он не хочет вспоминать болезненные воспоминания прошлого, или, быть может, опасается, что его особый статус разрушит эту с таким трудом обретенную дружбу.

Как бы то ни было, во всем элитном лагере штаб-квартиры никто, кроме Дзефа, не знал, что он когда-то был Тенрюбито, долгое время жившим в Мариджоа. И никто не ведал, что его приемным отцом является Адмирал Сэнгоку, что делало его настоящим «дворянином флота».

Будучи попаданцем, Нуо Ся, разумеется, представлял собой исключение, но Росинанди не желал говорить об этом. Нуо Ся естественно, уважал его желание и не собирался намеренно раскрывать правду.

- Эй, что там такое?

Пока трое друзей болтали, внезапно с перил неподалеку донесся удивленный возглас.

Нуо Ся обернулся и увидел говорившую — молодую девушку-морского дозора с розовыми волосами. Кажется, ее звали Карола. Она, стоя на цыпочках, указывала на море в направлении трех часов, выглядя взволнованной, словно открыла новый мир.

Последовав за ее взглядом, трое друзей расширили глаза и долго всматривались в морскую гладь. И правда, они увидели какие-то странные маленькие существа…

Точнее, они представляли собой группу маленьких виверровых кошек. Их пушистые мордочки имели такие же темные круги вокруг глаз, как у енотов, а на спинах располагались рыбьи хвосты. Они неторопливо плыли по поверхности моря, словно отдыхали в бассейне.

На их мордочках читалось расслабленное и невозмутимое выражение.

- Это Боброкоты!

Росинанди узнал этих существ и не мог скрыть легкого удивления.

- Как они оказались в Безветренной зоне? Разве они не боятся, что их сожрут морские короли?

В то же время группа боброкотов тоже заметила приближающийся военный корабль. Они подплыли к борту вместе и с любопытными глазами разглядывали морских дозорных у перил.

- О-о-о, какие милые!

Многие девушки уже смотрели на них восторженными глазами. Розововолосая морская пехотинец по имени Карола держала в руке недоеденный рисовый шарик, сразу разломила его на кусочки и бросила группке зверьков.

Несколько бобров-котов подпрыгнули и поймали все шарики, но не проглотили сразу. Вместо этого они разделили их на ещё более мелкие части своими маленькими лапками и поровну раздали всем своим товарищам.

Поев, они облизали свои пушистые лапки, поплавали в море и поклонились Кароле в знак благодарности.

– Хахаха, какие вежливые, – Росинанди развеселился и протянул руку, приветствуя бобров-котов, – Эй, малыши, поднимайтесь, поиграем, я вам еды принесу!

Бобры-коты переглядывались. После недолгого обсуждения они, похоже, достигли согласия. Все выбрались из воды и с удивительной прыгучестью запрыгнули на палубу. Они выстроились в аккуратный ряд на перилах.

Стоять в ряд.

Увидев их вблизи, эти малыши показались ещё милее.

Неизвестно кто сходил в ресторан за остатками еды. Девушки-конвойные принялись уговаривать и заманивать енотов в свои объятия, а затем воспользовались моментом, чтобы переместить их, превратив всю палубу в большое...

Прямо как кошачье кафе.

Нуо Ся не удержался и протянул руку, чтобы погладить голову енота, который был ближе всего к нему. Тот выглядел так, будто ему нравилось, стоял неподвижно и даже прищурился от удовольствия.

– Этот, кажется, их вожак.

Силю, стоявший рядом, выглядел так, будто хотел протянуть руку, но в конце концов сдержался и сказал с холодным лицом:

– Я только что видел, как другие бобры-коты тащили бамбуковый плот, а этот просто лежал на нем лениво, как король. Даже сам не купается.

– Да?

Нуося опустил голову и внимательно разглядывал своего маленького зверька. Сравнивая его с другими, он заметил, что все они были похожи. Кроме того, что его зверек был немного толще, он ничего особенного не заметил.

– Кстати, я слышал слухи, что циветты умеют менять форму и могут временно превращаться во что угодно.

Ксилиу, держа сигарету во рту, взглянул на толстого зверька и вдруг сказал:

– Эй, малыш, можешь показать нам?

– Невежливо, – выразил недовольство Росинанди, – мы тебя еще не кормили. Нужно было сказать «пожалуйста».

Толстый циветта наконец открыл глаза. Он моргнул своими маленькими глазками и кивнул. Внезапно его тело изменило форму, словно «щелк», и мгновенно превратилось в палочку, точь-в-точь как сигарета во рту Ксилиу.

– Ой!

Нуося тут же был потрясен. Он поднял сигарету, сжал ее и обнаружил, что на ощупь она такая же, как обычная сигарета. Когда он изумлялся, раздался еще один хлопок, и сигарета снова превратилась в циветту.

– Чирик!

Малыш сердито посмотрел на Нуося, словно ругая его за то, что он ее сжал. Последнему стало немного неловко. В тот момент, когда он собирался извиниться, сзади вдруг протянулась длинная белая рука и подняла циветту.

– Оно действительно умеет меняться.

Сладкий и мягкий голос, подобно потоку воды, раздался в ушах Нуося. Он подсознательно повернул голову, и его взору открылся изысканный профиль Таоту, полный удивления.

– Я думал, что слухи ложные. Оказывается, такое волшебное существо действительно существует, – сказала она.

– Бригадный генерал Гион!

Как только она появилась, Росинанди и Ксилиу не могли продолжать лежать на перилах. Они выпрямились и отдали ей воинское приветствие.

То же самое сделал и Нуося. После того как Таоту небрежно махнула рукой, приказав им опустить руки, он тихо спросил:

– Бригадный генерал Гион, вы тоже впервые видите циветту?

– Да.

Таоту улыбнувшись, кивнула. Лишь мельком взглянув на Сяо Нуо, она тут же переключила внимание на боброкота и с любопытством спросила:

- Гм... этот маленький парень, он может трансформироваться во что-то еще? Во что-то потверже сигарет?

Пузатый боброкот свисал в воздухе вниз головой. Почесав голову и немного подумав, он вдруг "хлопнул" и превратился в точно такую же форму, как и этот флагманский боевой корабль.

Правда, он был компактным и миниатюрным, размером всего в две ладони, больше напоминая изысканную модель.

- Немного потрясающе.

Таоту погладила подбородок, чувствуя легкое сожаление:

- Жаль, что слишком маленький. Конечно, все еще не сравнимо с теми, у кого есть способности фрукта-оборотня, которых я видела раньше...

Щелчок!

Свет и тень расплылись, и боброкот вернулся в свою первоначальную форму. Он выглядел немного взволнованным, прыгая на месте, словно хотел доказать, что он не просто маленький парень.

Почесав некоторое время уши и щеки, глаза маленького парня вдруг заблестели1,1, он хлопнул себя по голове, повернулся к Таоту и протянул правую ладошку.

- Что ты имеешь в виду? – Таоту было немного смешно, но она все же схватила пушистую ладошку и потрясла ее, вверх и вниз, - Есть ли какие-то другие навыки, которые нужно чтобы тебя поймали...

Не успела она закончить, как боброкот внезапно протянул левую лапу и перевязал большой палец Носии.

Затем, в следующий миг.

Посреди восклицаний окружающих, Таоту почувствовала, как расплылось ее зрение, словно все вокруг удалялось от нее, а тело неудержимо падало на землю позади.

Прежде чем она полностью потеряла сознание, краем глаза ей показалось, что она видит, как Сяо Нуо с другой стороны тоже прямо падает вниз...

http://tl.rulate.ru/book/136016/6453624

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода