Готовый перевод Douluo's Golden Saint Cloth / Боевой Континент : Золотое Одеяние Святого: Глава 111

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В своем ментальном восприятии Бай Гэ ясно видел все изменения, происходящие в теле Сяо Яня.

Это дало Бай Гэ бесценный опыт в поглощении Лазурного Пламени Ветра и Грома.

Когда первоначально светло-желтый вихрь боевой ци в теле Сяо Яня полностью трансформировался в ослепительный золотой цвет, Сяо Янь внезапно распахнул глаза. В тот же миг его одежда стала казаться еще более плотной, чем несколько часов назад.

Мощная, в несколько раз более свирепая аура изверглась из его тела, словно от пробуждающегося зверя!

Боевой мастер на пике своих сил!

«Пылающий Приговор» достиг среднего уровня ступени Сюань!

Это подтвердило правильность ожиданий Бай Гэ.

Эволюция «Пылающего Приговора» требовала меньше энергии, чем предполагал Яо Лао.

В оригинальном произведении источником сопутствующего аметиста были загрязнены первоначальным фиолетовым пламенем Аметистовокрылого Львиного Короля, монстра шестого уровня. И после месячного прогрева и поддержания этим источником, «Пылающий Приговор» поднялся на один уровень.

Реальное странное пламя девятнадцатого места, Пламя Земного Ядра Лазурного Лотоса, было насильно подавлено и забрано Королевой Медузой Цай Линь, все еще находившейся на пике стадии Боевого Императора.

Следовательно, Истинное Солнечное Пламя, поглотившее шесть магических ядер седьмого уровня с атрибутом огня и частицу силы Пламени Загоревшегося Неба Золотого Императора, определенно было не слабее Пламени Земного Ядра Лазурного Лотоса.

Шесть магических ядер седьмого уровня равносильны пожизненному развитию шести могущественных воинов стадии Боевого Цзуна!

Если бы их суммарная сила не смогла превзойти Пламя Земного Ядра Лазурного Лотоса, которое мог насильно собрать пиковый Боевой Император, это было бы поистине несправедливо.

Истинное Солнечное Пламя подняло «Пылающий Приговор» с низкого уровня Хуан до среднего уровня Сюань. Прогресс составил не один, а два уровня.

В оригинальной книге Сердцевина Зеленого Лотоса повысила «Технику Пламени» с промежуточного уровня Земли до промежуточного уровня Неба.

Целый уровень!

В целом, это все еще примерно в середине.

Бай Ге уже знал силу Небесного Пламени Грома.

Вот почему Бай Ге все еще остается в городе Вутань.

Всегда полезно принимать решения до того, как что-то делать.

В этот момент Сюньэр, которая уже проснулась, обнаружила нестыковку:

- Подождите! Значит, брат Сяо Янь, вы снова объединились с этим парнем Бай Ге, чтобы обмануть меня?

- Что ты практикуешь не «Меч Мистического Огня Ли», а «Технику Пламени»? Почему так сильно рискуешь?!

- Кхем, я просто не хотел заставлять тебя волноваться!

Сяо Янь дважды неловко кашлянул.

Бай Ге развел руками:

- Что тут поделаешь? Любовь не ведает границ и проникает все глубже. Если хочешь носить корону, должен выдержать ее тяжесть. Кто же виноват, что Аянь тебя любит? Без Небесной техники или силы крови, как твой брат Сяо Янь сможет состязаться с истинными гениями этого мира?!

Сюньэр замолчала.

Спустя долгое время Сяо Янь тихо рассмеялся, посмотрел на Сюньэр и погладил ее по голове:

- Глупышка, хоть я и не знаю, насколько ужасно твое прошлое, но если ты хочешь, чтобы твои старейшины взглянули на тебя, мне нужно достичь уровня Боевого Почтенного. Тогда я буду сражаться с Боевым Почтенным. Если Боевой Почтенный не получится, тогда я буду сражаться со Святым! Если не сможешь сразиться со Святым, тогда... сражайся с Императором! В этой жизни я, Сяо Янь, никогда не отпущу тебя!

Бэйци плотно прикусила губу, а в глазах Сюньэр, похожих на драгоценные камни, засиял слабый блеск:

- Глупец, брат Сяо Янь, если ты действительно достигнешь уровня Боевого Императора, то сможешь выбрать любую женщину в этом мире.

Увидев эту сцену, Бай Ге невольно тихо рассмеялся. Многие в прошлой жизни говорили, что если бы не Налань Яньрань, Сяо Янь, возможно, не стал бы впоследствии Императором Пламени.

Но факт в том, что Сяо Янь никогда не обращал внимания на простую Налань Яньрань.

Вот почему Сяо Янь так легко согласился расторгнуть помолвку.

Невежественная дружба детства оставила неизгладимый след в его сердце.

Сердце Сяо Яня уже принадлежало.

Если бы На Лань Яньран не разорвала помолвку, эти отношения, возможно, так и остались бы похороненными...

Но так случилось, что она разорвала помолвку.

Может быть, это судьба?

Дочь главы древнего клана и Император Янь первого поколения - их ждала своя судьба?

Так называемая судьба?

Нет...

Цветы распускаются, а затем увядают. Звезды ярки, но и их свет угаснет.

Земля, солнце, вся галактика и даже Вселенная - все умрет.

По сравнению с этим, человеческая жизнь - всего лишь мгновение ока.

В такой момент люди рождаются, смеются, плачут, сражаются, причиняют боль, испытывают радость, печаль, ненависть, любовь - все это лишь мимолетная встреча, и в конце концов они погрузятся в вечный сон смерти.

Когда придет смерть, так называемая судьба также подойдет к концу...

Жизнь - начало, смерть - конец.

Судьба - это процесс, а разрушение - это смерть и конец всего сущего в мире, включая мир и Вселенную.

Вот так: жизнь, смерть, иллюзия и разрушение - это и есть восьмое чувство, сознание алайя?

Прошлое остается неизменным, истинное "я" вечно, оно превосходит время, разрушает границы между жизнью и смертью, устойчиво!

Благодаря практике уникального знания "Сутра Прошлого Амитабхи", Байгэ, пережив внезапное прозрение, превзошел семь чувств и вступил в восьмое!

Бессмертная душа, бессмертное тело, неиссякаемая божественная сила.

Вступить в восьмое чувство означает обрести бессмертную душу.

Сколько бы ни прошло лет и времени, она никогда не будет разрушена!

Бессмертная душа означает, что, подобно богу, можно перевоплощаться бесчисленное множество раз!

За исключением того, что у них нет божественной силы или божественного тела, в плане души они являются существами того же уровня, что и боги.

Получается, у них что-то вроде вечной жизни, как у богов. Не зря Дев называют ближайшими к богам. Самое главное отличие между богами и людьми, живущими вечно, не в силе. Сильнейшие из смертных, например, те, кто на пике своего могущества, примерно как на уровне Седьмого Чувства, может, и способны убить богов, но через тысячу лет они всё равно превратятся в прах.

Через месяц Бай Гэ отправился на Болото Ветра и Грома. Через год у Сяо Яня будет совершеннолетие, а затем поступление в Академию Цзянань. Это значит, в городе Утань оставаться больше года. Конечно, Бай Гэ не собирался тратить время впустую.

Сила Сяо Яня, если верить книге, должна была быть примерно на третьей ступени Практика Доу Ци на следующий день после разрыва помолвки, или он бы попросил Сюнь’эр денег на лекарства. Но сейчас Сяо Янь на пике этого уровня и вот-вот прорвется дальше. У него есть техника среднего уровня «Пылающая техника», что сравнимо с техниками высокого уровня. Сказать, что разница огромная – ничего не сказать.

Бай Гэ отправился в путь с уверенностью, планируя сначала найти Пламя Небесного Ветра и Грома. Его главная проблема сейчас – нехватка энергии для поддержки своего маленького мира. Будь то сила души или боевой дух, всего попросту не хватает. Это как машина без бензина в баке.

Чудесное пламя, которое обладает одновременно силой законов природы и огромной энергией, просто идеально для него, полностью удовлетворяя все его нужды. К тому же, та девушка, сейчас одетая в белое, несущая бремя беды и яда, с непростой судьбой, должна всё ещё работать доктором в том маленьком городке под названием Циншань!

Уголки губ Бай Гэ слегка приподнялись:

– Вот и я, моя будущая Золотая Святая Рыб.

–Подобно Япафике прошлого поколения. Я лучше потерплю одиночество, чем причиню боль другим.

http://tl.rulate.ru/book/136015/6469606

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода