Готовый перевод Magical Studies at Hogwarts / Изучение магии в Хогвартсе: Глава 46

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лукотруссы очень миролюбивы, они никогда не нападают на людей, а если у вас есть носороги или другие мелкие насекомые, их легко подкупить.

Лукотруссы очень преданы своим хозяевам. Хотя порой они бывают своенравны, их легко успокоить, и они полезны в некоторых аспектах, например, могут отпирать замки.

Самое главное – они милые!

Вернув Джимми в общежитие, Стюарт и Терри очень заинтересовались им, но поиграли лишь немного и легли отдыхать. Такие милые волшебные существа, как лукотруссы, более популярны среди маленьких волшебниц.

Если бы Айк принес дракона или громовую птицу, это было бы совсем другое дело.

На следующее утро были два занятия: Чары и Защита от Темных искусств. Профессор Флитвик преподавал Замораживающее заклинание. Оно называется "замораживающим", но на самом деле не имеет ледяного эффекта.

Оно заставляет цель замереть и перестать двигаться, даже если цель летит в воздухе.

Это очень эффективное контролирующее заклинание. Насколько оно обездвижит цель, зависит от количества магической силы и размера цели. Обычный маленький волшебник, применивший Замораживающее заклинание к профессору Флитвику, может не добиться никакого эффекта. Но если это, например, лукотрус, эффект будет очень заметным.

На уроке профессор Флитвик дал каждому жука и попросил маленьких волшебников попытаться обездвижить этих снующих малышей. Это было явно нелегкой задачей, и сцена с трансфигурацией в прошлом семестре повторилась.

Палочки непрерывно взмахивали, но никак не могли попасть в этих юрких жуков и могли случайно травмировать других.

Замораживающее заклинание Майкла попало в несчастного Морти, но профессор Флитвик спас его контр-заклинанием.

Айка игнорировали. Профессор Флитвик вообще не дал ему жука и не просил его встать, чтобы ответить на вопросы, когда только начал объяснять заклинание.

Может, Дамблдор что-то рассказал профессорам. В конце концов, есть же такие заклинания, и Айк по силе почти не уступает преподавателям.

Замораживающее заклятие оказалось несложным, и к концу урока почти все смогли обездвижить жука. Айк убрал свою книгу "Анализ древних магических текстов" и вместе с другими когтевранцами отправился на Защиту от Тёмных искусств.

Локхарт нравился ведьмам, почти все на курсе восхищались им. А вот волшебники относились к нему не очень.

Дело не только в том, что Локхарт привлекал слишком много женского внимания, но и в том, что его знания Защиты от Тёмных искусств не внушали доверия.

Вчера на старшем курсе Защиты от Тёмных искусств Локхарт с самого начала урока задал писать сочинения. Вопросы были такого рода: какой любимый цвет у Локхарта, какие у него идеалы и так далее. Больше походило на анкету для фанатов.

Дальше на уроках он рассказывал истории из своей книги, щедро перемешивая их с восхвалениями самого себя. Надо отдать ему должное, Локхарт умел рассказывать, и ведьмы слушали его с открытым ртом. А вот волшебники, без розовых очков, заметили, что его уровень примерно такой же, как у прежних преподавателей по этому предмету.

Пустая бутылка звенит громче.

Вчера вечером в гостиной старшекурсники-волшебники во главе с Роджером обрушились с критикой на ведьм во главе с Пенелопой. Роджер открыто заявил, что Локхарт – наглый лжец, и кроме как хвастаться своими ослепительно белыми зубами, ни на что не способен.

А Пенелопа ответила, что Роджер просто завидует, потому что Локхарт красивее и талантливее. Он не только автор бестселлеров, но и кавалер ордена Мерлина третьей степени – награды, которую Роджеру, скорее всего, никогда не получить.

Роджер был настолько зол на Пенело, что, тщательно проанализировав слова Локхарта, пришел к выводу: все его занятия – сплошное бахвальство и зачитывание отрывков из собственных книг. С этой точки зрения, он ничем не отличался от прошлогоднего Квирелла.

После этого Роджер оказался повержен Пенело.

- Профессор Локхарт куда красивее! Какое сравнение с ним Квирелом!

Разумеется, Айк не видел этого захватывающего поединка. Но, по словам Стюарта, слова старшей Пенело едва не довели Роджера до кровохарканья. Лицо старшего Роджера потемнело, и после долгих колебаний он, крикнув что-то, бросился обратно в спальню.

- Айк, как думаешь, кто из них прав – старшая Пенело или старший Роджер? - сидя в классе Защиты от Темных искусств, спросил Терри. - Мне очень хочется, чтобы у нас наконец появился надежный преподаватель. Говорят, предыдущие пять или шесть профессоров Защиты от Темных искусств были совершенно бездарны, а один из них даже был алкоголиком и в пьяном виде насмерть запутался в Дьявольских силках.

- Не знаю, - покачал головой Айк. - Но думаю, он по крайней мере надежнее того... Килоа. И по крайней мере кое-что в его книгах весьма поучительно.

- Разве это не просто романы? - подошел Стюарт, удивленно глядя на Айка.

- В книге "Расставание с женщиной-призраком" есть очень интересное описание: «...При свете луны она тихо пела. Мелодия была мне незнакома, похожая на арию. В ее лице я уловил прикосновение печали и ностальгии...»

«...Я слушал в тишине, чувствуя себя окутанным мягким бархатом. Это было всеобъемлющее ощущение нежности и комфорта...»

«...К сожалению, вскоре облако закрыло лунный свет, и она вновь стала бесцветной и безжизненной».

Стюарт, совершенно сбитый с толку, удивленно спросил:

- Ты что, это наизусть выучил? Боже мой!

– Тебе не кажется, что этот абзац очень интересный? – спросил Айк. – Призраки-женщины отличаются от обычных призраков. У них нет связи с внешним миром, как у обычных, и они не помнят свою прошлую жизнь. В большинстве случаев призраки-женщины выглядят тускло. Да, иногда они могут издавать пронзительные, пугающие крики, но это происходит без всякой закономерности.

– Но в этой книге говорится, что призрак-женщина способна выражать эмоции и даже петь прекрасные мелодии! – Айк замолчал, и взгляд его глаз заставил Стюарта невольно покрыться мурашками. – Знаешь, что это значит? Это значит, что наше нынешнее представление о призраках-женщинах, возможно, ошибочно! Возможно, при определённых условиях они могут вернуть часть воспоминаний из своей жизни и даже превратиться в обычных призраков!

– Может быть, это просто выдумка, – сказал Терри.

– Возможно, но может быть и правдой, – глаза Айка горели. – В его книгах много таких вещей. Некоторые из них, вроде части про призрака-женщину, кажутся невероятными, но некоторые – правдивы. Например, в «Гуляя с оборотнями» рассказывается о превращении оборотней. После превращения они всё ещё сохраняют базовые понятия о добре и зле. Вот это – правда.

– Конечно, меня больше интересуют некоторые заклинания из книги, например, то, что использовали для изгнания призрака-женщины Вань Лунь в конце «Разрыва с призраком-женщиной». Это может быть новое заклинание!

– Новое заклинание? Изобретённое Локатртом? – Стюарт был очень удивлён.

– Очень возможно, – Айк уверенно кивнул. – Конечно, это только моё предположение. У меня будет возможность узнать правду, если получится расспросить его в будущем.

– Ну что ж, надеюсь, у тебя всё получится, – Стюарт и Терри почувствовали, что Айк изменился. Он больше не был тем умным и рассудительным выдающимся волшебником из Когтеврана, каким они его знали. Он, как и старшеклассница Пенелло и другие, явно поддался влиянию Лохарта.

Но ничего с этим поделать они не могли. Год общения дал Стюарту и остальным чёткое понимание, каким человеком был Айк, и в своих решениях он, как правило, не колебался.

- Мерлин тебя благослови! Пусть Айк поскорее увидит истинное лицо Локхарта! - мысленно молился Стюарт, преданный последователь Роджера.

Прошлогодний опыт показал, что, когда Айк всерьез увлекается чем-то, это часто оборачивается большими хлопотами и нарушает их с Терри прекрасную повседневную жизнь.

- Мы мудрые когтевранцы, а не безрассудные львы!

http://tl.rulate.ru/book/136012/6462544

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода