Она уже умирала однажды и знала, что в день свадьбы кузины может случиться беда.
В прошлой жизни Лу Чжаоюэ, воспользовавшись властью регента, расправился с семьёй Шэнь. В этой жизни император может снова заболеть, а Лу Цзысян — не выжить. Если Лу Чжаоюэ снова получит регентство, всё повторится. Поэтому она знала, что свадьба Шэнь Тунин может стать роковой ночью. Но почему же Лу Циян…
Внезапно её осенило.
Он встречал Лу Цзысяна при возвращении того в столицу. Когда случилась беда с семьёй Жуань, он тоже появился вовремя, словно ему было всё известно. Она спрашивала, догадывается ли он, вышла ли она замуж в том «сне», но он лишь уверенно ответил: «Не за меня», будто видел это своими глазами.
Раньше она не обращала внимания, но теперь, присмотревшись, увидела в этом тайный смысл.
И вдруг её осенила мысль, одновременно грустная и смешная: а что если этот человек, как и она, тоже переродился?
Эта мысль, словно пламя, разгоралась в её сознании, заполняя всё. Она сжала рукава, в голове было смятение. То вспоминался поцелуй Лу Цияна в прошлой жизни, то его улыбка сейчас. Сердце бешено колотилось, будто готовое выпрыгнуть из груди.
Если это правда…
Если это правда…
Её дыхание участилось.
Взяв себя в руки, Шэнь Ланьчи улыбнулась:
— На днях я услышала одну историю. Хочешь послушать, наследник?
— Рассказывай, — ответил Лу Циян.
— На западе города жила бедная девушка. Красивая, но семья её была настолько бедна, что нечего было есть. Родители выдали её замуж за сына богатой семьи. Но жених оказался жестоким и убил её через два дня после свадьбы.
— О? — Лу Циян нахмурился. — Когда это было? Не слышал о таком деле в западной части города. Разбирался ли с этим Жуань Инь?
— Не знаю, когда именно это случилось. Моя двоюродная сестра рассказала мне эту историю для развлечения, — с лёгкой улыбкой ответила Шэнь Ланьчи. — У девушки был друг детства, молодой парень, торговец вразнос. Узнав о её смерти, он ворвался в дом, чтобы потребовать ответа. Но опоздал, увидел лишь её тело.
— Горькая участь влюблённых, — вздохнул Лу Циян.
— По словам сестры, девушка до самой смерти не знала, что торговец любил её. Он понимал, что беден и не может жениться на такой красавице, и двадцать лет хранил чувство в себе. — Шэнь Ланьчи помолчала, затем тихо добавила: — Я думаю, он был хорошим человеком, но моя сестра считает иначе. А ты как думаешь?
Она сжала пальцы, делая вид, что рассержена:
— Если осмелишься согласиться с ней, я с тобой не помирюсь.
— …Что? С чего это я вдруг виноват? — нахмурился Лу Циян. — На мой взгляд, этот торговец — полнейший ничтожество. Девушку продали богачу, какая у неё могла быть жизнь? Если он не помешал сделке заранее, а потом пришёл изображать скорбь, то кто же он, как не трус?
Он выругался, словно не в силах сдержать эмоций, затем холодно добавил:
— Какая польза от раскаяния, когда человека уже нет? Ничтожество так ничтожество, ему и место — быть растерзанным дикими стервятниками.
Шэнь Ланьчи, услышав такие резкие слова, поспешила остановить его:
— Эй, что ты такое говоришь! Парень был хороший, никаких стервятников… Не выдумывай! В конце концов он зажил спокойно и дожил до ста лет.
— А, — промычал Лу Циян, затем улыбнулся. — Я согласился с твоей сестрой. Теперь ты со мной «не помирилась»?
— …Да, — Шэнь Ланьчи схватила его за руку и сжала. — Ты поддержал её, а не меня. Теперь я в гневе и не помирюсь с тобой. Наказание — всю ночь держать меня за руку.
Старшая госпожа Шэнь приказала возвести стену между главным и вторым двором, и с тех пор их обитатели больше не могли свободно перемещаться между ними. Чтобы попасть в главный двор, теперь требовалось получить разрешение от старшей госпожи Шэнь через Двор Баорун.
Однако Шэнь Ланьчи, будучи близка с Шэнь Жань, лично распорядилась, чтобы привратницы пропускали её без доклада, как раньше.
Благодаря Шэнь Жань Ланьчи узнала, что Сяо Ши замыслила женить Шэнь Тинъюаня на своей дальней родственнице. Теперь, когда Сяо Ючжу сама себе подложила свинью, а Сяо Шаньфан стала наложницей второго господина Шэнь, тётушка с племянницей наконец смогли воссоединиться.
Вскоре по столице поползли слухи: посольство из царства Баньцзяло уже миновало перевал Цингуань и в скором времени достигнет города для аудиенции у императора.
Баньцзяло, расположенное на западе, было страной далёкой и загадочной. Говорили, что его жители, будь то мужчины или женщины, обладали необычной внешностью: карими глазами, светлыми волосами и высоким ростом. Столичные жители сгорали от любопытства. Даже до прибытия посольства маски из Баньцзяло стали невероятно популярными, их продавали на каждом углу, хотя подлинность их оставалась под вопросом.
Торговые связи между Чу и Баньцзяло прервались много лет назад. Последний обмен посланиями произошёл ещё при предшественниках нынешней династии. Тогда Баньцзяло даже не называлось так, а упоминалось в летописях просто как «чужеземцы». Теперь, когда они направили посольство, император приказал Министерству ритуалов устроить достойный приём, дабы продемонстрировать величие империи.
Приём не обошёлся бы без танцев и охоты. Император, желая произвести впечатление, велел принцессе Юнчунь продемонстрировать своё искусство перед послами.
Принцессе Юнчунь едва исполнилось шестнадцать. Её мать, Ван Хуйфэй, уже утратила былую красоту и расположение императора, но благодаря многолетнему пребыванию при дворе пользовалась уважением. Она не сближалась ни с императрицей Шэнь, ни с наложницей Лю, посвятив себя воспитанию дочери. Благодаря её заботам принцесса расцвела и овладела искусством танца, особенно выделяясь в исполнении «Танца небесных фей».
Мысль о выступлении перед чужеземцами не радовала принцессу. Она не была танцовщицей и обычно выступала лишь перед императором и матерью. Перспектива развлекать послов казалась ей унизительной.
Чтобы скрасить своё недовольство, она решила привлечь к выступлению четырёх знатных девушек. Император, жаждавший произвести впечатление, охотно согласился. Принцесса выбрала девушек из семей Лю, Шэнь и Цзи, а также попросила присоединиться к ним княжну Лу Чжинин.
http://tl.rulate.ru/book/135936/7935986
Готово: