× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The Wastrel and The Pearl / Расточитель и жемчужина: K. Часть 44

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дерево было невысоким, и вскоре Лу Циян уселся на толстой ветке. Пытаясь дотянуться до туфли, он нечаянно выронил из рукава сложенный лист бумаги.

Шэнь Ланьчи подняла его и мельком взглянула.

Один взгляд — и она остолбенела. Хотя она лишь бегло пробежалась глазами по тексту, ей удалось разобрать весьма пикантные строки:

*Скучаю по Лу-лану, тоска терзает*

*Тысячи преград между нами, но мысли мои летят с лунным светом*

*Слёзы пропитали подушку, но я не вытираю их, лишь жду, когда накрашу брови и надену свадебный наряд*

Какое откровенное любовное письмо!

Лу Циян спустился с дерева с туфлей в руке и, увидев письмо, смутился.

— Лань-Лань, послушай... — он растерянно сжимал туфлю.

— Что слушать? — на её лице не было и тени гнева, лишь улыбка играла в уголках губ.

— Это письмо... Оно не мне.

— Да? — она аккуратно сложила письмо, поднесла к носу и вдохнула аромат. — Пропитано ароматом цикадового шёлка. Какая внимательная особа. Интересно, как же сильно эта девушка тоскует по своему «Лу-лану»?

Лу Циян кашлянул и осторожно спросил:

— Ты злишься?

— А на что? — её улыбка не дрогнула. — Не на что злиться.

Чем мягче она говорила, тем сильнее он нервничал. В конце концов он твёрдо заявил:

— Лань-Лань, я знаю, ты злишься. Поверь мне, это письмо не мне. И... и его писала не девушка! Честно.

Если не девушка, то кто же? Неужели сам Лу Циян написал его для забавы? Непонятно, что у него на уме.

Хотя Шэнь Ланьчи и понимала, что он вряд ли осмелится заводить интрижки на стороне, его редкая скованность была так забавна, что ей захотелось подразнить его ещё.

— Хорошо, допустим, я злюсь. Как же господин наследник князя собирается загладить вину? — спросила она с улыбкой.

— Э-э... — его улыбка застыла. — А что ты хочешь?

— Не буду тебя мучить! Аккуратно надень на меня туфлю, и, возможно, я тебя прощу, — с этими словами она подняла ногу, откинула подол платья и уселась на камень, ожидая услуги.

Лу Циян посмотрел на туфлю, затем на её покачивающуюся ногу, вздохнул и сдался.

— Надеваю туфлю, а ты успокойся, — пробормотал он. — Почему ты мне не веришь? Я же душу готов вывернуть... То есть, я хочу сказать, всей душой стремлюсь быть порядочным человеком.

Он опустился на одно колено и взял её правую ступню в руку.

Её нога была белой, как снег. Когда Лу Циян коснулся её, его кадык дрогнул, а большой палец невольно скользнул вдоль свода стопы, сдвигая носок и обнажая алый лак на ногтях, оттенявший её почти прозрачную кожу.

— Щекотно, — прошептала Шэнь Ланьчи, дёрнув ногой.

— Щекотно? — повторил он, удерживая её ступню.

— Разве ты не понимаешь слов? — она склонила голову, и в её взгляде мелькнул вызов. — Или... ты специально хочешь меня дразнить?

Лу Циян замер.

Пользуясь его замешательством, Шэнь Ланьчи выскользнула из его рук и провела носком по его груди.

— Господин наследник, Ланьэр ведь предупреждала: если у тебя дурные мысли, я окажусь хуже тебя.

Такой вызов...

Слишком легко сбить его с толку.

Но Лу Циян молча, как настоящий праведник, надел ей носок и туфлю.

Аккуратно, без лишних движений.

Затем он поднялся, и в его взгляде мелькнуло что-то необъяснимое.

— Если бы мы были не на землях императора, тебе бы уже не поздоровилось.

— А что бы со мной случилось? — беззвучно рассмеялась она, губы её искривились в сладостной улыбке.

— Разве ты не догадываешься? — он искоса взглянул на неё. — Ты же уже дразнила меня раньше. В Дэнъюнь-гэ. Ты сама знаешь, чем это может закончиться.

С этими словами Лу Циян ушёл.

Шэнь Ланьчи с трудом сдерживала смех.

Видит, но не может взять — наверное, ему очень тяжко.

***

Шэнь Ланьчи поссорилась с Лу Чжаоюэ, и высокомерный наследный принц больше не желал с ней разговаривать. В последующие дни, несмотря на вздохи и уговоры императрицы Шэнь, он ни за что не соглашался прийти во дворец Цыэнь, чтобы снова подвергнуться её колкостям.

Императрица Шэнь была полна тревоги, но ничего не могла поделать.

В день, когда Шэнь Ланьчи собиралась покинуть дворец, как раз состоялся приём жен высокопоставленных чиновников. Старшая госпожа Шэнь, носившая титул княгини Чэнго, и вторая госпожа Шэнь с титулом княгини Дайцзюнь, естественно, тоже должны были явиться. Поэтому старшая госпожа Шэнь передала через слуг, что после аудиенции у императрицы они вместе с Ланьчи вернутся домой.

Во дворце Цыэнь всегда было многолюдно, и Ланьчи, устав от шума, укрылась от солнца в саду. Зная, что старшая госпожа Шэнь скоро придёт за ней, она не решалась заснуть и лишь листала книгу с разными историями.

Книга называлась «Таинственные истории Чжоу» и содержала сборник необычных рассказов. Не успела она прочитать и нескольких страниц, как услышала лёгкие шаги и знакомый голос:

— Вторая госпожа Шэнь?

Подняв голову, она увидела перед собой скромно одетую стройную девушку — это была Жуань Бицю.

Вероятно, теперь, когда мать Жуань получила титул третьего ранга, она часто сопровождала её во дворец.

— Будущая наложница наследного принца, какая неожиданная встреча, — с насмешливой улыбкой произнесла Шэнь Ланьчи, перевернув книгу на коленях. — Что, соскучилась по мне?

Хотя Жуань Бицю знала характер Ланьчи, она всё же застыла на месте. Немного смутившись, она сделала поклон и мягко сказала:

— Я хотела поблагодарить вторую госпожу Шэнь за прошлый раз.

— О чём именно говорит наложница? — с интересом спросила Ланьчи.

— Конечно же... за то, что вы открыли мне глаза, — ответила Жуань Бицю.

Ланьчи кивнула.

Хотя Жуань Бицю выразилась деликатно, Ланьчи понимала, что та благодарит за ту ночь, когда Лу Циян убил нападавших во время инцидента в семье Жуань. Жуань Бицю потеряла сознание рано и не знала о присутствии Лу Цияна. Естественно, она считала благодетельницей только Ланьчи.

Как раз в этот момент подошла старшая госпожа Шэнь со служанкой Хунцюэ. Увидев тень матери, Ланьчи вдруг пришла в голову коварная идея. Она подняла бровь и сказала:

— Вторая госпожа Жуань, помните, что вы ещё должны мне?

— Конечно помню, — ответила Жуань Бицю. — Что я должна сделать?

— На этот раз вам придётся потерпеть, — сказала Ланьчи.

На лице Жуань Бицю появилось недоумение, но Ланьчи не стала объяснять. Быстро сняв с головы пурпурный коралловый шпильку, она достала платок, ссутулилась и притворилась, что плачет. За эти несколько мгновений в её глазах уже появились крупные слёзы.

http://tl.rulate.ru/book/135936/7935955

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода