× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Timeless Assassin / Вечный Убийца: Глава 433 Обеспокоенный Каэлит

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)



(Вечный сад, владения Каэлита)

Каэлит неспешно прогуливался по мягкой серебристой траве Вечного сада. Его босые ноги скользили по земле, словно гравитация не властна над ним, руки расслабленно сцеплены за спиной, выражение лица — спокойное и собранное, как всегда. А небо над головой мерцало слоями вечного сумрака, который никогда не менялся и не кончался.

Для кого угодно другого этот миг показался бы умиротворяющим, даже безмятежным, но для Каэлита это была просто рутина.

*БУМ*

Внезапно, без всякого предупреждения, разряд молнии ударил в землю позади него, на миг расколов пространство. В угасающем свете появился мужчина, опустившийся на одно колено.

— Ты звал меня? Отец? — спросил мужчина, его голос глубокий, ровный и чистый.

Каэлит медленно обернулся, на губах его заиграла слабая улыбка, когда золотистые глаза встретились с знакомыми чертами лица сына.

— Тебе не нужно склоняться передо мной, Рэймонд. Я твой отец, помнишь? — мягко сказал Каэлит, напоминая сыну, чтобы тот не кланялся ему, как подчинённому.

Рэймонд молча поднялся. Его осанка оставалась почтительной, но не слабой. Глаза впились в Каэлита с тихой настороженностью — ведь хотя бог перед ним сейчас выглядел безобидным, Рэймонд знал: нельзя обманываться этой маской.

Увидев собственными глазами, на что способен его отец в бою, когда терпение иссякает, Рэймонд знал, что никогда не стоит вставать у него на пути.

— Я позвал тебя сегодня, потому что в Культе произошли новые события, которые требуют наблюдения.

— Мои источники сообщают, что Культ Вознесения на грани того, чтобы назвать ещё одного Дракона, — начал Каэлит. Его взгляд медленно скользнул по небу, и впервые за века между бровями залегла заметная морщина.

— Я хочу, чтобы ты начал подготовку к его устранению как можно скорее, — добавил он, голос всё ещё спокойный, но в тоне под ним прокралась острая нотка.

— Это будет сделано, отец, — немедленно ответил Рэймонд, снова склонив голову, а затем подняв её. Но на этот раз он не повернулся, чтобы уйти.

Каэлит заметил колебание в его позе и выждал.

— Что такое? — спросил он, уже чувствуя, как в уме сына формируется вопрос.

Рэймонд теперь смотрел ему прямо в глаза. Голос стал тише, чем прежде.

— Культ называет Драконов постоянно. Некоторые живут пару лет, некоторые погибают сразу. Но ни один из них никогда не имел значения. Почему этот другой? Почему ты отправляешь лично меня?

Каэлит на миг закрыл глаза, затем выдохнул — словно сам вопрос вырвал из глубин что-то давно похороненное, что он надеялся не произносить вслух.

— Потому что на этот раз я вижу то, чего не видел более двух тысяч лет, — сказал он, снова открыв глаза и глядя сквозь облака наверху, словно прощупывая саму ткань вселенной.

— Обычно на планете, полной миллиардов смертных, можно найти одного-двух с единственной нитью судьбы, связывающей их с общим потоком мироздания. Это редкость. Это управляемо. Но количество нитей судьбы, сейчас спиралью вьющихся через территорию Культа... это нечто совершенно иное.

Он на секунду умолк. Челюсть напряглась.

— Я вижу скопления судьбы. Плетущиеся паутины. Узоры, формирующиеся через звёздные системы. И все они сходятся к чему-то. Или к кому-то.

Дыхание Рэймонда сбилось, разум пытался осмыслить масштаб того, что только что сказал его отец.

Каэлит продолжил, голос стал ниже.

— Я не видел столько нитей судьбы, исходящих из территории Культа, со времён моего отца. И если этот узор возвращается... то это значит, что новый Дракон иной. Его не выбрал Культ. Его выбрала вселенная. И значит, его нужно устранить, пока узор не завершён.

Рэймонд медленно кивнул, больше не сомневаясь, глаза сузились, когда он принял на себя тяжесть миссии.

Каэлит ничего больше не сказал. Ему и не нужно было.

Сад вернулся к тишине, но настроение изменилось.

Потому что, если Каэлит был прав, это был не просто очередной цель.

Это было начало чего-то куда более опасного.

Чего-то, чему нельзя было позволить пустить корни.

Чего-то, что воняло прошлым.

*БУМ*

Рэймонд покинул Вечный сад тем же способом, каким вошёл, оставив Каэлита наедине с его мыслями.

«Бессмертный Убийца не должен снова бродить между секундами».

«Даже сама возможность этого нужно искоренить с самого начала».

Пробормотал Каэлит про себя, сильно надеясь, что его сын Рэймонд не подведёт его в этой миссии.

(Тем временем, Эйгон Вейр)

Хотя Вейр чувствовал полную уверенность в своих шансах одолеть Лео Скайшарда в предстоящей битве — особенно учитывая разрыв в рангах, который сейчас существовал между ними, — он знал, что нельзя считать бой предрешённым.

Репутация Лео в контурах была не иначе как чудовищной. И хотя Эйгон только что вознёсся в Трансцендентное царство, он прекрасно понимал: двух месяцев более чем достаточно, чтобы Лео сократить разрыв и, возможно, даже превзойти его.

И этого Вейр просто не мог допустить.

Именно поэтому даже сейчас он стоял без рубашки на открытой арене, клинки обнажены, пот струился по его татуированному телу. Он скрещивал оружие с Четвёртым Старейшиной в спарринге, который давно перешёл грань обычных тренировок.

*Звон*

Их оружия снова столкнулись. Металл поцеловался с металлом в резком звенящем насилии, эхом разнёсшемся по тренировочной площадке. Парные кинжалы старейшины изгибались в воздухе, словно клыки, ищущие плоти, а два длинных меча Вейра отвечали парированиями и контратаками — исполненными так чисто, что не оставляли места для поправок.

Темп был беспощадным.

Ни мгновения передышки. Ни вздоха на размышление.

Каждый обмен казался настоящей попыткой убить, а не просто проверкой, чтобы подтолкнуть друг друга.

И тот факт, что Эйгон, едва вступивший в Трансцендентное царство, мог так плавно держаться на равных с мужчиной, который пребывал на этом уровне более четырёх десятилетий, говорил о пугающем потенциале молодого воина.

— Ты всё ещё недостаточно глубоко ступаешь правой пяткой, когда поворачиваешься при двойном блоке, — заметил Четвёртый Старейшина между взмахами. Его указание предназначалось, чтобы помочь Вейру преодолеть свои слабости.

— А ты всё ещё оголяешь центр, когда переключаешься в левую стойку, — парировал Вейр, отбивая удар сверху и крутанувшись, нанеся толчок плечом, который едва не сломал равновесие старейшины.

На миг в глазах старшего мужчины мелькнуло искреннее веселье.

— Ты учишься быстро, — пробормотал он, прежде чем снова раствориться в вихре движений.

Вейр последовал за ним без колебаний. Ветер тянулся за ними обоими, пока их силуэты превращались в размытые полосы мерцающих послеобразов.

Удар, блок, обман, поворот, шаг в сторону.

Ритм был неумолимым.

И всё же сквозь весь этот вихрь выражение лица Вейра оставалось собранным, дыхание — контролируемым, глаза — острыми.

Он больше не просто сражался.

Он наблюдал. Адаптировался. Оттачивал грани, которые уже были весьма изысканными.

Он знал, что стиль Лео не основан на грубой силе.

Он видел записи матчей контура и знал: Лео непредсказуем, а его боевой стиль полон иллюзий и обмана.

Уникальный стиль, построенный не только на силе или точности, но и на манипуляции с восприятием.

И потому Вейр пытался придумать свои собственные уловки, одновременно разрабатывая защитные манёвры, чтобы парировать любые неожиданные стратегии.

Он знал, что должен стать абсолютной стеной технического совершенства — противником столь безупречным в структуре, что сама иллюзия рухнет перед ним. Ведь это был единственный надёжный способ победить такого, как Лео.

*Звон*

*Звон*

*Выпад*

*Поворот*

*Треск*

Ещё один обмен завершился взаимным шагом назад. Оба мужчины тяжело дышали, хотя ни один по-настоящему не вымотался.

— Ты становишься лучше, — наконец сказал Четвёртый Старейшина, слегка опустив кинжалы и поморщившись, покатывая плечом.

— Четыре дня назад я бы закончил тебя за двадцать ходов. Сегодня я не уверен, что смогу свалить тебя и за сто.

Вейр не ответил сразу.

Он медленно убрал один меч в ножны, затем повернулся лицом к горизонту, где низко висели двойные луны.

— Я не могу позволить себе недооценивать его, — тихо сказал он. В голосе не было бравады, но была глубокая убеждённость.

— Он может и не быть так хорош, как я, но и не так плох, как вы, ребята.

Четвёртый Старейшина усмехнулся, слегка кивнув и положив руку на плечо Вейра.

— Да, не недооценивай его, но и не приписывай ему слишком много. В конце концов, никто не так талантлив, как ты —

http://tl.rulate.ru/book/135808/9484718

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода