× Уважаемые пользователи! Нам известно об ошибке в работе поиска и каталога. Исправление уже в процессе. Приносим извинения за неудобства и благодарим за терпение.

Готовый перевод I'm a thankful fox in Tokyo / Я Лис и Я Спасаю Мир за Благодарность: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дун Еюй нахмурился и шагнул вперед, чтобы остановить их.

- Дорогие гости, я администратор резиденции герцога Сяолиня. Пожалуйста, воздержитесь от громких разговоров, чтобы не беспокоить других.

Он был высок, под формой едва проступали мускулы, придающие ему вид крепкого мужчины. Спокойно стоя на месте с невозмутимым лицом, он вызывал ощущение надежности. На мгновение напор троих мужчин будто бы ослаб.

- Что ты сказал?! – мужчина, жующий жвачку, плюнул на пол и агрессивно шагнул вперед.

- У тебя хватает смелости...

С этими словами он внезапно протянул руку и попытался схватить Дун Еюя за воротник.

Дун Еюй ловко увернулся, и мужчина промахнулся. Он тут же разозлился и рявкнул:

- Ублюдок! Что ты там мямлишь, деревенщина? Ты что, нас обзывать пришел? Как смеет какой-то официант так разговаривать!

Он свирепо посмотрел на Дун Еюя, готовый наброситься, но стоявший во главе средних лет мужчина в солнцезащитных очках остановил его.

- Ёсивара! Мы пришли сюда поесть, а не устраивать скандал.

Мужчина по имени Ёсивара широко раскрыл глаза и рот, но ничего не сказал. Он уставился на официанта перед ним и отступил за спину мужчины средних лет.

Дун Еюй проигнорировал их, просто достал планшет и деловито спросил:

- Уважаемые гости бронировали столик?

Мужчина средних лет в солнцезащитных очках покачал головой:

- Нет, просто найдите мне место, у окна, не слишком светлое. Эй, вот это место хорошее.

Они, казалось, выбрали место и направились к нему, чтобы сесть, а Дун Еюй приготовил для них столовые приборы.

Стоило только убрать столовые приборы, как они передумали.

- Это место тоже хорошее.

Когда они сели за другой столик, Дун Еюй встал и посмотрел на них. На лицах нескольких человек были саркастические улыбки. Он помолчал, а затем последовал за ними со столовыми приборами.

На этот раз, после недолгого изучения меню, но до того, как сделать заказ, один из посетителей указал в другую сторону.

- Как насчет того, чтобы сесть вон там?

Переглянувшись, они усмехнулись:

- Действительно, отличное место.

Пришлось несколько раз перемещаться, прежде чем они наконец определились.

«Вы сюда поесть пришли или развлекаться?»

Дун Еюй глубоко вздохнул. Он знал, что в сфере услуг неизбежно придется смириться с некоторыми выходками клиентов, поэтому сохранял терпение.

- Извините, могу я узнать, какие блюда вы хотели бы заказать?

- Не спеши с заказом, - прервал его мужчина средних лет в солнцезащитных очках. Сняв их, обнажив мутные глаза с заметно обвисшими веками, он недовольно посмотрел на Дун Еюя. – Ты такой никудышный официант. Наши туфли совсем промокли. Почему ты не можешь быстро принести нам полотенца и тапочки, чтобы переобуться?

После того как Дун Еюй принес тапочки и полотенце, мужчина усмехнулся, откинулся в кресле и небрежно скрестил ноги.

- Я хочу, чтобы ты сам нам их поменял, по одному.

«Я здесь подрабатываю официантом, а не слугой».

Дун Еюй нахмурился. Он был уверен, что эти люди пришли, чтобы устроить скандал, и безэмоционально отверг его просьбу.

- Извините, но в правилах нашего ресторана нет требования к официантам выполнять любые прихоти клиентов, особенно столь грубые.

Естественно, некоторые необычные услуги я предоставлял из-за комиссии, обещанной Масато Касахарой.

Но даже с учетом этого я не продам свое достоинство за деньги.

Было очевидно, что эти неприятные личности не собирались тратить много золотых монет, а их целью было создать проблемы. Они не только шумели и вели себя по-хамски, но еще и хотели, чтобы он сам им обувь менял? Это уже не просто просьба о помощи от официанта, это чистое попирание чужого достоинства.

Даже если вы сегодня потратите здесь 10 миллионов иен, и думать об этом забудьте!

Менять обувь?

– За награду от Бычьего Демона, почему бы мне не отдать её тебе прямо сейчас? Одним ударом докажу, что у меня характер покладистый.

– Что? Что ты там мямлишь про "извините, я не могу выполнить ваш приказ"? Как ты вообще можешь быть официантом, если даже этого не можешь сделать? Немедленно на колени и извиняйся!

Бам!

Йошихара со всего маху ударил кулаком по столу и резко поднялся, будто готовый взорваться. Вместе с ним поднялся ещё один человек. Только мужчина средних лет в солнечных очках остался сидеть, скрестив руки и безразлично глядя на Хигашино Ю.

Три дикие собаки, бесстыжие.

Хигашино Ю не собирался больше терпеть, поэтому сразу же отложил планшет в сторону. Мышцы под его формой напряглись, он был готов к тому, что в первый же рабочий день потеряет работу.

Деньги можно снова заработать, даже если их потратишь. В худшем случае можно найти работу с меньшей зарплатой и жить экономно, чтобы сводить концы с концами.

Гости в ресторане непроизвольно обернулись и нахмурились.

Видя, что ситуация накаляется, некоторые официанты не спешили звать менеджера или старшего, а делали вид, что работают, исподтишка наблюдая за происходящим.

Они были весьма недовольны высокой зарплатой, обещанной Дон Е Ю при приёме на работу, и сознательно игнорировали тот факт, что он усердно заботился о гостях и сталкивался с трудностями.

– Юка, куда ты? – Официант с бейджиком с именем Ишикава попытался остановить официантку, бегущую на второй этаж ресторана.

– Хигашино-кун сейчас сцепится с этими плохими парнями. Джуншу, почему ты меня останавливаешь, вместо того чтобы помочь? Отойди, я пойду за госпожой Миямидзу.

Нагано Юка оттолкнула Ишикаву Тошики и бросилась на второй этаж ресторана.

Как полицейский, Уэсуги Коука внимательно следила, когда входили эти подозрительные члены банд. Увидев, что Хигашино Ю попал в беду, она нахмурилась.

– Ями, я сейчас подойду.

- Иди, узнай номер телефона этого красавчика, хе-хе.

Уэсуги Коука закатила глаза, отложила приборы, поднялась и направилась к ним.

Красивая женщина-полицейский спасает симпатичного парня и противостоит гангстерам. Вот это новость! Асакура Масами, казалось, боялась, что мир неминуемо погрузится в хаос, поэтому отложила вилку, достала мобильный телефон и с интересом начала снимать.

Хотя в этой островной стране нельзя фотографировать людей в общественных местах, вполне допустимо накладывать мозаику на изображения при их публикации.

Тем временем появление Уэсуги Коука привлекло внимание нескольких человек.

Она не была ослепительной красавицей, способной поразить с первого взгляда, но обладала пленительным обаятельным характером.

Ее черные волосы были просто собраны в высокий хвост, лицо нежно-румяное, а глаза, словно обсидиан, чистые и глубокие, заставляли людей невольно стремиться заглянуть в них, будто даже свет притягивался одним лишь взглядом.

Черты ее лица были изящны и придавали ощущение сдержанного величия. Родинка в виде слезы под глазом добавляла некоторую нежность. Густые черные брови-дуги придавали ей элегантность и благородство. Слегка поджатые красные губы напоминали об образе Одри Хепберн.

В этот момент она подошла, полная негодования, с нахмуренными бровями, серьезным выражением лица, совершенно изменив свой прежний мирный настрой.

Ёсихара, окинув ее взглядом с головы до ног, тут же озарился похотливым блеском в глазах, и слюна чуть не потекла рекой.

Он сглотнул и с усмешкой свистнул Уэсуги Коука.

- Красотка, чем могу помочь?

Уэсуги Коука не обратила на него внимания, ее взгляд на мгновение задержался на узорах воротников мужчин. Затем она произнесла строгим и торжественным тоном:

- Вы из Ёсивары? Вас послал ваш босс? Правительство только что ужесточило закон о борьбе с организованной преступностью, а вы смеете устраивать беспорядки прямо здесь? Вы хотите сесть в тюрьму?!

http://tl.rulate.ru/book/135759/6424477

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода