К Чу Фэну торопливо подошёл маленький светловолосый мальчик с большим меню в руках.
– Как будете готовы, позовите. – Он выглядел апатично, совершенно равнодушно к посетителям. Для официанта такое поведение было просто недопустимо… С другой стороны, в детстве Санджи не проявлял такой одержимости женщинами…
– И правда, в таком возрасте работать тяжело… – Чу Фэн хотел погладить малыша по волосам, но тот ловко увернулся.
Может, это подростковое бунтарство? Ладно, Чу Фэн давно вырос из возраста мальчика, но за долгие годы он встретил бесчисленное множество детей.
Некоторые оказались выдающимися, оставив свой след в истории, другие стали посредственностями, канув в безвестность после взлётов и падений… Но дети есть дети.
Каким бы ни был ребёнок, наступает момент, когда он становится «циничным».
Что ж, по сравнению с обычными детьми, этот малыш более непредсказуем. Не каждому дано стать свидетелем смерти или даже оказаться на грани гибели… Но те, кто пережил подобный кошмар, приобретают особую черту, которой нет у большинства.
– Вы будете заказывать или нет? – Мальчик недовольно нахмурился. Явно, из малыша Санджи ещё не вырос квалифицированный шеф-повар – как минимум, в общении с людьми у него были пробелы.
– Ага~ – Чу Фэн весело улыбнулся и перестал поддразнивать мальчика, ещё не ставшего «джентльменом». – Я здесь с семьёй, так что принесите, пожалуйста, фирменные блюда~
Чу Фэн достал из внутреннего кармана пиджака купюру крупного достоинства и, несмотря на недовольный взгляд маленького льва, без колебаний вложил её в руку малышу.
– Нет, я оплачу еду.
Из глубины кухни раздался еще один, более низкий голос. Старик, потерявший ногу, выглядел совсем не таким изможденным, как можно было ожидать. После восстановления сил он стал крепче.
Раздавался стук деревянного протеза по полу. Старик в высоком поварском колпаке шел к единственному столику с посетителями, на его лице не было никаких эмоций. Если бы у Жефу был выбор, он бы предпочел, чтобы сегодня вообще не было посетителей.
Ах, казалось, сама судьба посмеялась над ним: в тот день, когда он решил оставить пиратство и стать поваром, ему суждено было встретиться с такой легендарной личностью.
Он выхватил банкноту из руки Санджи и положил ее обратно перед Чу Фэном.
– Нехорошо давать ребенку столько денег.
Красноногий Жефу… Хотя когда-то он и подумывал обратить внимание, этот «великий пират», который орудовал в первой половине Гранд Лайн, явно не имел возможности прославиться в Новом Свете.
Возможно, в молодости он и был силен, но его так называемая сила ничто по сравнению с высшей боевой мощью мира…
Но по сравнению с силой Жефу, его умение оценивать ситуацию гораздо более примечательно – именно поэтому пиратская команда, которую он возглавлял, могла свободно продвигаться и отступать в таком месте, как Гранд Лайн, называемом пиратским кладбищем.
Хотя он прошел через испытания жизни и смерти и превратился из безжалостного мясника в морского повара, его острое чутье никуда не делось…
Более того, это лицо, точь-в-точь как на плакате о розыске, владелец явно не утруждался тщательно скрывать… даже если сказать, что оно было выставлено напоказ, это не будет преувеличением.
У него внезапно разболелась голова, но он не смел показать этого – почему, черт возьми, Ёнко, которые должны были мчаться по Новому Свету, оказались в Ист Блю?!
Ему совершенно неинтересно знать ответ на этот вопрос… В этом море знать правду — значит приближаться к опасности.
– Ах, ла-ла~ – Господин Чу ни капельки не чувствовал себя «незваным гостем». – Не по мне это, есть на халяву!
Он улыбнулся и вложил деньги в грубую руку Жефу. Руки, которые приготовили бесчисленное количество блюд и много лет сопровождали старого капитана в Новом Свете, сейчас слегка дрожали и потели.
– Не нервничайте, – улыбка его стала ещё шире. – Мы просто зашли поесть. – Чу Фэн показал на море позади себя. – И он тоже стряхнул все хвосты.
Купюру в десять тысяч белли крепко сжали в руке. Жефу глубоко вздохнул и наконец расслабился.
– Так даже лучше... – Он оттянул Санджи, который всё ещё стоял как вкопанный, за свою спину, словно раненый волк. Хоть он и понимал, что держа добычу во рту, не сможет спасти её из пасти тигра, это был просто инстинкт, идущий из крови... Возможно, такой инстинкт появляется и у людей, не связанных кровью. – Я постараюсь приготовить для вас наши коронные блюда.
– Это будет очень мило с вашей стороны.
***
Жефу, вероятно, гораздо лучший повар, чем Чу Фэн. Ингредиенты, которые он использовал, были обычной флорой и фауной Ист-Блю, но после волшебного приготовления они источали аромат, отличающийся от запаха обычных блюд. Это даже немного обрадовало маленького льва, который всегда беспокоился о ценах в ресторане. Ведь этот обед обошёлся Чу Фэну и его товарищам в «огромную сумму» – около десяти тысяч белли.
И как раз в тот момент, когда компания собиралась уходить, в "Барати" наконец-то появились другие кандидаты на место поваров, кроме старика и мальчишки – злобная банда и пираты!
– Ага, такой человек, с его-то прошлым, наверное, только здесь может так привольно жить?
– Ну что ж, до встречи!
Чу Фэн, стоявший на палубе лодки, махнул рукой поварам ресторана. Его глаза почти сощурились в щелочки, и тут же черная фигура скрылась на палубе, и лодка медленно отчалила от Барати.
…
– Старик, кто это был?
Санджи, совсем еще ребенок, спросил с сомнением. Раньше старик всегда был невозмутим и спокоен. Может, ему показалось, но он, вернувшийся сам из легендарного Великого пути, открыто показался незнакомым гостям.
Немного волновался…
– Просто гость.
Сказав это, Цзефу вернулся на кухню, не оборачиваясь… Если возможно, лучше бы такие гости не возвращались.
http://tl.rulate.ru/book/135705/6569360
Готово: