× Внимание!

Если будет обнаружено, что пользователь намеренно указывает неверные теги или загружает запрещённый контент (включая ЛГБТ и другие запрещённые материалы), его аккаунт будет навсегда заблокирован без возможности восстановления.

Администрация оставляет за собой право применять меры без дополнительных объяснений.

Готовый перевод Pokémon Ninja Scrolls of the Mizukage / Путь ниндзя-покемонов: Глава 49

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 49. Заметки о выходе!

Что ж, вот какие дела. Книга выйдет завтра.

Я узнал об этом всего полчаса назад (плачет).

Никогда не писал комментарии перед выходом, так что просто скажу пару слов.

Читаю романы уже почти двадцать лет. Помню, как впервые купил в книжном магазине настоящую бумажную книгу «Мир наемников» мастера Шуо Бу Де, когда учился в средней школе. Тогда еще не было понятия «сетевые романы». Одна книга стоила больше двадцати юаней.

Всего, кажется, было больше дюжины томов. Когда я только начал читать, вышли только первые два.

Тогда не было понятия онлайн-чтения, поэтому каждый месяц я ходил в книжный магазин спрашивать, вышел ли новый том «Мира наемников». Купив его, мы с одноклассниками с радостью запойно читали.

Позже я узнал о сетевых романах и покупал для чтения те толстенные переплетенные тома возле школы.

Потом скачивал пиратские электронные книги и читал их на обучающей машине BBK.

Только после выпуска из колледжа я осознал проблему с авторскими правами. Тогда я снова установил приложение Qidian, чтобы читать книги. Сейчас в моих избранных больше тысячи книг.

Поразительно, но наконец-то я сам начал писать романы.

Это моя первая книга. Ладно, хватит бессмыслицы, лучше расскажу о своем произведении.

Эта история давно сидела у меня в голове.

Раньше я часто записывал любые идеи, приходящие в голову, в заметках на телефоне. Сейчас у меня в голове семь или восемь историй, и некоторые из них – это идеи, которых, как мне кажется, еще никто не воплотил.

Но раньше я записывал это просто для собственного развлечения. Сейчас, когда пришел черед писать книгу, я из осторожности решил взяться за эту фан-историю по «Наруто».

Когда я впервые увидел покемона Квоки, он мне показался таким ниндзей, что я сразу подумал: “Как же жаль, что он не из мира «Наруто»!” А ещё мне тогда пришло в голову, что приёмы из мира покемонов очень хорошо подходят для превращения в ниндзюцу.

Когда я только начинал работать над этой книгой, я обсуждал сюжет со своим другом. Он тогда сказал, что не стоит давать главному герою призываемое существо. Мол, если появится Квоки, люди могут подумать, что это история про призыв, и это их отвлечёт. С таким существом тяжело работать – если его много, ругают, что оно мешает сюжету; если мало, критикуют, что оно почти не используется.

Но всё равно Квоки для меня был отправной точкой этой книги, поэтому я решил его оставить во что бы то ни стало.

И что в итоге? Когда книга была готова, она пять дней пролежала на проверке, и ни один редактор её не взял. Ещё пять дней шла перекрёстная проверка, и снова никто не подписал.

К тому времени у меня уже был опыт публикации книги из пяти глав, и я тогда очень загрустил. Подумал, что, наверное, не умею писать романы. Может, то, что я писал раньше, было каким-то неправильным? Или нужно было просто добавить призываемого зверя, раз без него не получилось?

Было время, когда я всерьёз думал выбросить все свои черновики и бросить писать.

К счастью, в самый последний день перекрёстной проверки редактор Цинху всё-таки взял мою книгу, чем и спас её.

После этого мою новую книгу разместили на сайте. В первые дни приходило всего несколько десятков добавлений в библиотеку в день, но я всё равно был очень рад. Больше всего мне нравилось общаться с читателями в комментариях к главам и отзывов. Потом количество добавлений выросло до сотен в день, и я начал каждые несколько часов проверять статистику.

Ха-ха, не смейтесь, начинающие авторы такие — совершенно без самоконтроля.

И вот сегодня, когда я вдруг получил уведомление о том, что книга будет опубликована, я до сих пор немного растерян.

Я, конечно, человек разумный. Но когда обсуждал свою книгу с друзьями, меня не раз отчитывали: "Какая тебе разница, разумно это или нет? Кому сдалась эта связь с оригиналом? Читателю нужен экшен! Не можешь дать экшен – никто не будет читать!". (Вообще-то, он дело говорит. Сам ведь заядлый книгочей с десятилетним стажем. ПС: Ты знаешь, о ком я, верно? Я не в обиду).

Но есть моменты в сюжете, которые мне кажутся нелогичными, и я просто физически не могу их писать дальше. Помимо усталости, мне на самом деле очень нравится писать, особенно про стычки вроде экзамена Забузы, схватки с пиратским капитаном или боя с Каике.

Я по-настоящему кайфовал, когда описывал эти сцены.

Однако, закончив, я начал сомневаться – а вдруг это просто моя внутренняя гордыня? А вдруг я что-то упустил, и мысль моя оказалась недосказанной?

В общем, полный разброд и шатание.

А еще есть вопрос интеллекта. Читаю я уже много лет, и сам не молод, поэтому видеть, как у всех персонажей резко падает IQ, мне просто невыносимо.

Но есть такая поговорка: "Потолок интеллекта героя в романе – это потолок интеллекта автора".

Ну, как бы это сказать... Я сам не гений, но и совсем уж тупого героя не хочу.

Поэтому я решил сделать главного героя не столько сверхинтеллектуалом, сколько человеком, который в критический момент умеет быстро принимать решения.

Раз уж я не могу поднять потолок интеллекта персонажа, главному герою приходится находить выход за считанные секунды в самой гуще событий. А я, как автор, сижу себе часами за кадром и придумываю для него оптимальное решение. Разве это не делает героя умнее в глазах читателя?

К чему это я всё?

Просто пишу я очень медленно...

И автор я, как и мой псевдоним намекает, на все руки мастер, только вот мастер не особо выдающийся.

У меня не так много написанных глав. Самое главное, что я почти целый день сижу у компьютера, но много написать не выходит.

Как книга появится на полках магазинов, буду стараться обновлять её как можно чаще. Поэтому выложу все готовые черновики за первые два дня.

В дальнейшем тоже буду стараться писать как можно больше.

Ну как вам? Мне кажется, это отличное предложение.

Ладно, хватит болтовни. Все равно хочу поблагодарить всех читателей. Спасибо за ваши комментарии и предложения, спасибо, что читаете мою книгу, спасибо, что потом подпишетесь на неё, и отдельное спасибо за награды и месячные билеты.

Спасибо редактору Цинхуа за спасение этой книги, спасибо авторам в нашей группе за помощь в решении проблем.

Вот, пожалуй, и всё.

Я начинающий автор, и моя новая книга появится на полках завтра.

Кстати, хочу порекомендовать две книги авторов из нашей группы:

«Человек в Сюми: я могу копировать власть семерых богов»

Это фанфик по Геншин Импакт, довольно необычный для сайта Чидиан. Главный герой непобедим, сюжет оригинальный и без неприятных моментов. Если интересно, добавьте книгу к себе.

«Хуаюй: Прозрение от двух красавиц из Западного края»

Это очень реалистичная книга про шоу-бизнес, хорошо проработанная. Главные героини, Реба и Начжа, очень живые. Всем, кому интересно, почитайте.

Ссылку можно найти в конце предыдущей главы. Если заинтересовало, добавьте книги к себе.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/135685/6438321

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода