Читать Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 222 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 222

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

222 глава

Император Гун Шэн и его чиновники были довольно беспокойны в этот период, когда скрытый волны опасности бушевали против императорского дворца. Никто из министров и принцев не был спокоен!

К счастью, Наследный Принц был единственным компетентным, кто помог императору с его бременем во время болезни. Кроме того, этот девятый сын, которого Гун Шэн не сильно жаловал, достиг огромных заслуг. Так что, когда он услышал, что Принц Гун Цзюэ восстановился, император впервые улыбнулся, так как ждал в нетерпении встречи с этим сыном.

Он был слегка тронут. Гун И Мо определенно обладала острыми глазами, все братья на которых она положила свои глаза, были безупречными, будь то старший или младший.

К сожалению… Гун Шэн вздохнул, когда подумал о своей дочери. Он еще не нашел ее тела и постоянно скучал по ней. Были времена, когда появлялись новости о ней, но всякий раз как они пытались подтвердить их, они разочаровывались узнавая, что все эти новости фальшивые.

И сейчас вернулся Гун Цзюэ.

Поскольку раннее утреннее собрание еще не проводилось, Гун Шэн встретился ним один в Зале Дворца Чаоян. Видя, что Гун Цзюэ вырос в хорошего молодого человека, он невольно вздохнул. Его дети выросли в то время как он… он старел.

Откинув эти мысли в сторону, он осмотрел Гун Цзюэ, прежде чем осторожно спросить:

«Ты должно быть… слышал о Моер.»

Когда Гун Цзюэ услышал его, его лицо сразу же стало печальным, и он серьезно ответил: «Я уверен, что моя сестра не погибнет вот так!»

Горькие слова молодого человека заставили сердце Гун Шэна заколоть: «Это из-за меня…»

«Никто не будет винить тебя!»

Гун Цзюэ внезапно прервал его. Его угольно черные глаза посмотрели серьезно на него, пока он не закрыл глаза и не сказал: «Я знаю, чего хотела моя сестра. Если бы она была тут, она бы поняла тебя и вот почему я также понимаю тебя.»

«Хорошо!» - Император Гун Шэн был тронут. Он чувствовал словно все его беспокойства были беспочвенны: «Действительно, ты вырос с Моер. Ты хорошее дитя!»

Гун Цзюэ молча склонила голову.

Гун Шэн смог почувствовать недовольство и боль в сердце Гун Цзюэ, что принесло ему чувство вины. С этим он решился.

Завтра, когда он объявит награды, он должен сделать это для Гун Цзюэ… так что он закрыл тему словами утешения.

«Однажды она покажется… ты же пока пойди отдохни.»

После он громко рассмеялся и пожал плечо Гун Цзюэ.

«Ты добился великих заслуг в этот раз, так что я обильно награжу тебя. На завтрашнем утрешнем собрании будет празднование твоего возвращения!»

Гун Цзюэ показал неохотную улыбку и ответил: «Да, спасибо, Отец!»

Поговорив некоторое время с императором, Гун Цзюэ передал подарок, которые подготовил. Император после отослал его с довольной улыбкой.

Фактически, император должен быть благодарен что Гун Цзюэ не смог получить новости о «смерти» его сестры, потому что был в Пустынных Равнинах. Если бы он получил печальные новости, он бы сошел с ума! К счастью Гун И Мо появилась у него раньше, что предотвратило большую катастрофу.

Покинув Зал Дворца, Гун Цзюэ лично не хотел оставаться тут и дальше, но не имел выбора. Он должен был остаться ночью во дворце, не только чтобы получить подарки, но также из-за множества процедур и деталей, которые нуждались в обработке одна за другой. Так что даже если он хотел поспешить и вернуться к своей сестре, он должен быть терпелив.

Но был еще один человек который был даже более беспокоен чем он сейчас. Вскоре, когда девятый принц покинул Дворец Чаоян, Наследный Принц пошел по его следам.

Гун Чэ смотрел на четырех человек стоящих позади Гун Цзюэ, прежде чем посмотреть в разочаровании на принца. Конечно он знал, что Гун И Мо не могла войти в дворец в этот момент, но он все еще надеялся.

«Давно не виделись. Девятый брат, как ты?»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/13562/657508

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку