Читать Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 92 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 92

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

92 глава

«Я знал это, мы не должны были брать принцессу с нами, если бы ее не было здесь, я был бы моложе всех!»

Шэнь Ши Е ударил Цинь Циня по голове, из-за чего у того на мгновение перехватило дыхание.

«И что если она самая прекрасная женщина в мире? Они явно направляют свои схемы к Гун И Мо. Пока принцесса Чаоян здесь, эта отвратительная Цзин Юнь будет пробовать придумать все возможные оправдания, чтобы затащить ее на сцену. Не обманывайся!»

Ледяные слова Шэнь Ши Е значительно поубавили энтузиазм товарищей.

Ли Кэ сказал со спокойным лицом: «Сначала внимательно посмотрите на нее. Эта женщина похоже не имеет никакого злого умысла.»

Шэнь Ши Е покачал головой, его яркие глаза взглянули на платформу снизу. Чем больше он изучал, тем меньше убеждался в том, что он чувствовал!

Кто такая самая прекрасная женщина в королевстве? Говоря прямо она просто проститутка. Кроме того, почему Гун И Мо должно тянуть к такой женщине как Цзин Юнь? Что было такого привлекательного в этой женщине?

Принц не мог не коснуться своего лица. С самого детства и до настоящего все говорили, что он очень красивый, они могли хвалить. Но даже так, почему эта противная маленькая девочка никогда не смотрела на его внешность также?

Гун И Мо была в восторге, словно она только что увидела богиню. Услышав, как женщина говорила с ней, Гун И Мо вышла из ступора и ответила невинным голосом: «Но этот господин не знает, как, ах!»

Цзин Юнь казалось удивленной и со смехом сказала: «Независимо от инструмента или типа музыки, эта женщина может найти подходящую мелодию для танца молодого господина на сцене. Молодой господин, вам не нужно быть скромным, кто не знает, что жители столицы богаты на таланты?»

Гун И Мо кажется глубоко задумалась, прежде, чем наконец сказать голосом побежденной: «Я действительно ничего больше не могу сделать. Вместо этого, почему бы тебе не оказать мне одолжение и не попросить музыканта сыграть мелодию для твоего танца?»

Юный «мальчик» был таким высокомерным и властным, «ему» не хватало жалости к красавице. Это заставило толпу бить себя в грудь от отчаяния! Если бы они были на сцене, это был бы отличная привилегия станцевать под полодию непревзойденной красавицы? Это должно было быть идеальной романтической историей!

Услышав недоброе «одолжение» Гун И Мо, зрители начали кричать поменять добровольца на сцене. Цзин Юнь прикусила губу и ее глаза показали след боли.

«Даже так, эта молодая дева будет послушна к вашим желаниям…»

Договорив, она кокетливо посмотрела на Гун И Мо и подмигнула ей. Когда струны гучженга дрогнули, поза Цзин Юнь и характер полностью изменились, она прыгнула, чтобы исполнить самый популярный танец Цзинчэн в столице!

Когда она пошла вперед, чтобы исполнить свой первый танец, восемь прекрасных дев в фиолетовом и желтом шелке присоединились к ней, достаточно скоро вся сцена стала ослепительной.

Под ревнивыми взглядами зрителей, Гун И Мо была окружена всеми этими красавицами… Гун И Мо почувствовала головокружение, наблюдая за ними, когда они пытались пнуть ее, потянуть за плечи или потрясти ее.

Когда она стояла посреди этих очаровательных женщин, она слышала шепотки остальных, говорящие насколько прекрасный голос Цзин Юнь и насколько очаровательная ее красота. Если бы обычный человек стоял на месте Гун И Мо, этот мужчина бы точно забыл какой сейчас год. К сожалению, Гун И Мо была фальшивым «мужчиной», так что флирт женщин был слепо отброшен.

В это время Цзин Юнь улыбнулась, глядя на толпу под сценой. Восемь дев медленно сняли ее вуаль, обнажив короткий топик, скрывающий ее грудь, вместе с шелковыми штанами – откровенный стиль не считался бесстыдным в современной эпохе. Однако в древние времена такое было редкостью!

Гун И Мо свистнула, осмотрев ее сверху вниз, красавица была благословлена такой маленькой талией! Эта девушка также обладала привлекательной парой ног…

Пока Гун И Мо продолжала пристально смотреть на нее, Цзин Юнь закрутилась вокруг, из-за его ее тонкая белая сеточка затрепетала. Ее зрители отчаянно пытались увидеть, что было под вуалью!

«Сними! Сними!»

Горячо просили зрители.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/13562/420754

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку