Читать Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 21 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 21. Размышления принцессы

Собравшиеся люди смотрели друг на друга с недоверием, широко раскрытыми от удивления глазами. Куда катится этот мир?! Мало того, что принцесса отказывается признать свою вину, так она еще и требует награду!

После долгого молчания… Император Гун вдруг разразился смехом! Он улыбался от всего сердца, и теперь больше никто не смел спорить со словами Гун И Мо. Прошло уже много времени с тех пор, как император последний раз так открыто выражал свои чувства. Его улыбка была от уха до уха. Принцесса была таким умным ребенком, как он мог не любить ее?

«Ты абсолютно права, я и есть закон! И я вознагражу того, кого захочу… Чан Си!»

«Да, ваше величество!»

«Подготовь указ, начиная с этого момента, седьмой принцессе будет дарован титул принцессы Чаоян*. Она вместе с девятым принцем покидает Холодный дворец.»

(*п.п. – (朝阳公主) титул Чаоян – наивысший титул среди привилегированных принцесс)

«Ваш слуга… смиренно выполнит это.»

Чан Си стиснул зубы. Его сердце как будто облили холодной водой. Дворец Чаоян был настолько раскошен, что в нем мог бы спокойно жить коронованный принц или даже сам император. И все же он даровал его непримечательной седьмой принцессе. Из-за этого указа, кажется, многим сегодня будет не до сна.

Несмотря на большое количество завистников в сторону тех, кому посчастливилось жить во дворце Чаоян, Гун Цзюэ был абсолютно несчастлив. Он считал, что Холодный дворец был их домом. Мальчик совершенно не хотел покидать его.

После получения императорского указа Гун И Мо почувствовала облегчение. Она улыбнулась своему отцу и уже собиралась что-то ему сказать, как вдруг в глазах у нее потемнело! Гун И упала на землю без сознания. Она смогла продержаться до этого момента только используя свою жизненную силу. Теперь же, достигнув своей цели, принцесса больше не могла поддерживать себя.

«Сестренка Гун!»

Пребывая в глубоком ужасе, Гун Цзюэ быстро потянул к девочке свои руки, чтобы поймать ее и уберечь от падения. Однако, он забыл, что также получил серьезные ранения. Как в таком состоянии он мог ее подержать? Два ребенка беспомощно упали на землю! Когда Гун Цзюэ смотрел на свою сестру, находящуюся без сознания, то чувствовал, как его сердце разрывается между небом и землей.

Если она больше не откроет свои глаза, если она больше не будет смеяться над ним, тогда в чем был смысл всего этого? Гун Цзюэ держал ее на своих дрожащих руках, его глаза все более становились красными!

Император нахмурился и занервничал. «Стража! Быстро приведите сюда дворцового доктора!»

В ту же секунду, окружающие бросились за помощью, Гун Цзюэ недвижно сидел на месте, и казалось, совершенно не слышал, что происходит вокруг. Перед ним была только его сестра. Мальчик смотрел на ее бледные губы, хрупкое лицо, испачканное красным. Кровь начала размазываться, поэтому он протянул руку и вытер ее.

Сестра Гун, Гун И Мо.

Эта милая девочка была для него всем.

Не только Гун Цзюэ, главный врач также пребывал в беспокойстве: даже если бы император угрожал лишить его жизни, в случае если он не сможет вылечить девочку, дворцовый доктор все еще не мог гарантировать, что Гун И удастся спасти.

Между тем, увидев плачевное состояние своей дочери, император довольно сильно нервничал, но не показывал этого. В общей сложности на ней было двенадцать смертельных ран, так что ему было трудно представить, как десятилетний ребенок смог выдержать переговоры с ним, не падая в обморок. В свои десять лет император определенно не смог бы повторить такое. Если бы Гун И Мо была мальчиком, это определенно доставило бы много головной боли, но сейчас, смотря на раны своей дочери, император мог чувствовать лишь тревогу.

Когда его возлюбленная Сюэ Жун умерла, он без сожалений отправил свою внебрачную дочь прямиком в Холодный дворец. Император особо не был привязан к ней. Даже если бы она умерла от болезни, для него это не имело значения. Он и подумать не мог, что эта девочка снова появится перед ним, да еще и в такой шокирующей манере, что его сердце просто не сможет не смягчится. Император Гун даже не смог заставить себя наказать ее. В конце концов, она была столь же упряма, как и своя мать, хотя по сравнению с Сюэ Жун…

…Гун И была намного более волевой.

Между тем Гун Цзюэ не обращал на императора никакого внимания и продолжал оставаться с сестрой. Она была с ним так много лет, как же он мог оставить ее в такой момент? Мальчик отказался покидать сестру, наблюдая, как врачи рвут на ней одежду, как на кукле, обнажая глубокие раны на теле девочки.

Эти глубокие и не очень шрамы, все это из-за того, что он оставил Гун И Мо.

И Мо была такой красивой девочкой. Как кто-то в этом мире был способен так безжалостно причинить ей боль? Казалось, что, наблюдая за тем, как проходит лечение, сердце Гун Цзюэ разрывалось!

Он крепко держал Гун И Мо за руку. В прошлом, когда ее кусало какое-нибудь насекомое, она постоянно жаловалась Гун Цзюэ и просила его прийти. Для него сестра казалось девочкой, которая очень боится боли. Всякий раз, когда она получала ранение, И Мо не могла дождаться, чтобы не известить всех об этом. Сейчас ему было трудно представить, как она смогла вынести так много боли и страданий!

Если бы было возможно, он хотел, чтобы вместо нее, эти травмы были нанесены ему, чтобы его сердце успокоилось.

Императорский доктор заметил, что Гун Цзюэ был небрежен в использовании своих лекарств, беспорядочно применив их на себя. «Ваше величество, нам нужно нанести мазь на ваши раны.»

Гун Цзюэ даже не посмотрел в его сторону, он продолжал наблюдать, как ухаживают за его сестрой. Когда ее лицо стало бледнее, принц прикоснулся к нему, чтобы убедиться, что она все еще жива.

Она… весь его мир.

После возвращения в свой дворец, императрица в гневе перевернула все, что попалось ей под руку! Она определенно не была счастлива! Этот гадкий ребенок!

Одно дело, то что Сюэ Жун сумела получить благословение императора, но как это внебрачная девчонка смеет рассчитывать на его одобрение?! Принцесса Чаоян! Почему эта дикарка смола получить титул “принцессы Чаоян”, в то время, как дочь императрицы довольствуется всего лишь титулом “принцессы Цинцзэ”.

Она была в ярости! Это было просто неприемлемым!

Войдя, Гун Чэ сразу заметил обломи на полу и свою дрожащую мать. Он беспомощно покачал головой и заговорил с императрицей, «Мама, зачем же так злиться?» По его мнение, тот, кто сильнее расстроен своей потерей – это Лю Сянь Фэй. Так почему же императрица так возмущена?

Гнев королевы немного поутих, когда она увидела принца, «Дитя мое, подойди сюда.»

Гун Чэ послушно подошел к ней. В свои 14 лет принц обладал парой замечательных нежных глаз. Когда он помахал дворцовым людям, те поспешили уйти, благодарные за предоставленный отдых. Мать с сыном вскоре остались совсем одни.

Видя, что лицо Гун Чэ с годами становиться все красивее и красивее, императрица почувствовала себя умиротворенно. Он отличался от ее взрывного характера и от властолюбия своего отца. Мальчик был смышленым и тихим, его часто хвалили. Почему же, будучи таким хорошим сыном, принцу все еще не удалось получить любовь императора? Вместо этого он предпочитает детей Лун Гуйфэй** и Лю Сянь Фэй. Даже Гун И Мо получала внимание, что явно было не нормой.

(**п.п. – (贵妃) старшая наложница/императорская супруга)

При этой мысли императрица нахмурилась. Гун Чэ всегда был рядом с ней и был свидетелем всех ее переживаний. Вспоминая недавние события, он тепло спросил, «Мама, ты сердишься из-за дел девятого принца?»

По его мнению, принц гораздо более опасен, чем принцесса. Императрица холодно усмехнулась. Хм! Не было ничего, чем бы брошенный принц мог привлечь ее внимание. «Я злюсь по поводу этой внебрачной девчонки. Кем она себя возомнила?»

Услышав бессвязную речь императрицы, Гун Чэ поднял брови. Он думал, что раз уж Гун И Мо была дочерью императора, для правителя естественно желание сохранить ей жизнь. Гун Чэ не знал о ее происхождении. На самом деле, число людей, которые знали, что Гун И Мо не является биологической дочерью императора, было не более пяти. Поэтому принц не обратил внимание на слова королевы.

Вместо этого, сказанное императрицей заставило его задуматься о гордо стоявшей маленькой фигуре, которая заставляла его чувствовать себя потерянным. Он видел так много благородных дочерей, одни были нежными и элегантными, другие – наивными и прекрасными. Гун Чэ всегда думал, что его привлечет именно такой тип женщин. Но он и представить себе не мог, что однажды встретит такую волевую девушку, что она оставит в его голове неизгладимое впечатление!

Перевод с английского: alehandroorel

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/13562/332712

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
ОФФТОП #
Я шо один тут? Переводчик-сан хотел бы помочь вам, может сделаете абонемент? :3
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо ~ мурр ~
Развернуть
#
Большое спасибо! ♥~( -.*)
Развернуть
#
Гун Чэ? Тот, кто стал императором с помощью И Мо?
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Войдя, Гун Чэ сразу заметил обломи на полу и свою дрожащую мать. Он беспомощно покачал головой и заговорил с императрицей, «Мама, зачем же так злиться?» По его мнение, тот, кто сильнее расстроен своей потерей – это Лю Сянь Фэй. - обломки. Мнению
Развернуть
#
Видя, что лицо Гун Чэ с годами становиться все красивее и красивее, императрица почувствовала себя умиротворенно. - становится
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку