× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Naruto: This is the era that belongs to my Nara family / Наруто: Это эпоха, которая принадлежит моей семье Нара: Глава 51

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Полдник следующего дня.

Солнце заливало землю, освещая процветание деревни Скрытого Листа. В роскошном зале, сидевший во главе стола Нара Нараку, мерно постукивал пальцами по столу.

- Бум!

Звонкий, чистый звук разносился по залу. За исключением самых юных представителей клана и членов семьи, находившихся на заданиях, практически все собрались здесь. Они смотрели на Нараку с пылким восхищением.

Но тот молчал, лишь спокойно оглядывая собравшихся. Помимо стука пальцев, в зале царила торжественная атмосфера. На лицах всех отражались молчание и холодность.

- Господа!

- Эксперимент прошел успешно! Теперь мы можем начать выполнение нашего плана.

- Отныне воды Страны Воды будут полностью перекрыты. Мы слишком долго терпели этих ребят. Пришло время им послужить во благо нашего клана Нара!

- Пришло время нам пожинать плоды победы.

- И ещё!

- Наберите большое количество ремесленников и гражданских из Страны Воды. Я собираюсь построить в этой стране множество подземных лабораторий для нашего клана Нара.

- Пришло время ускорить экспериментальный проект Орочимару.

Голос Нара Нараку, сидевшего во главе стола, холодно разносился по роскошному залу. Всего лишь несколько фраз решили будущую судьбу Страны Воды.

- Да, Господин!

Все присутствующие члены клана Нара преклонили одно колено, отвечая на приказ Нараку. Они будут беспрекословно выполнять приказы главы клана, что является лучшим свидетельством их преданности.

Нара Нараку, сидевший во главе стола, спокойно смотрел вниз, в его похожих на звезды зрачках не было ни малейшего волнения.

- Как дела с планами Сарутоби Хирузена и нашей военной реформой?

- Установлены ли уже наши усовершенствованные биологические установки и новое вооружение?

- Глава клана!

- Наши солдаты, расквартированные в различных странах, за исключением войск под командованием генерала Каннадзуки из Страны Воды, в основном уже переброшены. А Сарутоби Хирузен мобилизовал армию шиноби и двинулся на столицу Страны Огня. Вероятно, сейчас они противостоят силам сёгуната, расквартированным там, недалеко от Горы Луое.

Будучи старшим клана Нара, Нара Куи тоже встал в этот момент и доложил Нара Нараку, сидевшему спереди. Он отвечал за логистику, поэтому эти сухие данные, естественно, заучил наизусть.

- И! Недавно в Стране Ветра мы также договорились с Четвертым Ветряным Каге «Расой». Обменяв серию ресурсов, мы успешно получили контроль над этими редкими подземными минералами. Так что теперь нашему клану Нара в основном хватает редких металлов!

Поразмыслив немного, Нара Куи раскрыл результаты своих недавних переговоров с Расой.

[Хлоп, хлоп]

Как только Нара Куи закончил говорить, Нара Нараку, сидевший на главном месте, с облегчением захлопал в ладоши. Он посмотрел на Нара Куи с легким восхищением в глазах. Он не ожидал, что у этого парня есть такая продуманная сторона, и он действительно добился желаемых результатов, не сказав ни слова.

- Отлично поработал, старейшина Куи!

Услышав похвалу от главы клана, Нара Куи, стоявший внизу, слегка обрадовался. Глава клана редко кого-то хвалил. По крайней мере, насколько он знал, во всем клане Нара было не больше пяти человек, кого бы он лично похвалил! Нара Куи проделал столько подготовительной работы не зря.

- Ладно! Если ничего не произойдет, то на этом собрание закончим.

– Кроме того, распорядись разослать уведомления по всем основным силам. Объяви, что наш клан Нара закупает в больших количествах редкие минералы и пленных, содержащихся в их странах. Пока цена не слишком заоблачная, мы готовы принять.

– Да, господин!

Приняв приказ, члены клана с серьёзными лицами ответили Наре Нараку.

Получив указания, все обернулись и вышли из этого роскошного зала, оставив Нараку Нару в одиночестве на главном месте.

– Господин Нараку! Наш план действительно может увенчаться успехом? Всё-таки, на этот раз нам придётся сразиться со всем миром ниндзя. Стоит только оступиться, и мы рухнем в пропасть.

Грациозная фигура вышла из-за спины Нараку Нары, словно везде, где была тень, это был её мир. У этой женщины было нежное и красивое лицо, а её маленький ротик, намазанный яркой помадой, сейчас что-то бормотал возле уха Нараку Нары. Дело не в том, что она не верила в силу клана Нара, просто её немного обеспокоил огромный метеорит, упавший с неба во время вчерашней битвы Пэйна. Она не ожидала, что Нагато в расцвете сил будет настолько свиреп, будто принял виагру, и что он так безжалостно разбомбит Дворец Даймё.

– Ты беспокоишься из-за того, что произошло вчера? Ха-ха... На самом деле, не о чем беспокоиться, госпожа Акихара! Раз у меня есть сила, чтобы их поддерживать, то у меня есть и право низвергнуть их в пропасть. Если эти мелочи могут тебя испугать, тогда ты ни на что не способна! Мир прогнил. Хотя у него есть тысячелетние традиции, после бесчисленных войн, как много ещё может уцелеть, как ты думаешь? В наши дни нет никого, кто мог бы сравниться с Хаширамой Сенджу или Мадарой Учиха и подчинить себе весь мир ниндзя. И эти деревни ниндзя не могут подавить ничьи амбиции.

- Эти буйные карьеристы, а также множество мелких стран, ведущих кровавые битвы за ресурсы, – все они истощают его основу.

- Колесо эпохи великих перемен пришло в движение, и никто не может остаться в стороне!

- Если мы будем бездействовать, клан Нара ждет поглощение потоком времени. Восстание новой силы часто сопровождается кровопролитием и убийствами.

- Властная группа Сёгуната слишком долго подавляла мир. Одна искра может воспламенить эту взрывоопасную бочку с порохом!

- Поэтому...

- Их ждет бездонная ответная реакция.

- Рабство, бесконечные войны, бесчинствующие банды и мирные жители, обменивающие своих детей на еду. Эти порочные системы одна за другой постоянно разрушают престиж, накопленный ими за сотни лет.

- Наши действия разбудили амбиции всех основных сил. Они постоянно испытывают Сёгунат на прочность. Каждый готов действовать!

- Человеческие желания подобны камням, катящимся с высокой горы. Начав, уже невозможно остановиться.

Нара Нараку с невозмутимым лицом рассказывал Кагуре Акихаре о текущей ситуации в мире ниндзя.

Как будто это было нечто совершенно незначительное.

Его глубокие, проницательные глаза смотрели вдаль, выражение лица излучало уверенность и даже надменность.

В зрачках его вспыхивало пламя, пламя, зовущееся амбицией.

http://tl.rulate.ru/book/135539/6414324

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода