Готовый перевод Go to work and educate magical girls / Уроки для девочек со сверхспособностями: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цзиньцзи slowly пришла в себя.

Первое, что увидела, — знакомая комната.

Дома... Цзиньцзи полностью расслабилась.

Но сразу же почувствовала тупую боль в голове.

Быстро вспомнилось всё, что произошло раньше.

Вертолёты, монстры-катастрофы и последовавшее за этим унижение.

– Какой ужасный кошмар… Но почему яFainted в конце?

Цзиньцзи потёрла aching голову.

После того unbearable memory завершилась, она будто бы услышала something о своей сестре?

Она now дома. Может быть, это сестра приехала take her?

Ань Цзиньцзи села на кровать, try to figure out what happened.

When her buttock rubbed against the постельное белье, она почувствовала боль.

Вспоминая всё, что было связано with it, Ань Цзиньцзи inwardly fell silent.

Тот weirdo – её eternal nightmare.

Perhaps он был more terrifying, чем она думала.

Afternoon, she went to the Ассоциация Волшебниц and checked the files of the monsters.

According to her estimation о Тан Фэне, он is at least an monster S-ранга.

Because she saw her sister's full-strength attack – it was far less powerful и effortless чем его.

По крайней мере, у моей сестры нет ability to activate the "domain" yet.

Gap in strength is obvious.

But S-ранговых монстров difficult to completely eliminated. Они powerful, possessed high intelligence, and extremely treacherous and cunning. Even if they are besieged by several top magical girls, they may not be able to stop them.

Therefore, the Ассоциация Волшебниц has relatively detailed records of all S-ранговых монстров – where they been eliminated or are still at large.

It also to prevent the magical girls from dying at first sight due to lack of information.

But she looked through the files of S-ранговых монстров and did not find any monster who looked like Тан Фэн.

Even though он changed his appearance and body shape, the abilities he used did not correspond to it.

Оставалось лишь несколько вариантов. Новые, те, кто никогда не появлялись прежде, или те, чьи досье засекречены настолько, что она не может получить к ним доступ со своим уровнем полномочий, и… те, кто их видел, мертвы.

Судя по его силе, он не похож на новичка и не выглядит тем, кто никогда не проявлял себя. Этот человек ведет себя так дерзко, осмеливаясь маскироваться под учителя и проникать в Академию Волшебниц. Маловероятно, что он не оставил следов в Ассоциации Волшебниц.

К тому же, он не казался кровожадным злодеем. По крайней мере, ее не убили после того, как она узнала его истинную личность. Следовательно, эта возможность тоже была исключена.

Оставался только один вариант – это тот, чье досье настолько засекречено, что к нему нет доступа даже с А-уровнем полномочий.

А Цзиньцзюй почувствовала себя напуганной. Даже Ассоциация Волшебниц не смеет раскрывать информацию о нем. Если он захочет что-то сделать, неужели в городе Биньхай действительно нет никого, кто сможет его остановить?

Возможно, бегство – лучший выбор.

В этот момент А Цзиньчэн толкнула дверь и вошла, неся таз с водой. Она была безмерно счастлива, увидев, что сестра проснулась.

Поставив таз рядом с кроватью, А Цзиньчэн крепко сжала руку сестры:

- Сяоцзюй, ты в порядке? Этот странник что-нибудь с тобой сделал?

- Сестра, ты тоже знаешь про странника?

- Да, в Биньхае появился странник. Он крайне высокомерен и даже бросил нам вызов. - А Цзиньчэн вспомнила слова на внутренней стороне бедра сестры, и она, всегда такая нежная, пришла в неописуемую ярость. - Сяоцзюй, я знаю, что ты с ним контактировала. Можешь рассказать, что произошло?

А Цзиньцзюй надолго замолчала. Она тоже думала, как начать разговор.

Увидев это, А Цзиньчэн нежно коснулась лба сестры и сказала:

- Не волнуйся, не торопись. Ложись для начала, я тебя оботру.

Услышав слово «ложись», А Цзиньцзюй подсознательно отшатнулась.

Поняв, что перед ней её ласковая сестра, а не тот дьявол, Ань Цзиньцзюй расслабилась. Она перевернулась на кровати и высоко подняла ягодицы.

- Я не говорила тебе так высоко задирать голову, опустись немного. - Ань Цзиньчэн с сердитой, но забавной интонацией похлопала сестру по бедру.

Ань Цзиньцзюй чувствовала себя чрезвычайно комфортно, пока сестра нежно протирала поврежденную область на ягодицах мягкой влажной салфеткой, смоченной в теплой воде.

Протирание теплой водой было не так прямолинейно и приятно, как целительная магия, но только потому, что человек, который ей помогал, вызывал у нее тепло и спокойствие.

После протирания Ань Цзиньчэн достала тюбик с мазью и нежно нанесла ее на покрасневшую рану.

Увидев ужасные следы на ягодицах сестры, Ань Цзиньчэн почувствовала ярость.

- Пусть лучше молится, чтобы он не попал мне в руки. - Её голос был невыразимо холодным.

Ань Цзиньцзюй молчала.

- Сестра, как я вернулась? - спросила она, задав свой первый вопрос.

- Ах, кстати говоря, ты должна поблагодарить своего учителя.

- Учителя? Какого учителя? - Ань Цзиньцзюй недоумевала.

- Учителя Тан Фэна, мы встретились в пригороде, и он помог тебя найти. Он очень милый парень. Тебе следует больше слушать его в школе и не быть такой вздорной, как дома, ладно? Я могу баловать тебя, но это не значит, что ты можешь быть такой своенравной перед другими людьми. Я уже сказала ему, бла-бла...

Она не слышала ни слова из того, что говорила сестра, ворчащая, как старейшина.

На самом деле, когда собеседница произнесла четыре слова "Учитель Тан Фэн", ее мозг уже отключился.

Он уже встретил её сестру!

С этим странным характером он не оставит её сестру в покое! Она не знала, почему странный не предпринял никаких действий на месте, но это соответствовало его предыдущей логике поведения - он еще не достаточно наигрался.

Услышав последующие слова сестры, в глазах Ань Цзиньцзюй появился намек на мрачное отчаяние.

- Сестра... - тихо сказала она, - Давай... вернемся в Город Нагава.

- Почему ты хочешь вернуться? - Ань Цзинчэн перестала наносить мазь и недоуменно спросила: - Разве тебе не неприятно находиться в Найчуане?

Ань Цзиньцзюй немного поколебалась и решила рассказать часть правды. Чтобы дать сестре возможность выбраться отсюда.

- Сестра, этот чудак в городе Биньхай очень силен. Мы… мы ему не ровня, так что давайте сбежим.

- Сяо Цзю, выбирать бегство без боя, когда встречаешь сильного врага, это не то, что должна делать волшебница, - Ань Цзинчэн намеренно использовала расслабленный тон, пытаясь облегчить психологическое давление своей сестры. - Насколько он силен? Уровень S? В конце концов, я не впервые сталкиваюсь с такими противниками.

Невзирая на сказанное, настроение Ань Цзинчэн тоже стало тяжелым. Ее сестра знает свою силу. Она думала, что, будучи человеком уровня А, она не имела права сражаться с монстрами. Тогда сила этого монстра как минимум S-уровня. Хотя она говорила, что сражалась с монстром S-уровня, она прекрасно знала, что в той битве она просто кружила на расстоянии и не заслужила даже права присоединиться к центру поля боя. Она до сих пор помнит эту битву.

Монстр S-класса, осажденный тремя волшебницами высшего класса, сумел сбежать, получив лишь тяжелые ранения. С этого момента она четко различала силы бедственных тварей и монстров. Хотя концентрация магии одного уровня, она, будучи на уровне А, легко может победить бедственную тварь уровня А, или даже без каких-либо ранений, потому что у бедственной твари нет разума. Она даже осмеливалась противостоять бедственной твари S-уровня. Но она не могла гарантировать победу даже против монстров А-уровня. Монстры, развивающиеся до S-уровня, умнее, хитрее и их труднее убить.

К счастью, монстров немного, они не так свирепствуют, как катастрофические звери, иначе число и силы магических девушек были бы исчерпаны. Поэтому, когда она узнала о монстрах в Биньхайском городе, она была предельно настороженна. Даже низкоуровневые монстры представляли большую угрозу.

Но из того, что сказала Цзиньцзю, казалось, это... S-уровень?Ситуация была настолько серьезной, что ей нужно было доложить в штаб.

Самая сильная магическая девушка в Биньхайском городе имела всего лишь уровень А. Здесь раньше никогда не было монстров, и у местных магических девушек не было опыта борьбы с ними.

Она глубоко вздохнула.

- Цзиньцзю, монстр S-уровня не непобедим.

- А что, если... он сильнее?

Цзиньцзю не сказала этого, это было просто ее предположение, и независимо от того, был ли это S-уровень или выше, они не могли противостоять ему.

Даже если штаб Ассоциации Магических Девушек отправит подкрепление, это займет некоторое время. В течение этого периода моя сестра... не сможет избежать их лап.

Что касается нее самой... Ань Цзиньцзю не могла не усмехнуться в душе. С того момента, как она пожирала его плоть и кровь, у нее больше не было слова "я".

В конце концов, она не смогла уговорить свою сестру убежать одной. Даже если она не раскрыла, что сделал с ней этот чудик, ее сестра, должно быть, что-то поняла из того, что та дважды появилась перед ней обнаженной.

- Я не потерплю того, что он сделал с Сяоцзю. Даже если это могущественный монстр, я заставлю его заплатить по счетам, - глаза Ань Цзиньчэн вспыхнули холодом, а тон был решительным.

- Сестра... - Цзиньцзю обняла руку другой и горько заплакала.

Ань Цзиньчэн прижала сестру к себе и нежно погладила ее.

Цзиньцзю вдруг решительно настроилась, что напомнит сестре быть осторожнее с Тан Фэном.

Она хочет рассказать сестре о личности дьявола.

Чтобы не дать сестре быть обманутой им и в конечном итоге не попасть в его лапы.

Хотя это не имело особого смысла, она все равно должна была это сделать.

- Сестра, этот чудик, на самом деле...

Ан Цзиньчжу открыла рот, но поняла, что не может произнести следующие слова. Не стоит…

– На самом деле, да! – упрямо повторила Ан Цзиньчжу, увеличивая нажим. – Это…

На лбу выступил холодный пот, но закончить фразу она так и не смогла. В то же время комок плоти внутри, до этого молчавший, вдруг ожил.

– Фу-у-у…

Ее затошнило. Она нагнулась к краю кровати, силясь вырвать, но лишь содрогалась в пустых позывах.

– Сяоцзюй, что с тобой? – обеспокоенно спросил Ань Цзиньчэн, поглаживая ее по спине.

На лице Ан Цзиньчжу отразилась горечь. Она знала, что не может сказать правду и всегда находится под контролем другого.

– Ничего, просто долго лежала, немного желудок расстроился.

– Ты пыталась сказать о том чудище?

– Тот чудик… на самом деле, он не кажется таким уж опасным. – Ан Цзиньчжу выговорила это без запинки, помолчала немного и добавила: – Он не разносит все подряд и не убивает без разбора. Думаю, это в пределах контролируемого.

– Сяоцзюй, что за чепуху ты говоришь? Как мы можем контролировать существ S-класса? Каждый из них запросто может уничтожить город.

– Может быть… его цель отличается от целей обычных чудищ.

Ань Цзиньчэн вздохнул:

– Ладно, Сяоцзюй, уже поздно, ты устала. Тебе нужно отдохнуть, но запомни одно: общаться с чудищами невозможно.

В этот момент зазвонил телефон Ань Цзиньчэн.

– Так поздно, кто бы это мог быть… – тихо пробормотала она, доставая телефон. На экране был новый номер, который она добавила этим вечером. – Это Учитель Тан Фэн. Что происходит?

Услышав имя звонящего, Ан Цзиньчжу сжала кулаки, ногти глубоко впились в ладони. Он демонстрировал свою силу. Он знал, что она только что пыталась сказать правду, поэтому позвонил ее сестре. Что именно он ей сказал, неважно. Главное, что его послание было понятным: не пытайся сопротивляться. Смотри, вы обе – ты и твоя сестра – под моим контролем.

К своему прискорбию, Ань Цзиньчжу обнаружила, что начинает понимать этого странного человека.

Он хотел довести их до отчаяния.

Чем глубже было их отчаяние, тем больше он, казалось, воодушевлялся.

Какой извращенец... свернувший на самую темную тропу.

Рядом раздавался голос сестры из телефона Ань Цзиньчэн.

- А, Цзиньчжу уже давно очнулась. Да, сейчас она чувствует себя хорошо. Спасибо за вашу заботу, учитель. Незачем. Хорошо, до свидания.

Ань Цзиньчэн положила трубку.

Она повернула голову и посмотрела на Цзиньчжу:

- Смотри, учитель Тан Фэн так о тебе беспокоится, что позвонил так поздно ночью, чтобы узнать, как ты.

Ань Цзиньчжу повернула голову и уставилась в темное окно.

- Что это за отношение? - Ань Цзиньчэн постучала по сестре телефоном. - Он о тебе так заботится. Не только спросил, очнулась ли ты, но и сказал, что может оформить тебе отпуск, если ты плохо себя чувствуешь. Но я отказалась за тебя.

- Я иду в штаб. Школа относительно безопасное место. Эти чудаки не посмеют действовать слишком нагло. Помни, слушайся учителя и не бегай без дела.

- Кстати, не забудь завтра захватить пальто учителя Тан Фэна. Я его выстирала для него.

Отдав распоряжения, Ань Цзиньчэн приготовилась встать и уйти.

- Хорошенько отдохни и не думай ни о чем лишнем. Спокойной ночи.

- Сестра.

Ань Цзиньчжу вдруг окликнула ее.

Ань Цзиньчэн замерла.

Словно приняв какое-то решение, Ань Цзиньчжу закрыла глаза. Когда она снова открыла их, то пристально посмотрела на сестру глазами, полными нежности. Это был тот взгляд, который обычно был у Цзиньчжу.

Она тихо заговорила, в ее голосе слышались нотки меланхолии и нежности.

- Сестра, ты всегда баловала меня и терпела мою своевольность. Под твоей защитой я никогда не взрослела.

Хотя я часто ошибалась, ты всегда давала мне шанс и учила быть хорошим ребенком.

–Я для тебя никогда ничего не делала. Это всегда твоя сестра обо всем заботилась, – проговорил человек, и было видно, что слова даются нелегко. – Но на самом деле, я всегда всё помнила. Ты дарила мне подарки на день рождения, ты первой спасалась, когда мы попадали в беду, и ты всегда отдавала мне всё самое вкусное, когда мы были детьми. Теперь я хочу что-то сделать для своей сестры. Я хочу быть хорошим ребенком, и еще… хочу отплатить.

Говоря эти слова, человек явно смущался, но всё-таки продолжил:

–Сестра, я люблю тебя.

Ань Цзиньчэн замерла, не ожидая услышать такое от своей всегда озорной и своевольной сестры. На мгновение она растерялась. Откуда вдруг столько сентиментальности, будто они прощаются навсегда? Горло пересохло. Она всегда любила сестру без всяких условий и никогда не думала о том, чтобы получить что-то взамен. Они были самыми близкими родственниками и должны были поддерживать друг друга. Просто она старшая сестра, и ей хотелось давать больше.

Долго подбирая нужные слова, Ань Цзиньчэн так и не смогла ничего сказать. Она лишь ласково погладила сестру по голове.

–Цзиньцзю, ты повзрослела.

–Поэтому я должна разделить заботы сестры.

Под ярким светом лампы две девушки, так похоже выглядевшие, молча смотрели друг на друга. Они сказали друг другу «спокойной ночи», каждая думая о своем. И в этот момент они обе приняли одно и то же решение.

[Конец главы]

http://tl.rulate.ru/book/135498/6424068

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода