Готовый перевод Go to work and educate magical girls / Уроки для девочек со сверхспособностями: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 3. Подделка

В этот момент Тан Фэн с большим интересом рассматривал волшебницу.

Он прижал Цзинь Чжу к земле и медленно приближался.

Девушка в ужасе закрыла глаза, ее милое личико исказилось от крайнего страха.

Вскоре Тан Фэн заметил неладное.

Что это за желтоватая жидкость течет по ногам девушки? Осознав, что это такое, Тан Фэн пришел в ярость.

- Ты вовсе не волшебница!

Никто не знал физическую структуру волшебниц лучше него, даже сами волшебницы.

Все волшебницы после трансформации становились больше похожи на "духов", безупречных, лишенных всякой грязи и нечистот.

Тан Фэн протянул вторую руку и положил ее на оранжевый боевой костюм Цзинь Чжу.

Сопровождаемый криком девушки, непробиваемый магический наряд в следующее мгновение распался на бесчисленные куски.

Будь то оранжевый комбинезон, белые рукава или промокшее нижнее белье – все бесследно исчезло с тела Цзинь Чжу.

Глядя на светлое и безупречное тело девушки, глаза Тан Фэна выражали разочарование.

- Это вовсе не боевой костюм волшебницы. Просто обычный костюм для косплея.

- Значит, ты фальшивка. - Тан Фэн с презрением смотрел на обнаженную девушку.

- Ты использовала магический предмет, чтобы превратить того слабого монстра?

- Как ты можешь стать волшебницей, если используешь такие средства для привлечения внимания людей?

Тан Фэн отбросил ее на землю, словно мусор.

Нет ничего унизительнее, чем быть отвергнутым чудаком. Цзинь Чжу была наполнена стыдом и гневом. За короткое время она испытала несколько унижений, которых никогда не знала в своей жизни.

Ее носили как цыпленка и даже позорно опозорили. Теперь она была голой и высмеивалась так чудаком.

Цзинь Чжу полностью рухнула. Она прикрыла интимные места и крикнула пронзительным голосом в самоотречении.

- Я уже в твоих руках, делай со мной что хочешь - убей, разруби! Только перестань унижать!

- Разве ты не слышала? Для волшебницы, попавшей в лапы чудовища, смерть - самое желанное и легкое избавление, - зло усмехнулся Тан Фэн. Он поднял подбородок девушки, принуждая открыть рот, и насильно надавил на ее губы большим пальцем.

Цзиньцзюй не могла сопротивляться его силе, ее рот невольно раскрылся. По щекам струились слезы унижения, в глазах снова поселился страх. Она понятия не имела, что он собирался сделать.

При мысли о бесчисленных возможных концовках, каждая из которых была хуже смерти, прежний ужас вновь захлестнул Цзиньцзюй.

Тан Фэн вынул палец из мягкого рта девушки. С разочарованием он посмотрел на него.

- Ты знала, что я убью тебя, но даже не посмела укусить меня. Как ты вообще стала волшебницей?

Тан Фэн отшвырнул Цзиньцзюй, и она беспомощно упала на землю. Он медленно приближался, и каждый его шаг был подобен похоронному звону, отбивавшемуся в сердце Цзиньцзюй.

Наконец, страх смерти сломил разум.

- Можешь... Можешь отпустить меня?

Девушка молила о пощаде униженным голосом. Пытаясь найти общий язык с этим чудовищем, она всхлипывала, и в ее голосе звучали беспомощность и отчаяние.

- Я... Я правда не хочу умирать...

- Мама, папа и сестренка будут скучать...

- Я еще не исполнила свое желание...

- Я еще не стала настоящей волшебницей...

Услышав это, Тан Фэн снова поднял Цзиньцзюй. Тело девушки безвольно покачивалось в воздухе, словно тряпичная кукла.

Он уставился ей в глаза.

- Ты знала, что волшебниц ждет такой конец, но все равно решила ею стать?

Эти слова, казалось, обладали магической силой. След замешательства мелькнул в глазах Цзиньцзюй, а в следующее мгновение она стала на удивление спокойной.

- Да! И я по-прежнему выберу стать волшебницей! Потому что настоящая волшебница никогда не проиграет такому чудовищу, как ты! - Ее голос еще дрожал, но звучал предельно твердо.

–Ты ошибаешься. Даже если придет самая сильная волшебница города, она закончит так же, как и ты.

Тан Фэн сменил насмешливый тон:

–К тому же, твой настрой не годится для волшебницы. Это опасная боевая профессия, а не сценический идол, как ты думаешь.

Цзиньцзю опустила голову, закрыла глаза. Грудь её, не очень большая, слегка поднималась и опускалась. Да, монстр был прав, она действительно сильно ошибалась.

Если бы только она не умоляла сестру дать ей Кристалл Сердца поиграть.

Если бы ей не хотелось испытать, каково это – быть волшебницей.

Если бы ей не хотелось насладиться пьянящим чувством обожания тысяч людей.

Тогда бы её здесь не было, и она бы не попала в руки монстра.

Нет, это неверно.

Всё это не имеет значения.

В городе прячется такое сильное чудовище, и его до сих пор не обнаружили. Что он замышляет? Наверняка это грандиозный заговор. Этот город может быть разрушен из-за этого монстра.

Если её смерть заставит волшебниц города что-то понять, то её смерть не будет бессмысленной. Пусть это будет плата за её упрямство и ошибки.

Цзиньцзю вдруг открыла глаза.

–Да, я ошиблась. Сильно ошиблась.

Голос Цзиньцзю был сначала очень тихим, потом становился всё выше:

–Но я всё поняла. Что значит смерть? Даже если я умру здесь сейчас, страдая от унижения и мук, моя сестра, мои предшественницы и бесчисленные будущие поколения, которые хотят стать волшебницами, как я, отомстят за меня! Они продолжат этот путь, и справедливость в конце концов победит зло!

Услышав это, Тан Фэн не мог сдержать смеха. Наконец в его глазах появилось восхищение.

–Хотя ты совершила много ошибок, если сможешь сохранить эту веру, то станешь настоящей волшебницей.

–Что?

Цзинь Чжу слегка растерялась. Что за чушь несёт этот чудак? Она думала, что после её слов он разозлится и убьёт её, и была готова к смерти. Ей наконец-то удалось на время побороть страх, но это было всё равно, что бить кулаком по вате.

– Так ты хочешь жить?

Слова Тан Фэна вернули Цзинь Чжу в реальность. Она опустила голову. Зная, что чудаку нет никакого доверия, тем не менее она цеплялась за малейший проблеск надежды. Никто не хочет умирать.

– Хочу…

– Умоляй меня.

– Я умоляю тебя…

Её зубы стучали.

– Где твои геройские слова? Теперь ты так меня умоляешь, что всё, что ты только что сказала, звучит как шутка.

– Джентльмен никогда не опаздывает отомстить, – проглотив обиду, она стала спокойнее.

– Думаешь, я тебя отпущу?

– Нет.

Тан Фэн посмотрел на неё и вытянул указательный палец, тот самый.

– Оближи его, – приказал Тан Фэн.

Конечно, в этом приказе не было никакого смысла. Чудак просто хотел посмотреть, сделает ли она это, или просто хотел унизить её. Немного поколебавшись, Цзинь Чжу взяла палец в рот.

Похоже, почти готово…

Тан Фэн вынул палец изо рта девушки, прикоснулся к её телу и вынул кусок плоти размером с кулак.

– Съешь это, и можешь идти.

– Что это?

– Плоть и кровь монстра, если быть точным, мои плоть и кровь. После того как ты это съешь, ты никогда больше не сможешь сопротивляться мне, как рабский знак.

– Я действительно могу уйти после того, как съем это? – тихо сказала Цзинь Чжу, глядя на кусок мяса, всё ещё шевелящийся перед ней.

Это звучало так, будто она спрашивала его, но больше похоже было на то, что она говорила сама с собой, пытаясь убедить себя.

– Конечно, ты не можешь верить тому, что говорит чудак, поэтому нет смысла мне что-либо говорить. Решай сама.

Тан Фэн напрямую предоставил выбор другой стороне.

Под пристальным взглядом Тан Фэна, Цзиньцзюй глубоко вздохнула, закрыла глаза и запихнула кусок мяса в рот.

Превозмогая тошноту, Цзиньцзюй заставила себя проглотить этот кусок. В следующее мгновение ее скрутило, и она начала беззвучно рвать, склонившись у обочины дороги.

- Прекрасно, с такой решимостью у тебя есть потенциал стать волшебницей, - в этот момент Тан Фэн уже готов был захлопать в ладоши и поздравить.

На лице Цзиньцзюй отразилась горечь. Она знала, что, съев плоть чудовища, она сохранит себе жизнь. Ведь никто в здравом уме, кроме истинного безумца, не станет убивать покорную рабыню без причины.

Она продолжит жить, претерпевая унижения.

Цзиньцзюй закрыла глаза и изо всех сил старалась сдержать слезы. - Истинная волшебница никогда не подчинится тьме, как я. Боюсь, я потеряла право быть волшебницей.

Тан Фэн усмехнулся. - Ты знаешь о волшебницах больше, чем я?

- Пока ты держишься за любовь и надежду, и твоя вера и воля достаточно сильны, когда придет время, ты станешь истинной волшебницей.

- Хотя внешне ты подчиняешься мне, я чувствую в твоем сердце нежелание.

Тан Фэн протянул руку и похлопал девушку по упругой щеке.

- Ты должна понять, чего тебе не хватает. День, когда ты это осознаешь, станет днем твоего пробуждения как волшебницы.

- Теперь ты можешь идти, - наконец произнес Тан Фэн.

Услышав слова Тан Фэна, глаза Цзиньцзюй загорелись недоверчивым блеском.

- Правда? Мы можем уйти сейчас?

- Почему, ты хочешь остаться рядом со мной и делать все, что я прикажу, как рабыня?

- Нет, не хочу, нет, я имею в виду...

Цзиньцзюй немного спуталась. Она хотела сказать, что не хочет оставаться, но боялась разгневать собеседника и заставить его передумать отпускать ее.

Она просто не ожидала, что этот чудак так легко отпустит ее.

Хотя она пережила великое унижение, ей явно повезло гораздо больше, чем некоторым из ее предшественниц-волшебниц.

«Я действительно ушла?» - промелькнула мысль.

Чжиньчжу снова попыталась заговорить, тревожась.

Тан Фэн рассмеялся. В девушке по-прежнему чувствовалась эта её особенная, чуть наивная глупость и трогательная простота.

— Ты мне так и не сказала, как сумела понять, кто я на самом деле.

Тан Фэн задал вопрос, который не давал ему покоя.

— Потому что… у меня очень хороший нюх.

Ответила Чжиньчжу. Она внимательно смотрела на Тан Фэна, боясь, что он подумает, будто над ним подшучивают. Поэтому тут же добавила:

— Я правду говорю. Это у меня с детства. Я чую запах ненормального, как бы он ни прятался.

Тан Фэн никак не ждал, что его тщательная маскировка закончится таким смешным откровением. Он тихонько хмыкнул и покачал головой.

Он махнул рукой, показывая, чтобы та быстрее уходила.

Увидев это, Чжиньчжу медленно и осторожно отступила. Она до сих пор не могла поверить словам незнакомца.

Когда же увидела, что Тан Фэн внезапно встал, сердце у неё замерло.

В следующее мгновение на ней откуда-то появилась чёрная накидка до самых щиколоток.

Только тогда Чжиньчжу осознала, что так долго стояла совсем обнажённой.

Щёки её залились румянцем. Когда она снова подняла голову, Тан Фэн уже исчез.

Чжиньчжу с облегчением выдохнула, и все мысли разом ушли, она почувствовала себя совсем измотанной. Плотно закутавшись в просторную накидку, она без сил опустилась на край цветочной клумбы.

Лишь когда услышала вокруг шум и гомон толпы, Чжиньчжу поняла, что они находились прямо в центре города.

А ей всё время казалось, что они с этим странным человеком были там одни.

Это "Домен"?

Только самые сильные девочки-волшебницы могут открыть "Домен", верно? Наверное, когда она открыла рот, чтобы сказать первое слово, она уже оказалась на чужой территории…

Чем больше она об этом думала, тем сильнее пугалась силы этого человека.

Боюсь, даже моя сестра ему не чета?

Цзиньцзю вздрогнула, и вдруг вспомнила, что Сердечный самоцвет ее сестры все еще находится в руках этого чудовища.

Ее одежда была разбросана, а Сердечный самоцвет, который она носила на шее, чужак забрал.

Разве это не означает, что жизнь ее сестры в любой момент может оказаться под угрозой из-за этого странного типа?!

Цзиньцзю резко вскочила и попыталась найти незнакомца.

Жизнь сестры была гораздо важнее, чем рабство этому человеку, и она не хотела, чтобы ее сестра попала в лапы этого чудака.

- Сяоцзюй, почему ты здесь одна? И одета вот так?

Знакомый и нежный голос раздался в ушах Цзиньцзю.

Услышав этот голос, слезы Цзиньцзю хлынули, как из прорванной плотины. Она бросилась в объятия сестры. Обида, сожаление и извинение вырвались наружу в этот момент.

- Сестра... Прости меня...

...

Синтао, тем временем, играл с Сердечным самоцветом в своей руке.

Сердцеобразный самоцвет был полностью прозрачным. Без магической силы он выглядел немного тусклым, отражая лишь слабый оранжевый свет.

У фальшивой волшебницы по имени Цзиньцзю только этот самоцвет был настоящим.

Большая часть магической силы, которую она могла использовать, также была связана с этим самоцветом.

Никто не знал, какая несчастная волшебница отдала ей свой Сердечный самоцвет.

Стоит ли проучить эту волшебницу и объяснить ей, что Сердечный самоцвет нельзя отдавать кому попало?

Поиграв с ним некоторое время, Синтао убрал Сердечный самоцвет.

Пусть подождет, пока кто-нибудь сам к нему придет. Не ему нужно нервничать.

Что касается Цзиньцзю, вначале Синтао и вправду собирался ее проучить.

Сначала его разочаровало, что она испугалась до беспамятства и упала на колени, моля о пощаде.

Но по мере углубления его устрашения поведение Цзиньцзю немного удивило Синтао.

Синтао решил дать ей шанс.

Тот, кто стремится стать волшебницей, чьи священные и прекрасные желания не должны быть угашены.

Даже если другая сторона ошиблась.

Его нынешняя личность — учитель, и его долг — исправлять ошибки девушек.

После его обучения, возможно, в ближайшем будущем в городе Биньхай появится настоящая волшебница.

Кусок плоти и крови, который он дал съесть другой стороне, не был таким ужасным, как он говорил, когда угрожал другому. Наоборот, он был очень полезен.

Возможно, однажды, когда Цзиньчжу столкнется с другими монстрами, этот кусок плоти и крови сможет спасти ей жизнь.

Все, что ей нужно, чтобы стать волшебницей, — это мужество сделать последний шаг.

Тан Фэн верил, что этот день не за горами.

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/135498/6421209

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода