× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Crafting Magic / Создание магии: Том 3. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гермиона посмотрела на него с выражением лица, которое говорило, что она не в восторге, повернулась к Гарри и показала ему язык. Он мог только усмехнуться.

— Ну, я хотел посмотреть, все ли с тобой в порядке, ты не отвечала, когда я тебя звал.

— Гарри, я просто возбуждена. Мой папа здесь, в школе, со мной.

Да, и ты мешала ему и профессору решать проблему, которую ты создала», — медленно сказал он с лукавым блеском в глазах.

Она выдохнула раздраженный вздох: «Я знаю, Гарри. Я так по нему скучала, а теперь он здесь. Я смогу показать ему школу и место, где я буду проводить почти девять месяцев в году». Она опустила глаза на свои руки: «Сначала он не хотел, чтобы я сюда поступала. Он сказал, что ни один из нас не готов к интернату. Я хочу доказать ему, что он ошибался, и что мне здесь хорошо».

Гарри обнял ее за плечи и позволил ей прислониться к нему: «Все будет хорошо, Гермиона».

Дэну и Филиусу потребовалось некоторое время, но в конце концов они придумали, как создать магическую версию инвертора мощности. Интерес на лице главы Когтеврана, когда Дэн объяснял ему свойства и основы электромеханической работы, был очевиден, как и для нескольких студентов, стоящих поблизости. «В ближайшем будущем нас ждут проекты уровня ЖАБА», — размышлял Гарри.

Дэн показал Фи́лиусу, как правильно загрузить и запустить оптомеханический проектор и в какой момент лучше всего произнести заклинание, чтобы звук заработал. После нескольких экспериментов профессор Фли́твик придумал заклинание «Sonum deferunt». Они быстро протестировали проектор, и, судя по всему, он работал нормально.

— Что касается фильмов, которые я принес, то у меня есть несколько семейных фильмов, от комедий до боевиков и приключенческих фильмов, — сказал Дэн, рыская в маленькой коробке с катушками. — Я даже принес несколько пакетов попкорна... хотя, глядя на вас, я думаю, вам лучше попросить кухонный персонал приготовить что-нибудь на закуску.

Дэна пригласили остаться на вечер, чтобы он мог побыть с дочерью и получить уникальный шанс увидеть настоящее волшебство. Он с радостью согласился и позволил своей перевозбужденной дочери вытащить себя из зала. Профессор Бабблинг и Вектор, учителя рун и нумерологии, соответственно, спустились, чтобы расследовать это новое устройство. Они, вместе с Флитвиком, были взволнованы перспективой и возможностями для будущих уроков.

Гарри предложил профессору Фли́твику связаться с эльфами и узнать, есть ли у них попкорн, а если нет, то что еще они могут приготовить. Фи́лиус кивнул и дал ему разрешение, прежде чем вернуться к глубокой беседе с другими учителями.

Гарри спустился вниз, в кухню, и зашел в комнату, которая была в обычном состоянии организованного хаоса. Его заметили почти сразу, и перед ним появилась пара эльфов.

«Чем мы можем быть полезны молодому господину?» — спросил один.

«Ну, мне нужно знать, знаете ли вы, что такое попкорн, и если да, то сколько его у вас в запасе?» — ответил Гарри.

С недоуменным выражением лица первый эльф повернулся к другому и тихо переговорил с ним на своем родном языке. Обернувшись к Гарри, они печально покачали головами: «Мы сожалеем, молодой господин, но мы не знаем, что такое «попкорн».

Гарри опустился на корточки, чтобы оказаться на одном уровне с ними. «Это не ваша вина. Это закуска для маглов, поэтому вы, вероятно, не знаете. Вот, у меня есть несколько пакетов, посмотрите, может быть, вы сможете достать еще. Сегодня вечером будет то, что маглы называют «киноночь». Этот попкорн готовят и едят как закуску во время просмотра фильмов. Этих пакетов не хватит на всех, поэтому я хотел узнать, есть ли у вас его в запасе».

Взяв пакеты из рук Гарри, эльф открыл один и осмотрел зерна и приправу. Второй взял открытый пакет, вытащил инструкцию и прочитал ее. Они снова быстро перекинулись парой слов, а затем кивнули. Второй эльф исчез, а первый повернулся к Гарри.

— Мы достанем ингредиенты и приготовим попкорн к вечерним мероприятиям.

Гарри встал и поклонился маленькому существу: — Спасибо вам, мастер эльф.

Эльф улыбнулся в ответ и исчез.

В тот вечер вся школа собралась не только на ужин, но и на первый показ «Киноночи». Маглорождённые и выросшие в магловских семьях были в приподнятом настроении и постоянно болтали со своими друзьями, родившимися и выросшими в магическом мире, о том, какое у них будет удовольствие. Когда тарелки с ужином волшебным образом исчезли, на их месте появились миски с каким-то странным, пушистым… чем-то. Родившиеся в магическом мире были немного насторожены, но маглорождённые относились к этому довольно спокойно.

Гермиона была выбрана, так как это была ее идея, чтобы выйти вперед и представить своего отца и объяснить причину этого мероприятия. Колени практически тук-тук, пальцы дрожали, но Гермиона сумела подняться на сцену и повернуться к всем.

«З-здравствуйте. Э-э... Сегодняшнее развлечение для вас подготовил мой отец, доктор Дэниел Грейнджер. Его хобби — коллекционирование старых кинопроекторов и аксессуаров к ним, а также старых фильмов». Дэн встал и кивнул всем. «На столах стоят миски с попкорном и обычные напитки, и я подумал, что, может быть, мы начнем с чего-нибудь простого и посмотрим фильм с элементами магии, а не погрузимся в что-то более прозаичное».

С этими словами профессор Фли́твик приглушил свет в комнате и запустил проектор. Пока фильм прокручивался, в комнате мелькали вспышки света, которые подсказывали Фи́лиусу, когда нужно произнести Заклинание Звука. С того момента, как на экране появилось название «Уиллoу», и до конца титров, все в комнате были заворожены тем, что они видели. Гермиона почувствовала, как Гарри обнял ее за плечи, утешая после ее большого дебюта перед большой аудиторией.

http://tl.rulate.ru/book/135321/6377375

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода